Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin 37775 Bedienungsanleitung
Märklin 37775 Bedienungsanleitung

Märklin 37775 Bedienungsanleitung

Salontriebwagens br 183

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Modell des Salontriebwagens BR 183
37775

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 37775

  • Seite 1 Modell des Salontriebwagens BR 183 37775...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Seite 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Instrucciones de uso Driftanvisningar Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per il funzionamento Brugsanvisninger...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Die 13 Schnelltriebwagen der Bauart „Hamburg“ waren The 13 „Hamburg“ design express powered rail cars were ursprünglich alle mit elektrischer Kraftübertragung ausge- originally all equipped with electric power transmission. The rüstet. Angetrieben wurden die beiden Achsen des in der two axles in the Jacobs truck in the middle of the train were Zugmitte vorhandenen Jacobs-Drehgestells.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations relatives au modèle réel : Informatie over het voorbeeld: Les 13 automotrices rapides de type «Hamburg» étaient ini- Oorspronkelijk waren de 13 sneltreinstellen van de serie tialement toutes équipées d’une transmission électrique. Les “Hamburg” allemaal uitgerust met een elektrische overbren- deux essieux du bogie Jacob situé...
  • Seite 6: Betriebshinweise

    Doppeleinheit nicht abknicken. Tener cuidado al manejar los dos elementos Beschädigungsgefahr! del automotor. No doblar en su enganche. Do not bend this double unit train such it is kinked. ¡Peligro de dañar! You may damage the two units! Non si faccia piegare tale unità doppia. Ne pas rompre l’unité...
  • Seite 7 Vor Inbetriebnahme Transportschutz zwischen den beiden Teilen entfernen! Antes de su utilización, retirar la protección de transporte, entre las dos piezas. Remove the protective cushioning placed between the two parts for transportation purposes before Prima della messa in esercizio, si rimuova la protezione using these parts for the first time! per il trasporto tra i due elementi! Avant la première mise en service, ôtez la protection...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: DR/DDR 183252-6 •...
  • Seite 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal/Schlusslicht function/off Funktion f0 Funktion f0 Innenbeleuchtung Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus...
  • Seite 10: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or Märklin Systems).
  • Seite 11: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Function Function Headlights/ Marker lights function/off Function Function Function Function Interior lights Locomotive operating sounds Function Function Function Function Function Function Function Function Sound effect: Horn Function Function Function Function ABV, off Sound effect: Squealing brakes off...
  • Seite 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement •...
  • Seite 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage/ Feu de fin de convoi function/off Fonction Fonction Fonction Fonction Fonction Fonction Eclairage intérieur Fonction Fonction Fonction Fonction Bruit de roulement Bruitage : Trompe, signal Fonction Fonction Fonction Fonction Fonction 4...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: DR/DDR 183252-6 •...
  • Seite 15: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontsein/ Sluitseinen function/off Functie Functie Functie Functie Functie Functie Binnenverlichting Functie Functie Functie Functie Rijgeluiden Geluid: signaalhoorn Functie Functie Functie Functie Functie Functie Functie Functie ABV, uit Functie Functie Functie Geluid: piepende remmen uit —...
  • Seite 16: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad dor Märklin especializado. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Responsabilidad y garantía conforme al documento de de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin garantía que se adjunta. Digital o Märklin Systems). •...
  • Seite 17: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Función Función Señal de cabeza/ Luz de cola function/off Función Función Función Función Iluminación interior Ruido de marcha Función Función Función Función Función Función Función Función Ruido: Bocina de aviso Función Función Función...
  • Seite 18: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni •...
  • Seite 19: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Segnale di testa/ Fanale di coda function/off Funzione Funzione Funzione Funzione Funzione Funzione Illuminazione interna Funzione Funzione Funzione Funzione Rumore di marcia Rumore: tromba di segnalazione Funzione Funzione Funzione Funzione Funzione Funzione...
  • Seite 20: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: DR/DDR 183252-6 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- •...
  • Seite 21: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare/ Slutljus function/off Funktion f0 Funktion f0 Belysning, förarhytt Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Körljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3...
  • Seite 22: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: DR/DDR 183252-6 •...
  • Seite 23: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontsignal/ Baglys function/off Funktion f0 Funktion f0 Indvendig belysning Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3...
  • Seite 24: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 28 Trix TRIX 66626...
  • Seite 31 Wagen A Wagen B 1 Schraube E786 790 E786 790 2 Faltenbalg E226 504 — 3 Zugfeder E765 630 — 4 Leiterplatte Stirnbel. E135 981 E253 406 5 Motor E250 425 — 6 Kupplungsimitation E226 449 E226 449 7 Schraube E308 468 E308 468 8 Blenden re.
  • Seite 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Inhaltsverzeichnis