G&T-20
PïtCrewâSET
1/20
— A-ir^h
-21-1 T422-8033
FUJIMI MOKEI CO.,LTD.
4-2 1 - 1 ,TO RO,S U F UG AKU.S HIZUOKACITYJAPAN
l beio
Bauanleilung durch.
moulage.
Lea el manual antes de comenzai
j die ge
Têli.
Make sure Ibats tbe kit is complète wilh ail thé
parts.
Vergewssem Sie sicti dafi allé Telle des Bausatzes
volistandig vorhanden sind.
Vérifier si le kil contient bien toutes les pièces.
Cerciorese de que al juego no le faite ninguna
finger, hand or foot when handling a nipper,
knrfe.file, etc.
anwrenden, die ûberflùssigen Telle mit Messer oder
Ferle aussclileifen. Die Zange, Messeï oder Feile
vorsichtig gebrauchen, sonst bcstehl Gefahr einer
Verletzung an dei Hand, dem Finger oder demFurE!.
Utilisez une pince pour séparer les pièces. Eliminez
les parties superflues a l'aide d'un couteau, d'une
lime ou d'un cutter. Faites bien attention de ne pas
vous couper un doigt,
[a main ou le pied
lorsquevous manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice las tenazas de cotte para cortar piezas,
Suavice la porcion de exceso con cucnillo o lima Af
Tralar las Tenazas de corte. cuchillo o lima. etc.
tenga cuidado con no cortarse el dedo.
After Iaking ouï trie parts from (lie plastic bag, ear
up thé plastic bag.Little chlld may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nàhe Kleinkinder gibt solten Sie die
Plastikhùlile
nach
dem
Herausnehmen
der
Plastikteile
zerreiRen.
Kleinkinder,
die
mit
Plastiktûten spielen, konnten sle sieri ûber den Kopl
Apres avoir sorti les pièces du sac en plastique,
déchirer le sac afin d'éviter que les enfants ne le
mettent sur la tête et ne s'étonnent.
Después de sacar las pieras de la
boisa, os ninos pequehos podrî
meter su caheza en la boisa y
ahogarse.
Metalic and plastic parts. They may eut your finger.
hand or loot il carelessly handled. Wear gloves.
Achten Sie beim Zusammenbau
darauf
daB
GuBnâhte und ungleichmaBige Formkanten von
Metallund Plastikteilen ?uweilen scharfkantig sind
wodurch man sich versehentlich sclineiden kann.
TragenSie Schutzhandschuhe.
Avanl ou pendant le montage, faire attention aux
arêtes
coupantes
ou
auxébarbures
dues
au moulage défectueux des pièces métalliques et
enplastique Elles peuvent couper les doigts les
mains ou les pieds si elles ne sont pas manipulées
avec précaution. Mettre des gants
Durante o antes del Ensamble tenga cuidado con
los bordes agudos de las piezas o las rebabas que
puedan quedar debido a un acabado irregular de
la
6jf
While assembling thé kit. Place tue parts and Itie
cui-ofl chips on a fiât place ont of thereach ol Irttle
children. Thèse pièces may cause sultocalion if
swallowed. They may also cause poisoning if licked
of che
nd di
abgeschninenen
Be/hald der
Legen Sie die B
Teile
beim
Zus
Reichweite von Kloinkindem aus Verschluckte
Plastikgegenstànde kônnen ïuErsticken lûhren.
Daran leckende odei kauende Kinder konnten sich
Pendant le montage du kit. placer les pièces et les
débris coupes sut une surface plate hors de la
portée
des
enlanls
Les
pièces peuvent
provoquer!' étranglement si elles sonl avalées. Elles
peuvent
également
être
A
l'origined'un
empoisonnement si elles sont léchées ou mastiq
uses.
Mientras ensambla el modelo ponga las piezas y
los restDË cortados sobre una superficie plana a la
que no puedan llegar los ninos pequenos Estas
Tambiên podrân causar envenenamientos si se
chu pan o muerden.
When painting and assembling thé kil. open thé
window and keep thé room well veniilaied so that
you may nol be poisoned by gas. Also avoid making
Bel Lackierung unri Montage des Satzes des
Fenster otfnen und den Raum gui gelûftet halten.
um das Einatmen von gesundheilsschâdlichen
Dâmpfen zu vermeiden. AuBerdem dart sich kein
offenes Feuerin der Nâhe befinden.
Pour peindre et monter la maquette, ouvrir la
fenêtre et bienaèrer la pièce pour éviter d'être
empoisonné par le gaz. Eviter également de faire
Cuanrto pinte y ensemble el modelo,
ventana y manLenga la sala bien ventilada
no se envenene con el gas. Evite también
:
L '?"05 cerca de donde riace el eiisamble.
If you désire to use an adrtesive. op
for suificient amount ol Iresh air Avoid using fire
nearby.
Falls Sie allerdings Klebstoff verwenden, sollten Sie
bei offanem Fenster und nicht in lier Nâhe otlener
FJammen a'beilen.
ouvrez la fenêtre pour avoir une ventilation
suffisante. Eviter l'usage à proximité d'un feu.
Si usted desea utilizar adheslvos.abra las venlanas
de la sala para que entre uficente aire fresco. Evite
el fuego.
eut around thé deçà! you
é decal in water for about
20 seconds, and then place it ovei thé spot at which
it is be affked. Carefully, slide out thé base paper
from un der thé dscai, leaving thé decal directly
affixedtomemodel
Mit S chère das Dekalkierpapier ausschneiden; das
ausgeschnittene
fur
etwa
20
sorgialtig
abnenmen,halten, dann es auf die Klebstelle am
Modell legen und die Unterlage sorgfârtin gabneh
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-
le tremper 20 secondes dans l'eau froide. Puis,
appliquez-le
a l'endroit
indiqué
el enlevez
délicatement le pegar. support.
Usando un par de tijeras. corle alrededor de la
calcomania
que
quiere
pagar.
Empape
la
la coloque sobre el qunto a pegarse. Dcslicc cl
carlon
debajo de lacalcu mania, dejando la
calcomania direclamente pcgada al modelo.
PARTS LIST
Ai[ï
nnp
A Parts x 4
C Parts X 4
ODE9CHT