Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MDT-tex
BeDienungsanleiTung
user guiDe
Typ T / Type T
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MDT-tex ZB10111

  • Seite 1 MDT-tex BeDienungsanleiTung user guiDe Typ T / Type T...
  • Seite 2 _ Bodenhülsen / ground tube _ rahmenständer / frame base klappbar / foldable _Bodenhülsen / ground tube _rahmenständer / frame base Bedienung / user guide _schirm / umbrella empfehlungen / recommand Weitere informationen finden sie unter www.mdt-tex.com Further information at www.mdt-tex.com...
  • Seite 3: Zubehör Accessories

    Typ T / Type T VerpackungsinhalT paCkage CONTeNT 1 x schirmband - artikelnr.: ZB10.111 / straps- order-nO.: ZB10111 1 x schirm / umbrella 1x sicherungsbolzen / safety bolt 1 x kurbel artikelnr.: 00663 / crank - order-no. 00663 ZuBehör aCCessOries rahmenständer / frame base...
  • Seite 4 Typ T / Type T sicherheitshinweis: Dieser MDT-schirm Typ T ist bis zu Windlasten von 60 km/h (7 Beaufort) ausgelegt. Dieser schirm darf aber nur ausschließlich mit den von MDT vorgese- henen Bodenverankerungen bzw. ständern aufgestellt werden. Bei aufkommen- den Wind / Böhen muß der schirm unverzüglich nach Beschreibung geschlossen werden und mit dem schirmband gesichert werden.
  • Seite 5 Typ T / Type T safety instruction: The MDT-umbrella Type T is good for windy conditions up to 60 km/h (7 Beaufort), but it may only be set up with bases which are recommended by MDT. in case of upcoming wind, the umbrella must be closed and fixed with the ribbon immediately.
  • Seite 6 Typ T / Type T Verankerungen aNCHOriNgs Bitte beachten sie, dass die seiten eines quadratischen oder rechteckigen schirmes um 45° versetzt zu den kanten des adapters stehen. please note: position of the adapter relative to edge of umbrella is a 45 degree angle. adapter auf dem einbauteil mit den mitge- lieferten schrauben (B) verschrauben, den schirmmast in den adapter schieben und...
  • Seite 7 Typ T / Type T klappaDapTer auF rahMensTänDer CONNeCTiNg THe adapTer TO THe grOuNd Tube Bitte beachten sie, dass die seiten eines quadratischen oder rechteckigen schirmes um 45° versetzt zu den kanten des adapters stehen. please note: position of the adapter relative to edge of umbrella is a 45 degree angle.
  • Seite 8 Typ T / Type T klappaDapTer auF rahMensTänDer HiNged adapTer aT Frame base Betonplatten in die dafür vorgesehenen rahmen legen slide paving stones into mobile base grundplatte des klappadapters mit 2 schrauben (a) auf dem rahmenständer fixieren secure hinged adapter to mobile base with 2 set screws (a) Mast in den adapter stecken und mittels sicherheitsbolzen arretieren...
  • Seite 9 Typ T / Type T...
  • Seite 10 Typ T / Type T...
  • Seite 11 03/04 Typ T / Type T schirMBanD lösen. sTreBen leichT nach OpeN THe ribbON. aussen Ziehen. sLigHTLy mOVe sTruTs OuTWards.
  • Seite 12 05/06/07 Typ T / Type T kurBel einsTecken unD iM uhrZeigersinn Drehen. iNserT THe CraNk HaNdLe aNd TurN iT iN CLOCkWise direCTiON. schirM VOllsTänDig öFFnen kurBel VOn geöFFneTeM -nichT ÜBerDrehen. schirM enTFernen. COmpLeTeLy OpeN THe um- remOVe THe CraNk HaNdLe. breLLa.
  • Seite 13 08/09 Typ T / Type T schliessen Des schirMs CLOsiNg OF THe umbreLLa Die handkurbel in den schirmmast stecken und gegen den uhrzeigersinn drehen - sofern notwendig, streben mit der hand an den Mast legen (1). nach dem schließen stoffbahnen einzeln zwischen den streben hervorziehen (2).
  • Seite 14 Typ T / Type T Wir empFeHLeN schutz der membran: Ziehen sie über nacht die schutzhülle über den schirm, um die Membran vor Wind- flattern und unnötige Verschmutzungen zu schützen. Laubentfernung: entfernen sie laub von dem schirm, denn laubfarbstoffe, die in die Beschichtung und Faser einwandern, können kaum entfernt werden.
  • Seite 15 Typ T / Type T We reCOmmaNd Cover-protection: at night, pull a protection cover over the umbrellas to protect it from strong winds and dirt. Litter removal: remove leaves from the cover, because leaf pigments that migrate into the coating and fiber, can hardly be removed.
  • Seite 16 DeuTschlanD gerMany MDT sOnnenschuTZsysTeMe gMBh inDusTriesTrasse 4 74736 harDheiM gerMany Tel.: +49 - 62 83 - 22 17 - 0 Fax: +49 - 62 83 - 22 17 - 900 inFO.De@MDT-Tex.cOM...