Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZTE Blade A3 2020 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blade A3 2020:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZTE Blade A3 2020

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Quick Start Guide ............2 Kurzanleitung............17 Ghid rapid ..............33 Vodič za brzi početak..........49 Skrócona instrukcja obsługi ........65 Kratke upute ............83 Οδηγός γρήγορης έναρξης ........99 Rövid üzembe helyezési útmutató......115 Stručný návod na obsluhu ........131 Stručný návod k použití .........147 Ръководство за бърз старт ........162 Водич...
  • Seite 4: Quick Start Guide

    ZTE Blade A3 2020 Quick Start Guide...
  • Seite 5: Legal Information

    We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE official website (at www.ztedevices.com) for more information on self- service and supported product models. Information on the website takes precedence.
  • Seite 6 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license. microSDXC Logo is a trademark of SD- 3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 7: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone Headset jack Front camera Indicator light Earpiece/ Speaker Volume key Power key Touch screen Charging/ micro-USB jack Microphone Back camera Flash Back cover...
  • Seite 8: Setting Up Your Phone

    Setting Up Your Phone The nano-SIM cards can be installed or removed while the phone is turned on. Power off your phone before removing or replacing the battery. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card.
  • Seite 9 Insert the nano-SIM cards and the optional microSDXC card into the correct card slots, as shown. nano-SIM slot 1 nano-SIM slot 2 microSDXC card slot NOTE: When two nano-SIM cards are installed, both cards can connect to the 4G, 3G, or 2G network, and either card can be used for mobile data.
  • Seite 10: Charging The Phone

    You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. Connect the adapter to the charging jack.
  • Seite 11: Waking Up Your Phone

    NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged. In this case, try again after charging the phone for at least 20 minutes. Contact the customer service if you still cannot power on the phone after prolonged charging.
  • Seite 12: For Your Safety

    NOTE: If you have set an unlock pattern, a PIN or a password for your phone, you’ll need to draw the pattern or enter the PIN/password to unlock the screen. For Your Safety Don’t make or receive phone calls while driving.
  • Seite 13 Turn off when near explosive materials or liquids. Don’t use at gas stations. Your phone may produce a bright or flashing light. Don’t dispose of your phone in fire. Avoid extreme temperatures. Avoid contact with liquids. Keep your phone dry. Do not attempt to disassemble your phone.
  • Seite 14: Specific Absorption Rate (Sar)

    Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
  • Seite 15 Specification GSM Band 2, 3, 5, 8 WCDMA Band 1, 2, 5, 8 LTE Band 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 EUT supports 802.11b/g/n radios Bluetooth V4.2+LE1M application WCDMA Version Rel.9 LTE Version Rel.10 GSM Band 3/8: 33.05 dBm WCDMA Band 1/8: 24 dBm LTE Band 1/3/7/8/20/38: 24.5 dBm...
  • Seite 16 CE Caution Battery Caution Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. USB Port This product shall only be connected to a USB interface of version USB 2.0. Proper Use As described in this guide, your device can be used only in right location.
  • Seite 17: Disposal Of Your Old Appliance

    The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
  • Seite 18: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type ZTE Blade A3 2020 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://certification.ztedevices.com...
  • Seite 19: Kurzanleitung

    ZTE Blade A3 2020 Kurzanleitung...
  • Seite 20: Rechtliche Informationen

    Verwendung jedweder Mittel, seien es elektronische oder mechanische, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Änderungen in dieser Anleitung ohne Vorankündigung zu korrigieren oder zu aktualisieren.
  • Seite 21 Haftungsausschluss Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht werden. Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen.
  • Seite 22 Erstes Kennenlernen des Telefons Kopfhörer- Anschluss Anzeigelämp- Frontkamera chen Hörer/ Lautsprecher Lautstärketaste Ein/Aus-Taste Berührungs- empfindlicher Bildschirm Lade-/Micro- USB-Anschluss Mikrofon Rückseitige Kamera Blitzlicht Hintere Abdeckung...
  • Seite 23 Richten Sie Ihr Telefon ein Die nano-SIM-Karten können eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb befindet. Schalten Sie Ihr Telefon aus, bevor Sie den Akku entfernen oder austauschen. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht.
  • Seite 24 Stecken Sie die nano-SIM-Karten und die optionale microSDXC-Karte in die richtigen Kartenschlitze ein, wie unten gezeigt. nano-SIM- Steckplatz 1 nano-SIM- Steckplatz 2 microSDXC- Kartensteckplatz HINWEIS: Wenn zwei nano-SIM-Karten installiert sind, können sich beide Karten mit dem 4G-, 3G-oder 2G-Netzwerk verbinden. Beide Karten können für mobile Daten verwendet werden.
  • Seite 25: Das Telefon Laden

    Signal zu finden und ein paar Anrufe tätigen zu können. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und USB-Kabel. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
  • Seite 26: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie das Telefon mindestens 20 Minuten lang aufgeladen haben. Wenden Sie sich bitte an den Kundenservice, wenn sich das Telefon selbst nach längerem Laden immer noch nicht einschalten lässt.
  • Seite 27: "Wecken" Ihres Telefons

    „Wecken“ Ihres Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können Ihr Telefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und die Tastensperre aufheben.
  • Seite 28: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
  • Seite 29 Ihr Telefon kann grelles und blitzendes Licht erzeugen. Entsorgen Sie Ihr Telefon nicht in offenem Feuer. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern. Halten Sie Ihr Telefon trocken. Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
  • Seite 30: Spezifische Absorptionsrate (Sar)

    Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet. Die Sicherheitsgrenzwerte sollen, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, alle Menschen schützen.
  • Seite 31: Technische Angaben

    Technische Angaben GSM-Band 2, 3, 5, 8 WCDMA-Band 1, 2, 5, 8 LTE-Band 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 802.11b/g/n EUT unterstützt Bluetooth V4.2 + LE1M Funkanwendung WCDMA-Version Rel.9 LTE-Version Rel. 10 GSM Band 3/8: 33,05 dBm WCDMA-Band 1/8: 24 dBm LTE-Band 1/3/7/8/20/38: 24,5 Maximale HF- Ausgangsleistung...
  • Seite 32 CE-Warnung: Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. USB-Anschluss Dieses Produkt darf nur über eine USB-Schnittstelle (Version USB 2.0) angeschlossen werden. Sachgemäße Verwendung Wie in diesem Handbuch beschrieben, kann Ihr Gerät nur an den dafür geeigneten Standorten verwendet werden.
  • Seite 33: Entsorgung Von Altgeräten

    Kommune dafür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden. Das ordnungsgemäße Entsorgen von Altgeräten trägt dazu bei, negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Für Recycling-Informationen nach der WEEE- Richtlinie für dieses Produkt senden Sie bitte eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
  • Seite 34: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ ZTE Blade A3 2020 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://certification.ztedevices.com ErP-Konformität Die externe Stromversorgung dieses Produkts entspricht der Richtlinie über energiebezogene Produkte (ErP) 2009/125/EG des Europäischen...
  • Seite 35: Ghid Rapid

    ZTE Blade A3 2020 Ghid rapid...
  • Seite 36 și microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. Notificare ZTE Corporation își rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a actualiza specificațiile din acest ghid, fără înștiințare prealabilă.
  • Seite 37 ® Inscripția și logourile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către ZTE Corporation se efectuează sub licență. Logoul microSDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin proprietarilor respectivi ale acestora.
  • Seite 38 Familiarizarea cu telefonul Mufă pentru căști Cameră foto față Led indicator Cască/Difuzor Tastă de volum Tastă de Ecran tactil alimentare Mufă de încărcare/ micro-USB Microfon Cameră foto spate Bliț Capac posterior...
  • Seite 39 Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. Opriți telefonul înainte de a scoate sau de a înlocui bateria. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano- SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă...
  • Seite 40 Introduceți cartelele nano-SIM și cartela microSDXC opțională în fantele corespunzătoare pentru cartele, conform ilustrațiilor. Fantă nano-SIM 1 Fantă nano-SIM 2 Fantă cartelă microSDXC NOTĂ: Atunci când sunt instalate două cartele nano- SIM, ambele se pot conecta la rețeaua 4G, 3G sau 2G și fiecare dintre acestea poate fi utilizată...
  • Seite 41 Trebuie să încărcați complet bateria cât mai curând posibil. AVERTISMENT! Utilizați doar încărcătoare și cabluri USB aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului sau poate provoca explozia bateriei. Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. Asigurați-vă că adaptorul este introdus în direcția corectă.
  • Seite 42 NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare. În acest caz, încercați din nou după încărcarea telefonului timp de cel puțin 20 minute. Contactați serviciul clienți dacă tot nu puteți porni telefonul după...
  • Seite 43 Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul de inactivitate dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operațiile accidentale. Puteți activa telefonul activând ecranul și deblocând tastele.
  • Seite 44 Pentru siguranța dvs. Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
  • Seite 45 Telefonul dvs. poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Nu aruncați telefonul în foc. Evitați temperaturile extreme. Evitați contactul cu lichide. Păstrați telefonul uscat. Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesorii aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată...
  • Seite 46 Rată specifică de absorbție (SAR) Dispozitivul dvs. mobil este un emițător și receptor radio. Este proiectat să nu depășească limitele de expunere la unde radio recomandate de regulile internaționale. Aceste reguli au fost elaborate de către organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță...
  • Seite 47 Specificații Bandă GSM 2, 3, 5, 8 Bandă WCDMA 1, 2, 5, 8 Bandă LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 Echipamentul 802.11b/g/n testat acceptă Bluetooth V4.2+LE1M aplicații radio Versiune WCDMA Rel. 9 Versiune LTE Rel.10 Bandă GSM 3/8: 33,05 dBm Bandă...
  • Seite 48 Avertisment CE Avertisment baterie Risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect. Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor. Port USB Acest produs va fi conectat doar la o interfață USB de versiunea USB 2.0. Utilizare corespunzătoare Astfel cum este descris în acest ghid, dispozitivul dvs.
  • Seite 49 și împuternicite de guvern sau de către autoritățile locale. Casarea corectă a aparatului vechi va contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Pentru informațiile privind reciclarea acestui produs în baza directivei DEEE, trimiteți un e-mail la adresa weee@zte.com.cn...
  • Seite 50: Declarație De Conformitate Ue

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip ZTE Blade A3 2020 se conformează Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://certification.ztedevices.com Conformitatea ErP Sursa de alimentare externă a acestui produs este conformă...
  • Seite 51: Vodič Za Brzi Početak

    ZTE Blade A3 2020 Vodič za brzi početak...
  • Seite 52: Pravne Informacije

    PRAVNE INFORMACIJE Autorska prava © 2020 ZTE CORPORATION. Sva prava zadržana. Nijedan deo ove publikacije ne sme da se citira, reprodukuje, prevodi niti koristi u bilo kom obliku ili na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje na mikrofilmu, bez prethodne pisane dozvole korporacije ZTE.
  • Seite 53 Sadržaj ovog vodiča može da se razlikuje od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštićeni znakovi ZTE i ZTE logotipi su zaštićeni znakovi korporacije ZTE. Android™ je zaštićeni znak kompanije Google LLC. ® Slovni znak Bluetooth i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 54 Upoznavanje telefona Priključak za slušalice Indikatorska Prednja kamera lampica Slušalica/ zvučnik Taster za jačinu zvuka Taster za Ekran osetljiv na uključivanje/ dodir isključivanje Priključak za punjenje/ mikro-USB Mikrofon Zadnja kamera Blic Zadnji poklopac...
  • Seite 55 Podešavanje telefona Nano-SIM kartice se mogu instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. Isključite telefon pre nego što izvadite ili zamenite bateriju. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, ne koristite druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete da dobijete od svog operatera.
  • Seite 56 Umetnite nano-SIM kartice i opcionalnu microSDXC karticu u odgovarajuća ležišta za kartice, kao što je prikazano. nano-SIM ležište 1 nano-SIM ležište 2 ležište microSDXC kartice NAPOMENA: Kada se instaliraju dve kartice nano-SIM, obe kartice mogu da se povežu sa mrežom 4G, 3G ili 2G, a bilo koja kartica može da se koristi za mobilne podatke.
  • Seite 57 Napunite bateriju u potpunosti što pre. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i USB kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Ako koristite dodatke koji nisu odobreni, to može da dovede do oštećenja telefona ili eksplozije baterije. Povežite adapter sa priključkom za punjenje.
  • Seite 58 NAPOMENA: Ako je nivo baterije ekstremno nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak i kada se puni. U tom slučaju, ostavite telefon da se puni najmanje 20 minuta, pa pokušajte ponovo. Kontaktirajte korisničku službu ako nakon dužeg punjenja i dalje ne možete da uključite telefon.
  • Seite 59 Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja kada se neko vreme ne koristi. Ekran se isključuje radi uštede energije, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne radnje. Možete da probudite telefon tako što ćete uključiti ekran i otključati tastere. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili ekran.
  • Seite 60: Za Vašu Bezbednost

    Za vašu bezbednost Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikad ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela kada upućujete poziv. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk. Da biste sprečili oštećenje sluha, ne slušajte glasan zvuk u dužem vremenskom periodu.
  • Seite 61 Ne bacajte telefon u vatru. Izbegavajte ekstremne temperature. Izbegavajte kontakt sa tečnostima. Vodite računa o tome da telefon uvek bude suv. Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Ako oprema zahteva priključivanje na utičnicu, utičnica treba da bude blizu opreme i lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao glavni uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima.
  • Seite 62 Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase. Dizajniran je tako da ne premašuje ograničenja izlaganja radio-talasima koja su preporučena međunarodnim smernicama. Te smernice definisala je nezavisna naučna organizacija ICNIRP i one uključuju bezbednosne nivoe kojima se garantuje zaštita svih ljudi, bez obzira na starost i zdravlje.
  • Seite 63: Specifikacije

    Specifikacije GSM opseg 2, 3, 5, 8 WCDMA opseg 1, 2, 5, 8 LTE opseg 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 802,11b/g/n podržava Bluetooth V4.2+LE1M radio primene WCDMA verzija Rel.9 LTE verzija Rel.10 GSM opseg 3/8: 33,05 dBm WCDMA opseg 1/8: 24 dBm LTE opseg 1/3/7/8/20/38: Maksimalna 24,5 dBm...
  • Seite 64 CE napomena Napomena u vezi s baterijom Ako bateriju zamenite baterijom pogrešnog tipa, postoji rizik od eksplozije. Potrošene baterije odložite prema uputstvima. USB ulaz Ovaj proizvod povezujte samo na USB interfejs verzije USB 2.0. Pravilna upotreba Kao što je opisano u ovom vodiču, uređaj može da se koristi samo na odgovarajućoj lokaciji.
  • Seite 65: Odlaganje Starog Uređaja

    Pravilnim odlaganjem starih uređaja sprečavate moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Za informacije o recikliranju ovog proizvoda u skladu sa direktivom WEEE, pošaljite imejl na weee@zte.com.cn...
  • Seite 66: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu

    IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa ZTE Blade A3 2020 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst izjave o usklađenosti sa propisima EU je dostupan na sledećoj internet adresi: http://certification.ztedevices.com Usklađenost sa direktivom ErP Spoljni izvor napajanja ovog proizvoda je usklađen...
  • Seite 67: Skrócona Instrukcja Obsługi

    ZTE Blade A3 2020 Skrócona instrukcja obsługi...
  • Seite 68: Informacje Prawne

    ZTE Corporation. Uwaga Firma ZTE Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dokumencie bez wcześniejszego powiadomienia, co pozwoli np. skorygować błędy w druku lub zaktualizować dane techniczne.
  • Seite 69 Oświadczenie Firma ZTE Corporation wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody będące efektem nieautoryzowanych modyfikacji oprogramowania. Produkt przedstawiony na zdjęciach i zrzutach ekranu zamieszczonych w tej instrukcji może odbiegać od swojego wyglądu rzeczywistego. Niniejsza instrukcja obsługi może odbiegać treścią od działania rzeczywistego produktu lub oprogramowania.
  • Seite 70 ® Logo i słowo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde ich użycie przez ZTE Corporation odbywa się na podstawie licencji. Logo microSDXC jest znakiem towarowym należącym do firmy SD-3C, LLC. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich prawowitych właścicieli.
  • Seite 71 Informacje o telefonie Gniazdo słuchawkowe Dioda Przedni aparat powiadomień Głośnik Przycisk głośności Przycisk Ekran dotykowy włącznika/ blokowania ekranu Gniazdo ładowania/ micro-USB Mikrofon Tylny aparat Lampa doświetlająca Tylna pokrywa...
  • Seite 72 Wkładanie kart nano-SIM i microSDXC™ (opcjonalnie) Karty nano-SIM można włożyć lub wyjąć przy włączonym telefonie. Wyłącz telefon przed wyjęciem lub wymianą baterii. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową...
  • Seite 73 Włóż karty nano-SIM i opcjonalną kartę microSDXC do odpowiednich gniazd kart, jak to pokazano na rysunku. Czytnik SIM1 Czytnik SIM2 Czytnik microSDXC UWAGA: Gdy są zainstalowane dwie karty nano-SIM, obie karty mogą łączyć się z siecią 4G/LTE, 3G lub 2G i każda karta może być używana do transmisji danych komórkowych.
  • Seite 74 Należy jednak jak najszybciej w pełni naładować baterię. OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów USB i ładowarek zatwierdzonych przez firmę ZTE. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia telefonu lub wybuchu baterii. Podłącz kabel USB ładowarki i gniazda USB/ ładowania w telefonie.
  • Seite 75 UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić. W takim wypadku należy spróbować ponownie po upływie przynajmniej 20 minut ładowania. Jeśli nie można uruchomić telefonu nawet po dłuższym ładowaniu, należy skontaktować się z punktem obsługi klienta.
  • Seite 76 Wychodzenie z trybu uśpienia Telefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien czas. Wyświetlacz wyłączy się, aby oszczędzać baterię. Klawisze zostaną zablokowane, aby nie dopuścić do ich przypadkowego naciśnięcia. Aby wyjść z tego trybu, włącz ekran i odblokuj klawisze.
  • Seite 77: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie prowadzenia rozmów telefon należy trzymać w odległości co najmniej 5 mm od ciała. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
  • Seite 78 Nie należy korzystać z urządzenia na stacji paliw. Telefon może emitować jasne lub błyskające światło. Nie należy wrzucać telefonu do ognia. Należy unikać ekstremalnych temperatur. Należy unikać kontaktu z płynami. Urządzenie powinno być zawsze suche. Nie należy podejmować prób demontażu telefonu.
  • Seite 79 Współczynnik absorpcji promieniowania (SAR) Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Został on zaprojektowany w taki sposób, aby energia fal radiowych nie przekraczała granic bezpieczeństwa zalecanych przez normy międzynarodowe. Wspomniane normy zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
  • Seite 80 * Testy prowadzone są zgodnie z normami EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62311, EN 62209-1 oraz EN 62209-2. ** Zobacz informacje na temat noszenia telefonu przy ciele. Specyfikacja części radiowej Pasmo GSM 3, 8 Pasmo WCDMA 1, 8 Testowany Pasmo LTE 1, 3, 7, 8, 20, 38 sprzęt...
  • Seite 81 Zasady bezpieczeństwa CE Bateria Występuje duże ryzyko pożaru lub eksplozji baterii w przypadku jej uszkodzenia, próby demontażu lub użyciu baterii niewłaściwego typu. Pozbycie się zużytej baterii tylko wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Port USB Urządzenie można podłączać tylko do interfejsu USB 2.0.
  • Seite 82: Wyrzucanie Zużytego Urządzenia

    życia. Aby uzyskać informacje w sprawie recyklingu tego urządzenia zgodnie z dyrektywą WEEE, wyślij wiadomość e-mail na adres weee@zte.com.cn. Niniejszym informujemy, iż głównym celem ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie...
  • Seite 83 w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 36 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt. Tym samym użytkownik powinien: Przekazać...
  • Seite 84: Deklaracja Zgodności We

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe ZTE Blade A3 2020 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełne brzmienie aktualnej deklaracji zgodności WE jest dostępne pod następującym adresem internetowym: http://certification.ztedevices.com Zgodność z ErP Zasilacz zewnętrzny tego produktu jest zgodny z dyrektywą...
  • Seite 85: Kratke Upute

    ZTE Blade A3 2020 Kratke upute...
  • Seite 86 ZTE Corporation. Obavijest ZTE Corporation zadržava pravo izmjene pogrešaka u ispisu ili ažuriranja specifikacija u ovim uputama bez prethodne obavijesti.
  • Seite 87 Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovih uputa može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Žigovi ZTE i logotipi ZTE žigovi su tvrtke ZTE Corporation. Android™ je žig tvrtke Google LLC. ® Oznaka i logotipi Bluetooth su registrirani žigovi...
  • Seite 88 Upoznajte svoj telefon Utičnica za slušalice Svjetlo Prednji indikatora fotoaparat Zvučnik Tipka za jačinu zvuka Tipka za Dodirni zaslon uključivanje/ isključivanje Utičnica za punjenje / mikro Mikrofon Stražnji fotoaparat Bljeskalica Stražnji poklopac...
  • Seite 89 Postavljanje telefona Nano-SIM kartice mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. Isključite telefon prije vađenja ili zamjene baterije. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine.
  • Seite 90 Umetnite nano-SIM kartice i opcionalnu microSDXC karticu u odgovarajuće utore za kartice, kao što je prikazano. Utor za nano- SIM 1 Utor za nano- SIM 2 Utor za microSDXC karticu NAPOMENA: Kada su instalirane dvije nano-SIM kartice, obje kartice mogu se povezati s mrežom 4G, 3G ili 2G, a bilo koja od tih kartica može se koristiti za mobilne podatke.
  • Seite 91 Bateriju do kraja napunite što je prije moguće. UPOZORENJE! Upotrebljavajte samo one punjače i USB kabele koje je odobrio ZTE. Upotreba dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili prouzročiti eksploziju baterije. Priključite adapter u utičnicu za punjenje.
  • Seite 92 NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta. Obratite se korisničkoj podršci ako ni nakon dužeg punjenja ne možete uključiti telefon. Uključivanje/isključivanje telefona Prije uključivanja telefona provjerite je li baterija napunjena.
  • Seite 93 Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme. Zaslon je isključen da bi se uštedjela energija, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne akcije. Stanje mirovanja možete prekinuti tako da uključite zaslon i otključate tipke.
  • Seite 94: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Telefonske pozive nemojte upućivati ni primati tijekom vožnje. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom razgovora telefon držite na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
  • Seite 95 Telefon nemojte bacati u vatru. Izbjegavajte ekstremne temperature. Izbjegavajte kontakt s tekućinama. Pazite da telefon ostane suh. Telefon nemojte pokušavati rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može uključivati utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima nemojte se na telefon oslanjati kao na jedini način komunikacije.
  • Seite 96 Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj odašilje i prima radijske valove. Dizajniran je tako da ne prekoračuje ograničenja izloženosti radijskim valovima koji su preporučeni u međunarodnim smjernicama. Ove je smjernice osmislila nezavisna znanstvena organizacija ICNIRP i one obuhvaćaju sigurne razine kojima se osigurava zaštita svih osoba, bez obzira na starost i zdravstveno stanje.
  • Seite 97 Specifikacije GSM pojas 2, 3, 5, 8 WCDMA pojas 1, 2, 5, 8 LTE pojas 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 802,11b/g/n podržava Bluetooth V4.2+LE1M upotrebu radiosignala WCDMA verzija Rel.9 LTE verzija Rel.10 GSM pojas 3/8: 33,05 dBm WCDMA pojas 1/8: 24 dBm LTE pojas 1/3/7/8/20/38: 24,5 dBm Najveća RF 802.11 b/g/n: 16,89 dBm...
  • Seite 98 CE upozorenje Upozorenje za bateriju Opasnost od eksplozije u slučaju zamjene baterije neodgovarajućom vrstom. Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. USB utičnica Ovaj proizvod priključujte isključivo putem USB 2.0 sučelja. Pravilna upotreba Kao što je opisano u ovom vodiču, uređaj smijete upotrebljavati isključivo na odgovarajućoj lokaciji.
  • Seite 99 Pravilnim odlaganjem starog uređaja smanjujete moguće negativne posljedice za okoliš i zdravlje. Zanimaju li vas informacije o recikliranju proizvoda na temelju direktive WEEE, pošaljite poruku e-pošte na weee@zte.com.cn...
  • Seite 100: Eu Izjava O Sukladnosti

    EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je radijska oprema tipa ZTE Blade A3 2020 u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici: http://certification.ztedevices.com Usklađenost s direktivom ErP...
  • Seite 101: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    ZTE Blade A3 2020 Οδηγός γρήγορης έναρξης...
  • Seite 102 συμπεριλαμβανομένης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation. Ειδοποίηση Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει τις προδιαγραφές στον οδηγό αυτό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Προσφέρουμε λειτουργία αυτοεξυπηρέτησης...
  • Seite 103 περιεχόμενο που εμφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν ή το λογισμικό. Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC.
  • Seite 104 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας Υποδοχή ακουστικών Ενδεικτική Μπροστινή λυχνία κάμερα Ακουστικό/ Ηχείο Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο Οθόνη αφής λειτουργίας Υποδοχή φόρτισης/micro- Μικρόφωνο Πίσω κάμερα Φλας Πίσω κάλυμμα...
  • Seite 105 Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε και να αφαιρέσετε τις κάρτες nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο πριν από την αφαίρεση ή την αντικατάσταση της μπαταρίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης, μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος SIM ή οποιαδήποτε...
  • Seite 106 Τοποθετήστε τις κάρτες nano-SIM και την προαιρετική κάρτα microSDXC στις σωστές υποδοχές καρτών, όπως φαίνεται. υποδοχή κάρτας nano-SIM 1 υποδοχή κάρτας nano-SIM 2 Υποδοχή κάρτας microSDXC ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν εγκαθίστανται δύο κάρτες nano-SIM, και οι δύο κάρτες μπορούν να συνδεθούν στο δίκτυο 4G, 3G ή...
  • Seite 107 πρέπει να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία το συντομότερο δυνατό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια USB που έχει εγκρίνει η ZTE. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης.
  • Seite 108 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η στάθμη της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή, πιθανόν να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο ακόμα και όταν φορτίζεται. Σε αυτήν την περίπτωση, δοκιμάστε ξανά αφού το τηλέφωνο έχει φορτιστεί για τουλάχιστον 20 λεπτά. Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το...
  • Seite 109 Επαναφορά του τηλεφώνου από την κατάσταση αδράνειας Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αδράνειας όταν δεν χρησιμοποιείται για κάποια ώρα. Η οθόνη απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ενέργειας και τα πλήκτρα κλειδώνονται, για την αποφυγή τυχαίων ενεργειών. Μπορείτε να επαναφέρετε το τηλέφωνό σας από την κατάσταση...
  • Seite 110: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 mm από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
  • Seite 111 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πρατήρια καυσίμων. Το τηλέφωνο ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει. Μη ρίχνετε το τηλέφωνο στη φωτιά. Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες. Αποφύγετε την επαφή με υγρά. Διατηρήστε το τηλέφωνο στεγνό. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε...
  • Seite 112 Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ) Η κινητή συσκευή είναι ραδιοπομπός και δέκτης. Έχει σχεδιαστεί να μην υπερβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν τα όρια ασφαλείας που έχουν σχεδιαστεί...
  • Seite 113 * Οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα πρότυπα EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62311, EN 62209-1 και EN 62209-2. ** Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη για να διαβάσετε για τη λειτουργία της συσκευής όταν βρίσκεται σε επαφή με το σώμα. Προδιαγραφές...
  • Seite 114 Προειδοποίηση CE Προειδοποίηση για την μπαταρία Σε περίπτωση αντικατάστασης με λανθασμένο τύπο μπαταρίας υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες. Θύρα USB Αυτό το προϊόν πρέπει να συνδέεται μόνο με διασύνδεση USB έκδοσης USB 2.0. Ορθή...
  • Seite 115 στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος με βάση την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE), στείλτε ένα e-mail στη διεύθυνση weee@zte.com.cn...
  • Seite 116: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου ZTE Blade A3 2020 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: http://certification.ztedevices.com Συμμόρφωση ErP Η εξωτερική τροφοδοσία αυτού του προϊόντος...
  • Seite 117: Rövid Üzembe Helyezési Útmutató

    ZTE Blade A3 2020 Rövid üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 118 A jelen kiadvány bármely részének idézése, reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása bármilyen formában és eljárással (elektronikus vagy mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. Megjegyzés A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomdahibák javítására és a kézikönyvben közölt specifikációk...
  • Seite 119 Az útmutató tartalma eltérhet a tényleges terméktől vagy szoftvertől. Védjegyek A ZTE és a ZTE logók a ZTE Corporation védjegyei. Az Android™ a Google LLC védjegye. ® A Bluetooth szó és logók a Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 120 Ismerkedés a telefonnal Fejhallgató- bemenet Előlapi kamera Jelzőfény Fülhallgató/ Hangszóró Hangerőszab- ályzó gomb Bekapcsológ- Érintőképernyő Töltő-/micro- USB-csatlakozó Mikrofon Hátlapi kamera Vaku Hátsó borító...
  • Seite 121 A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. Az akkumulátor eltávolítása vagy behelyezése előtt kapcsolja ki a telefonját. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be.
  • Seite 122 Helyezze be a nano-SIM-kártyákat és az opcionális microSDXC-kártyát a megfelelő kártyanyílásokba a jelzett módon. 1. nano-SIM- kártyanyílás 2. nano-SIM- kártyanyílás microSDXC kártyanyílás MEGJEGYZÉS: Ha két nano-SIM-kártya van behelyezve, akkor mindkét kártya csatlakozni tud a 4G, 3G vagy 2G hálózatokhoz, és mindkettő használható mobiladat-kapcsolathoz.
  • Seite 123 és néhány hívást lehessen vele kezdeményezni. Töltse fel teljesen az akkumulátort, amint lehetséges. FIGYELEM! Csak a ZTE által jóváhagyott töltőket és USB- kábeleket használjon. A nem jóváhagyott tartozékok használata a telefon károsodásához, illetve az akkumulátor felrobbanásához vezethet.
  • Seite 124 MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra. Ha hosszabb töltés után sem tudja bekapcsolni a telefont, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. A telefon be- és kikapcsolása A bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor fel van-e töltve.
  • Seite 125 A telefon aktiválása A telefon automatikusan készenléti módba vált, ha bizonyos ideig nem használja. A kijelző energiatakarékosság céljából kikapcsol, a billentyűk pedig lezárnak, így elkerülhető a készülék véletlen működtetése. A telefon a képernyő bekapcsolásával és a billentyűzár feloldásával ébreszthető fel. A képernyő...
  • Seite 126 Az Ön biztonsága Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
  • Seite 127 A telefon erős, illetve villogó fényt adhat Ne dobja tűzbe! Kerülje a szélsőséges hőmérséklet- értékeket. Óvja a nedvességtől. Tartsa szárazon. Ne próbálkozzon a telefon szétszerelésével. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető...
  • Seite 128 Fajlagos energiaelnyelési tényező (SAR) Mobilkészüléke egy rádiós adó-vevő. Úgy tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben meghatározott mértéket. Ezeket az irányelveket az ICNIRP nevű független tudományos szervezet dolgozta ki, és biztonsági ráhagyást is tartalmaznak, amely az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül garantálja minden személy biztonságát.
  • Seite 129: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok GSM-sávok: 2, 3, 5, 8 WCDMA-sávok: 1, 2, 5, 8 Ez a LTE-sávok: 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 végfelhasználói 802.11b/g/n eszköz Bluetooth V4.2+LE1M támogatja a rádióalkalmazást WCDMA Version Rel.9 LTE Version Rel.10 3-as/8-as GSM-sáv: 33,05 dBm WCDMA 1-es, 8-as sáv: 24 dBm Maximum...
  • Seite 130 CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés A nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanást okozhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően selejtezze le. USB-port A termék csak 2.0 verziószámú USB-illesztőfelülethez csatlakoztatható. Megfelelő használat Ahogy azt a jelen útmutató is leírja, az eszközt csak a megfelelő...
  • Seite 131 önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben. Régi készülékeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. A termék WEEE irányelv szerinti újrahasznosításával kapcsolatos további tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő címre: weee@zte.com.cn...
  • Seite 132: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel kijelenti, hogy a ZTE Blade A3 2020 rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő webhelyen olvashatja el: http://certification. ztedevices.com ErP-megfelelőség A termék külső tápegysége megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EK számú,...
  • Seite 133: Stručný Návod Na Obsluhu

    ZTE Blade A3 2020 Stručný návod na obsluhu...
  • Seite 134 údajov v tomto návode bez predchádzajúceho oznámenia. Používateľom našich inteligentných koncových zariadení ponúkame samoobslužnú podporu. Na oficiálnej webovej lokalite spoločnosti ZTE (na adrese www.ztedevices.com) nájdete ďalšie informácie o samoobslužnej podpore a podporovaných modeloch produktov. Informácie uvedené na webovej lokalite sú...
  • Seite 135 Obrázky a snímky obrazovky použité v tomto návode sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tohto návodu sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC. ®...
  • Seite 136 Oboznámenie sa s telefónom Konektor pre náhlavnú súpravu Predný Kontrolka fotoaparát Slúchadlo/ Reproduktor Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo Dotyková napájania obrazovka Konektor nabíjania/micro- Mikrofón Zadný fotoaparát Blesk Zadný kryt...
  • Seite 137: Nastavenie Telefónu

    Nastavenie telefónu Kartu (karty) nano-SIM môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. Pred vyberaním alebo výmenou batérie telefón vypnite. VAROVANIE! V záujme predchádzania poškodeniu telefónu nepoužívajte žiadne iné druhy SIM kariet, ani žiadne neštandardné nano-SIM karty vyrezané zo SIM karty.
  • Seite 138 Vložte karty nano-SIM a prípadne aj kartu microSDXC podľa obrázka do správnych otvorov na karty. Otvor na kartu nano-SIM 1 Otvor na kartu nano-SIM 2 Otvor na kartu microSDXC POZNÁMKA: Keď sú nainštalované dve karty nano-SIM, obe karty sa môžu pripojiť k sieti 4G, 3G alebo 2G, a každá...
  • Seite 139 Batériu by ste mali čo najskôr úplne nabiť. VAROVANIE! Používajte len nabíjačky a káble USB schválené spoločnosťou ZTE. Používaním neschváleného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k výbuchu batérie. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. Dbajte na to, aby bol konektor vložený správnym smerom.
  • Seite 140 POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova. Ak telefón nie je možné zapnúť ani po dlhej dobe nabíjania, obráťte sa na zákaznícky servis.
  • Seite 141 Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia, a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii. Telefón môžete z režimu spánku aktivovať zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel.
  • Seite 142: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
  • Seite 143 Telefón môže vyžarovať jasné alebo blikajúce svetlo. Telefón nelikvidujte v ohni. Chráňte pred extrémnymi teplotami. Chráňte pred kontaktom s kvapalinami. Telefón udržujte v suchu. Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka nainštalovaná v blízkosti zariadenia a musí...
  • Seite 144 Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý tak, aby neprekračoval limity vystavenia rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice vytvorila nezávislá vedecká organizácia ICNIRP a obsahujú bezpečnostné limity určené na ochranu všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný stav. V smerniciach sa používa jednotka miery známa ako špecifická...
  • Seite 145 Špecifikácia Pásmo GSM 2, 3, 5, 8 Pásmo WCDMA 1, 2, 5, 8 Skúšané Pásmo LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 zariadenie 802.11b/g/n (EUT) podporuje Bluetooth V4.2+LE1M rádiové aplikácie WCDMA verzia Rel.9 LTE verzia Rel.10 Pásmo GSM 3/8: 33,05 dBm Pásmo WCDMA 1, 8: 24 dBm Pásmo LTE 1, 3, 7, 8, 20, 38: Maximálny...
  • Seite 146 Upozornenie k označeniu CE Upozornenie týkajúce sa batérie Nebezpečenstvo výbuchu batérie, ak je vymenená za nesprávny typ. Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi. Port USB Tento produkt možno pripojiť len k rozhraniu USB verzie USB 2.0. Správne používanie Ako je uvedené v tejto príručke, zariadenie môžete používať...
  • Seite 147 úradmi. Správny spôsob likvidácie starých prístrojov pomôže predísť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať informácie o recyklácii v súlade so smernicou OEEZ, pošlite e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
  • Seite 148: Vyhlásenie O Zhode Eú

    VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ZTE Blade A3 2020 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese: http://certification.ztedevices.com Zhoda s požiadavkami na energeticky významné...
  • Seite 149: Stručný Návod K Použití

    ZTE Blade A3 2020 Stručný návod k použití...
  • Seite 150 ZTE Corporation. Poznámka Společnost ZTE Corporation si vyhrazuje právo změnit tiskové chyby nebo aktualizovat specifikace bez předchozího upozornění. Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme přímé služby. Více informací o přímých službách a podporovaných modelech produktů...
  • Seite 151 Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto návodu se mohou lišit od vlastního produktu. Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního produktu či softwaru. Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. Android je ochranná známka společnosti Google LLC. ®...
  • Seite 152 Seznámení s telefonem Konektor sluchátek Přední Kontrolka fotoaparát Sluchátko/ reproduktor Tlačítko Hlasitost Tlačítko Dotyková Napájení obrazovka Nabíjení / mikrokonektor Mikrofon Zadní fotoaparát Blesk Zadní kryt...
  • Seite 153: Nastavení Telefonu

    Nastavení telefonu Karty nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte telefon. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano- SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor.
  • Seite 154 Podle obrázku vložte karty nano-SIM a volitelnou kartu microSDXC do příslušných slotů pro karty. Slot nano-SIM 1 Slot nano-SIM 2 Slot na kartu microSDXC POZNÁMKA: Když jsou vloženy dvě karty nano-SIM, mohou se obě karty připojit k síti 4G, 3G nebo 2G a obě karty mohou být použity pro mobilní...
  • Seite 155 Co nejdříve baterii plně nabijte. VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a kabely USB schválené společností ZTE. Použití neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte se, že je adaptér vložen ve správném směru.
  • Seite 156: Zapnutí/Vypnutí Telefonu

    Zapnutí/vypnutí telefonu Před zapnutím zařízení se ujistěte, že je baterie nabitá. Stisknutím a podržením tlačítka Napájení telefon • zapnete. • Chcete-li telefon vypnout, stisknutím a podržením tlačítka Napájení otevřete nabídku možností a stiskněte > POZNÁMKA: Pokud displej nereaguje nebo reaguje příliš pomalu, vyjměte a vložte baterii a zapněte zařízení...
  • Seite 157: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Když řídíte, nevolejte ani nepřijímejte hovory. Při řízení nikdy nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Možnost polknutí malých částí. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte vysokou úroveň hlasitosti po delší...
  • Seite 158 Telefon může vydávat silné světlo nebo záblesky. Nelikvidujte telefon v ohni. Nevystavujte vysokým teplotám. Nevystavujte kontaktu s kapalinami. Udržujte telefon suchý. Telefon nerozebírejte. Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární...
  • Seite 159 Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vyzařování radiových vln doporučených mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a zahrnují bezpečnostní mezní hodnoty zajišťující ochranu zdraví...
  • Seite 160: Technické Parametry

    Technické parametry Pásmo GSM 2, 3, 5, 8 Pásmo WCDMA 1, 2, 5, 8 Pásmo LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 podporuje 802.11b/g/n používání Bluetooth verze 4.2+LE1M rádiových zařízení WCDMA verze 9 LTE verze 10 Pásmo GSM 3/8: 33,05 dBm Pásmo WCDMA 1/8: 24 dBm Maximální...
  • Seite 161 Výstraha CE Výstraha týkající se baterie Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí výbuch. Použité baterie likvidujte podle pokynů. Port USB Tento produkt se smí připojovat pouze k rozhraní USB verze USB 2.0. Správné použití Jak je popsáno v této příručce, je možné zařízení používat pouze na správném místě.
  • Seite 162 úřady. Správné znehodnocení vysloužilých výrobků pomáhá snížit negativní dopad na životní prostředí a zdraví člověka. Chcete-li získat informace o recyklaci tohoto výrobku podle směrnice o OEEZ, pošlete e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
  • Seite 163: Prohlášení O Shodě Eu

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu ZTE Blade A3 2020 je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://certification.ztedevices.com Shoda s ErP Externí...
  • Seite 164: Ръководство За Бърз Старт

    ZTE Blade A3 2020 Ръководство за бърз старт...
  • Seite 165 било средства, електронни или механични, включително фотокопиране и микрофилм, без предварително писмено разрешение от ZTE Corporation. Бележка ZTE Corporation си запазва правото да прави промени на печатни грешки или да актуализира спецификациите в това ръководство без предварително уведомление. Предлагаме самообслужване за нашите...
  • Seite 166 различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Android™ е търговска марка на Google LLC. ® Словната марка и емблемите Bluetooth са...
  • Seite 167 Запознаване с телефона Жак за слушалки Светлинен индикатор Предна камера Говорител на слушалката/ високоговорител Бутон за сила на звука Бутон за Сензорен захранване екран Жак за зареждане/micro- Микрофон Задна камера Светкавица Заден капак...
  • Seite 168 Настройка на телефона Nano-SIM картите може да бъдат поставяни или изваждани, докато телефонът е включен. Изключете телефона си преди изваждане или поставяне на батерията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта.
  • Seite 169 Поставете nano-SIM картите и опционалната microSDXC карта в правилните слотове за карти, както е показано. Слот 1 за nano-SIM Слот 2 за nano-SIM Слот за microSDXC карта ЗАБЕЛЕЖКА: Когато са поставени две nano-SIM карти, и двете могат да се свържат към 4G, 3G или 2G мрежа...
  • Seite 170 на сигнал и провеждане на няколко разговора. Трябва да заредите напълно батерията възможно най-скоро. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само одобрени от ZTE зарядни устройства и USB кабели. Употребата на неодобрени аксесоари може да повреди телефона или да причини експлозия на батерията. Свържете адаптера към жака за зареждане.
  • Seite 171 ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е със значително нисък заряд, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда. В този случай опитайте отново, след като сте зареждали телефона в продължение на поне 20 минути. Свържете се с центъра за обслужване на клиенти, ако все още...
  • Seite 172 Събуждане на телефона Телефонът автоматично влиза в режим на заспиване, когато не се използва известно време. Дисплеят се изключва, за да се пести енергия, а клавишите се заключват, за да се предотвратят неволни операции. Можете да събудите телефона, като включите дисплея...
  • Seite 173: За Вашата Безопасност

    За вашата безопасност Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
  • Seite 174 Телефонът може да произведе ярка или примигваща светлина. Не изхвърляйте телефона в огън. Избягвайте екстремни температури. Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона сух. Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е...
  • Seite 175 Специфичен коефициент на поглъщане (SAR) Мобилното устройство представлява радиопредавател и радиоприемник. То е проектирано да не надвишава границите за излагане на въздействието на радиовълни, препоръчани от международните указания. Тези указания са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват граници за...
  • Seite 176 * Тестовете са проведени в съответствие с EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62311, EN 62209-1 и EN 62209-2. ** Вижте ръководството за потребителя относно използване на устройството близо до тялото. Спецификация GSM честотна лента 2, 3, 5, 8 WCDMA честотна...
  • Seite 177 Предупреждения CE Предупреждение за батерията При смяна на батерията с неправилен тип има опасност от експлозия. Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите. USB порт Продуктът трябва да бъде свързван само към USB 2.0 портове. Правилна употреба Както е описано в това ръководство, устройството трябва...
  • Seite 178 правителството или местните власти. Правилният начин на изхвърляне на старото устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО изпратете имейл на weee@zte.com.cn...
  • Seite 179: Ес Декларация За Съответствие

    ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиоустройството тип ZTE Blade A3 2020 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: http://certification.ztedevices.com Съответствие с ErP Външното захранване на този продукт е в...
  • Seite 180: Водич За Почеток На Користење

    ZTE Blade A3 2020 Водич за почеток на користење...
  • Seite 181 во каква било форма или на каков било начин, електронски или механички, вклучувајќи фотокопирање и микрофилм, без претходна писмена согласност од страна на ZTE Corporation. Известување ZTE Corporation го задржува правото да прави измени на печатните грешки или да ги ажурира...
  • Seite 182 овој водич може да се разликуваат од вистинскиот производ. Содржината на овој водич може да се разликува од вистинскиот производ или софтвер. Трговски марки ZTE и логоата на ZTE се трговски марки на ZTE Corporation. Android™ е трговска марка на Google LLC. ®...
  • Seite 183 Запознајте се со телефонот Приклучок за слушалки Показно Предна камера светло Слушалка/ звучник Копче за јачина на звук Копче за Екран на допир напојување Приклучок за полнење/ micro- Микрофон Задна камера Блиц Заден капак...
  • Seite 184 Поставување на телефонот Nano-SIM-картичките може да се инсталираат и да се отстранат додека телефонот е вклучен. Исклучете го телефонот пред да ја отстраните или замените батеријата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да спречите оштетување на телефонот, не користете други видови SIM-картички или други нестандардни...
  • Seite 185 Вметнете ги nano-SIM картичките и изборната microSDXC картичка во правилните отвори за картички, како што е прикажано. Отвор 1 за nano-SIM Отвор 2 за nano-SIM Отвор за microSDXC картичка БЕЛЕШКА: Кога се инсталирани две nano-SIM-картички, двете картички можат да се поврзат со 4G, 3G или...
  • Seite 186 целосно да ја наполните батеријата што е можно поскоро. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Користете само полначи и USB-кабли одобрени од ZTE. Користењето неодобрени додатоци може да го оштети телефонот или да предизвика батеријата да експлодира. Поврзете го адаптерот со приклучокот за полнење. Проверете дали адаптерот е...
  • Seite 187 БЕЛЕШКА: Ако батеријата е многу слаба, можно е да не можете да го вклучите телефонот дури и додека се полни. Во тој случај, обидете се повторно по најмалку 20 минути полнење на телефонот. Обратете се на службата за кориснички услуги ако...
  • Seite 188 Будење на телефонот Кога телефонот не се користи извесно време, тој автоматски се префрлува во режим на мирување. Екранот се исклучува за да се зачува батерија, а копчињата се заклучени со цел спречување случајни операции. Можете да го разбудите телефонот со вклучување на...
  • Seite 189: За Ваша Безбедност

    За ваша безбедност Не упатувајте и не одговарајте на повици додека возите. Не праќајте пораки додека возите. Држете го телефонот на најмалку 5 mm оддалеченост од вашето тело додека остварувате повици. Ситни делчиња може да предизвикаат задушување. Телефонот може да произведе гласен звук.
  • Seite 190 Телефонот може да создаде многу силна или трепкава светлина. Не фрлајте го телефонот во оган. Избегнувајте екстремни температури. Избегнувајте контакт со течности. Одржувајте го телефонот сув. Не обидувајте се да го расклопите телефонот. Користете само одобрена дополнителна опрема. За опрема што може да се приклучи, штекерот...
  • Seite 191 Специфична апсорпциона стапка (SAR) Вашиот мобилен уред е радио предавател и приемник. Конструиран е да не ги надминува ограничувањата за изложеност на радио бранови препорачани со меѓународните насоки. Овие насоки се изработени од независната научна организација ICNIRP и вклучуваат безбедносни маргини...
  • Seite 192 ** Погледнете го користењето при поставеност на телото во ова упатство за корисниците. Спецификации GSM појас 2, 3, 5, 8 WCDMA појас 1, 2, 5, 8 LTE појас 1, 3, 5, 7, 8, 20, 38 802.11b/g/n поддржува Bluetooth V4.2+LE1M примена на радио...
  • Seite 193 Предупредување од CE Предупредување за батеријата Опасност од експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип. Искористените батерии фрлете ги според инструкциите. USB приклучок Овој производ може да се поврзува само со USB интерфејс со верзија USB 2.0. Правилна употреба Како...
  • Seite 194 владата или локалните власти. Правилното отстранување на стариот апарат ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за животната средина и за здравјето на луѓето. За повеќе информации околу рециклирањето на овој производ врз основа на директивата WEEE, испратете порака преку е-пошта на weee@zte.com.cn...
  • Seite 195 ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ НА ЕУ Со ова, ZTE Corporation изјавува дека радио опремата од типот ZTE Blade A3 2020 е во согласност со директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапна на следнава адреса: http://certification.ztedevices.com ErP Усогласеност...

Inhaltsverzeichnis