Seite 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LDMEI1000G² WIRELESS IN EAR MONITORING SYSTEM...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 44-45 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN SYSTEM COMPONENTS COMPONENTES DEL SISTEMA CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 47-48 BELT PACK TRANSMITTER RECEPTOR DE PETACA 48-50 SYSTEM SETUP 9-13...
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Zeiträume. Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einemangenehmen Level. EINFÜHRUNG Das LD Systems MEI1000G2 In-Ear Monitoring-System bietet einen natürlichen Klang, einen großen Dynamikumfang und ein hervorragendes Übersprechverhalten. Drei wählbare Monitor-Modi (Mono, Stereo, Focus) sowie einstellbare EQ- und Limiter-Funktionen ermöglichen für jede Anwendung eine natürliche Klangwiedergabe mit einem Frequenzgang von 60 Hz –...
BALANCED INPUT LEFT/RIGHT Symmetrische Eingänge links und rechts (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). In der Mono Betriebsart ist lediglich der rechte Eingang (RIGHT) verwendbar. Schaltbare Pegeldämpfung für hohe Eingangspegel. Schalter in Position -12 dB: Dämpfung des Eingangssignals um 12 dB. Schalter in Position 0 dB: Keine Dämpfung des Eingangssignals.
Seite 21
MIKROFONKOPF POWER/BATTERIE STATUS INDIKATOR Rote LED leuchtet, wenn die Batterie schwach ist. Grüne LED leuchtet, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist und der Batterie-Status ok ist. POWER SCHALTER BATTERIEABDECKUNG INFRAROT SCHNITTSTELLE BATTERIEWECHSEL Die Betriebsdauer der Batterie (Alkaline) beträgt ca. 8 Stunden. Wechseln sie die Batterie sobald die rote LED blinkt. TASCHENEMPFÄNGER EIN/AUS-SCHALTER UND LAUTSTÄRKEREGLER OHR-/KOPFHÖRERAUSGANG Zum Einschalten den Knopf nach rechts (im Uhrzeigersinn) über den Rastpunkt hinaus drehen.
LC DISPLAY Hintergrundbeleuchtetes LC-Display. Werden keine Eingaben durch die Bedientasten vorgenommen, erlischt die Beleuchtung nach ca. 30 Sekunden automatisch, sobald eine der Bedientasten gedrückt wird, wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. Bedienung siehe Kapitel „Systemeinstellungen”. LOW BATT LED LED leuchtet auf, sobald der Batterieladezustand niedrig ist. Bitte ersetzen Sie die Batterien umgehend. HF-SIGNAL-LED Leuchtet beim Einschalten kurz auf.
Seite 23
AUSWAHL EINES KANALS Drücken Sie nun wiederholt die SET-Taste bis „CHANNEL SELECT“ im Display erscheint. Drücken Sie nun die Tasten bzw. um den gewünschten Kanal auszuwählen. Hinweis: Bei simultanem Betrieb mehrerer Systeme ist darauf zu achten, dass alle verwendeten Systeme auf gleicher Frequenzgruppe und unterschiedlichen Kanälen betrieben werden.
BALANCE Einstellen des Lautstärkenverhältnisses zwischen dem linken und rechten Kanal eines anliegenden Stereo-Signals mit Hilfe der bzw. Tasten. Befindet sich der Sender in der Mono-Betriebsart, wird mittels der bzw. Tasten die Position des Signals im Panoramafeld festgelegt. AUSWAHL EINER FREQUENZGRUPPE Drücken Sie die SET-Taste am Empfänger so oft bis die Anzeige „GROUP“...
LIMITER Drücken Sie die SET-Taste so oft bis „LIMITER“ im Display erscheint und blinkt. Mit Hilfe der bzw. Taste können Sie den Limiter aktivieren (Limiter ON) bzw. deaktivieren (Limiter OFF). SPERREN DES EMPFÄNGERS Drücken Sie die SET-Taste so oft, bis das Schlosssymbol im Display erscheint. Drücken Sie nun die bzw.
FOCUS-BETRIEBSART (AUCH ALS “DUAL-MONO” BEKANNT) Um zwei Mono-Signale im Zentrum des Panoramafelds hören und in der Lautstärke individuell anpassen zu können, wählen Sie die Focus-Betriebsart. Beispiel Rockband (Anwender ist der Sänger): Das erste Mono-Audiosignal besteht aus einem Mix aus Schlagzeug, Bass und Gitarre (Mischpult Monitorweg 1).
AUFSTELLUNG UND FEHLERBEHEBUNG AUFSTELLUNG Für eine optimale Übertragung stellen Sie den Sender in einer Mindesthöhe vom 1 m auf und richten die Antenne senkrecht nach oben. Wenn mehrere drahtlose Systeme in einer Installation verwendet werden, achten Sie bitte darauf, dass sich deren Antennen nicht berühren oder kreuzen.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC- TURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazu- gehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Seite 88
LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 06...