Kurzanleitung Juni 2020 Inhalt Informationen zu dieser Anleitung....................3 Installation........................... 6 Elektrische Anschlüsse vorbereiten.................... 12 Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung..............28 Konfiguration..........................34 Betätigung..........................36 Service und Störungsanalyse/-beseitigung................. 37 Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Juni 2020 Kurzanleitung Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 2120. Weitere Anweisungen sind unter Rosemount 2120 Betriebsanleitung zu finden. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in elektronischer Form überEmerson.com/Rosemount verfügbar. Kurzanleitung...
Seite 4
Füllstandsgrenzschalter ausgeschaltet ist und die Leitungen zu allen anderen externen Spannungsquellen abgeklemmt wurden bzw. nicht unter Spannung stehen, solange der Füllstandsgrenzschalter verkabelt wird. • Sicherstellen, dass die Verkabelung für den elektrischen Strom und die Isolierung für die Spannung, Temperatur und Umgebung geeignet ist. Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 5
Sicherheit. Nenndaten und Zulassungen des Geräts sind nicht mehr gültig, wenn ein Produkt beschädigt oder ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Emerson modifiziert wurde. Für jede weitere Verwendung eines beschädigten oder eines ohne schriftliche Genehmigung modifizierten Geräts übernimmt der Kunde allein die Verantwortung und die Kosten.
Kurzanleitung Juni 2020 Installation Schwinggabelausrichtung bei einer Rohrmontage Abbildung 2-1: Richtige Ausrichtung der Schwinggabel für Rohrmontage A. Tri-Clamp-Prozessanschlüsse haben eine kreisförmige Kerbe B. Prozessanschlüsse mit Gewinde haben eine Nut Schwinggabelausrichtung bei einer Tankmontage Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 7
Juni 2020 Kurzanleitung Abbildung 2-2: Richtige Ausrichtung der Schwinggabel für die Tankmontage A. Tri-Clamp-Prozessanschlüsse haben eine kreisförmige Kerbe B. Prozessanschlüsse mit Gewinde haben eine Nut C. Geflanschte Prozessanschlüsse haben eine kreisförmige Kerbe Kurzanleitung...
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections. 2.3.2 Anschluss mit Gewinde (Tank) oder Rohrleitungsanschluss • Vertikale Installation. Tighten using the hexagon only Gasket for BSPP (G) threaded connection • Horizontale Installation. Gasket for BSPP (G) threaded connection Tighten using the hexagon only Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Juni 2020 Kurzanleitung 2.3.3 Tankanschlüsse mit Gewinde/Flansch Prozedur 1. Den vom Kunden beigestellten Flansch und die Dichtung am Tankstutzen anbringen. Gasket (customer supplied) 2. Schrauben und Muttern mit dem für Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. 3. Den Füllstandsgrenzschalter in das Flanschgewinde einschrauben. Tighten using the hexagon only Gasket for BSPP (G) threaded connection Kurzanleitung...
Kurzanleitung Juni 2020 Flanschausführung montieren Prozedur 1. Füllstandsgrenzschalter in den Stutzen einführen. Gasket (customer supplied) 2. Schrauben und Muttern mit dem für Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Juni 2020 Kurzanleitung Tri-Clamp-Ausführung montieren Prozedur 1. Den Füllstandsgrenzschalter in den Flansch einführen. Seal (supplied with Tri Clamp) 2. Tri-Clamp befestigen. Kurzanleitung...
Kurzanleitung Juni 2020 Elektrische Anschlüsse vorbereiten Anmerkung Die vollständigen elektrischen Spezifikationen sind unter Rosemount 2120 Produktdatenblatt zu finden. Kabelauswahl Verwenden Sie 26–14 AWG (0,13 bis 2,5 mm Kabel. Für Umgebungen mit hohen elektromagnetischen Interferenzen (EMI) wird die Verkabelung mit verdrillten Adernpaaren und Abschirmung empfohlen. An jeder Anschlussklemme können zwei Adern sicher angeschlossen werden.
Juni 2020 Kurzanleitung Ex-Bereiche Wenn der Füllstandsgrenzschalter in Ex-Bereichen (klassifizierten Orten) installiert ist, sind lokale Vorschriften und Nutzungsbedingungen der zutreffenden Zertifikate zu beachten. Weitere Informationen sind unter Rosemount 2120 Product Certifications document zu finden. Kurzanleitung...
20 - 60 V (dc) 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz) < 4 mA < 4 mA 20 - 500 mA 20 - 500 mA 5 A, 40 ms (inrush) 5 A, 40 ms (inrush) Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 15
Juni 2020 Kurzanleitung Tabelle 3-1: Direkte Bürdenfunktionen Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm < 4 mA < 4 mA 12 V 12 V Fuse Fuse Fuse Fuse 2A(T) 2A(T) (Ground) (Ground) 2A(T) 2A(T) (Ground) (Ground) DPST DPST DPST DPST...
< 4 mA + I = 0 - 500 mA L (MAX) = 5 A, 40 ms (inrush) = U - 2.5 Vac (20 °C) OUT(ON) = U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C) OUT(ON) < 100 mA L (OFF) Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 17
Juni 2020 Kurzanleitung Tabelle 3-2: Funktionen der PNP/SPS-Kassette Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm SPS (positiver Eingang) <100 mA <100 mA < 3 V < 3 V (Ground) (Ground) (Ground) (Ground) PNP DC < 3 V <...
Ein zweipoliger Ein-/Ausschalter muss installiert werden, um das sichere Abschalten der Spannungsversorgung zu ermöglichen. Den Schalter so nah wie möglich an den Rosemount 2120 setzen. Den DPST-Schalter frei von Hindernissen halten. Der DPST-Schalter muss gekennzeichnet sein, um Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 19
Juni 2020 Kurzanleitung darauf hinzuweisen, dass er die Abschaltvorrichtung für die Spannungsversorgung des Rosemount 2120 ist. Tabelle 3-3: Relaiskassettenfunktionen Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO...
Ein zweipoliger Ein-/Ausschalter muss installiert werden, um das sichere Abschalten der Spannungsversorgung zu ermöglichen. Den Schalter so nah wie möglich an den Rosemount 2120 setzen. Den DPST-Schalter frei von Hindernissen halten. Der DPST-Schalter muss gekennzeichnet sein, um Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 21
Juni 2020 Kurzanleitung darauf hinzuweisen, dass er die Abschaltvorrichtung für die Spannungsversorgung des Rosemount 2120 ist. Tabelle 3-4: Relaiskassettenfunktionen Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO...
Anmerkung • Diese Kassette kann für eigensichere Anwendungen eingesetzt werden und benötigt eine zertifizierte Trennbarriere. Eigensichere Zulassungen siehe Rosemount 2120 Product Certifications document • Diese Elektronikkassette ist auch für Anwendungen in Ex-freien (sicheren) Bereichen geeignet. Sie kann nur mit der 8/16 mA-Kassette ausgetauscht werden.
Seite 23
Juni 2020 Kurzanleitung Tabelle 3-5: NAMUR-Kassettenfunktionen Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm > 2.2 mA > 2.2 mA < 1.0 mA < 1.0 mA Kurzanleitung...
Anmerkung • Diese Kassette kann für eigensichere Anwendungen eingesetzt werden und benötigt eine zertifizierte Trennbarriere. Eigensichere Zulassungen siehe Rosemount 2120 Product Certifications document • Diese Elektronikkassette ist auch für Anwendungen in Ex-freien (sicheren) Bereichen geeignet. Sie kann nur gegen die NAMUR-Kassette ausgetauscht werden.
Seite 25
Juni 2020 Kurzanleitung Tabelle 3-6: Kassettenfunktionen der 8/16 mA Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm > 15 mA < 8.5 mA > 15 mA < 8.5 mA (Ground) (Ground) (Ground) (Ground) Kurzanleitung...
Erdungsanschluss auf der Seite der Spannungsversorgung verbunden wird. Abbildung 3-7: Erdung der Signalkabel-Abschirmung auf der Seite der Spannungsversorgung A. Abschirmung kurz abisolieren und vom Gehäuse isolieren B. Abstand minimieren C. Abschirmung abisolieren D. Abschirmung mit Erdungsanschluss an der Spannungsversorgung verbinden Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Deckel des Füllstandsgrenzschalter nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. Der Deckel darf in extremen Umgebungsbedingungen ebenfalls nicht entfernt werden. • Ausführungen des Rosemount 2120 mit einem Metallgehäuse haben Ex-Schutz/druckfeste Kapselung. Sie haben eine Deckelverriegelung, die zuerst gelöst werden muss. •...
Seite 29
Juni 2020 Kurzanleitung 3. Die Kunststoffstopfen entfernen. Ausführungen des Rosemount 2120 mit einem glasgefüllten Nylongehäuse sind nicht mit Kunststoffstopfen ausgestattet. 4. Das Kabel durch das Kabelschutzrohr/die Kabelverschraubung ziehen. • Kassetten mit einem Einzelabschluss erfordern nur ein Kabel. M20 x 1.5 ¾-in.
Seite 30
• Kassetten mit zwei oder mehr Abschlüssen können mehr als ein Kabel erfordern. 5. Die Kabeladern anschließen (siehe Anschlussschemata für andere Kassetten). 6. Auf die ordnungsgemäße Erdung achten (siehe Erdung). 7. Ziehen Sie die Kabelverschraubungen fest. Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 31
Juni 2020 Kurzanleitung PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf dem Gewinde anbringen bzw. auf dieses auftragen. Anmerkung Sicherstellen, dass die Verkabelung mit einer Tropfschlaufe installiert wird. Kurzanleitung...
Seite 32
8. Nicht verwendete Leitungseinführungen am Gehäuse verschließen und abdichten, damit keine Feuchtigkeit und kein Staub in das Gehäuse eindringen können. PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf dem Gewinde anbringen. 9. Den Deckel fest anbringen. Sicherstellen, dass der Deckel vollständig geschlossen ist. Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 33
Juni 2020 Kurzanleitung Nur für Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung erforderlich: Der Deckel muss vollständig geschlossen sein, um die Anforderungen an den Ex-Schutz zu erfüllen. 11. Den Deckel erneut verriegeln. 12. Die Spannungsversorgung anschließen. Kurzanleitung...
Abbildung 5-1: Ansicht mit geschlossenem Deckel: Beispiel für eine Kassette im Gehäuse PLC/PNP OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Wet On Isolate Supply Before Removing Seconds Delay Wet On Mode A. LED-Taktfrequenzanzeige B. Drehschalter zum Einstellen des Ausgangsmodus und der Zeitverzögerung Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Seite 35
Juni 2020 Kurzanleitung Abbildung 5-2: Übliche Einstellungen für Anwendungen auf hoher Ebene Dry On Wet On Seconds Delay A. Modus „Trocken ein“ und einsekündige Zeitverzögerung Abbildung 5-3: Übliche Einstellungen für Anwendungen auf niedriger Ebene Dry On Wet On Seconds Delay A.
1 mal alle 4 Sekun- Bürdenfehler, Bürdenstrom zu hoch, Kurzschluss im Bürdenkreis 2 mal/Sekunde Anzeige einer erfolgreichen Kalibrierung 3 mal/Sekunde Wenden Sie sich an Emerson, um anzugeben, dass ein interner Platinenfehler angezeigt wird. Problem (z. B. Spannungsversorgung) Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Magnetischer Testpunkt Seitlich am Gehäuse befindet sich ein magnetischer Testpunkt, der die Durchführung eines Funktionstests des Rosemount 2120 und des angeschlossenen Systems ermöglicht. Durch Berühren des Testpunktes mit einem Magneten ändert sich der Ausgangsstatus des Füllstandsgrenzschalter, solange der Magnet anliegt.
Seite 38
Kurzanleitung Juni 2020 Ersatzteile Informationen zum Auffinden der aktuellsten Informationen zu Ersatzteilen sind unter Rosemount 2120 Produktdatenblatt zu finden. Austausch und Kalibrierung der Elektronikkassetten Wenn Sie eine beschädigte oder fehlerhafte Elektronikkassette austauschen, muss die Kassette mit der Betriebsfrequenz des Schwinggabelsensors kalibriert werden.
Seite 39
Juni 2020 Kurzanleitung Störungsanalyse/-beseitigung Liegt eine Störung vor, anhand von Tabelle 7-1 eine Störungssuche vornehmen. Tabelle 7-1: Tabelle für Störungsanalyse und -beseitigung Fehler Symptom oder Anzeichen Empfohlene Maßnahmen Schaltet nicht LED leuchtet nicht, kein • Spannungsversorgung Strom. prüfen. • Beim Elektronikmodell mit direkter Bürdenschal- tung die Bürde prüfen.
Seite 40
Übermäßiges Elektronikrau- • Ursache der Störung un- schen. terdrücken. Kassette eines anderen Rose- • Die vom Hersteller gelie- mount 2120 wurde einge- ferte Kassette einsetzen setzt. und dann kalibrieren (sie- Austausch und Kalib- rierung der Elektronikkas- setten). Rosemount 2120 Füllstandsgrenzschalter...