Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Lohstr. 13 - 58675 Hemer / Postfach 4063 - 58663 Hemer
Telefon: +49 2372 9274-0 Fax: +49 2372 3304
DEUTSCHLAND
Bedienungsanleitung
Spin-Slush TWIST
Art.-Nr. 05-10199
www.neumaerker.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neumarker Spin-Slush TWIST

  • Seite 1 Lohstr. 13 - 58675 Hemer / Postfach 4063 - 58663 Hemer Telefon: +49 2372 9274-0 Fax: +49 2372 3304 DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Spin-Slush TWIST Art.-Nr. 05-10199 www.neumaerker.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ....3 6.3. Start Granita-Maschine 1 (elektronischer Thermostat) .......10 1.1. Hersteller ..............3 6.4. Start Granita-Maschine 2/3 1.2. Zuständige Personen ...........3 (elektronischer Thermostat) .......10 1.3. Aufbau der Betriebsanleitung .......3 6.5. Einstellung der Festigkeit der Gramolate ...11 1.3.1. Zweck und Inhalt...........3 1.3.2.
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die wegen Missachtung dieses Verbots entstanden sind. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des gekauften Produkts und muss dieses immer, auch im Falle eines Besitzerwechsels, begleiten. 1.1. Hersteller 1.3.3. Aufbewahrung Die Angaben zum Hersteller befi nden sich auf der ersten und/oder letzten Seite des Handbuchs.
  • Seite 4: Maschinenbeschreibung

    2. MASCHINENBESCHREIBUNG 2.3. Technische Angaben Im Folgenden eine Übersicht der technischen Daten und Merkmale. 2.1. Gebrauch der Maschine Granitore 1 Granitore 2 Granitore 3 Modell Granitore 1 FF Granitore 2 FF Granitore 3 FF Die professionelle Maschine, die Sie gerade verwenden, ist geeignet für die Herstellung von Granita und kalten Getränken.
  • Seite 5: Beschreibung Der Funktionen Der Bedienertafel

    2.4. Beschreibung der Funktionen der Bedienertafel Die Bedienelemente für die Maschine befi nden sich auf der seitlich angebrachten Bedientafel. BEFEHL MODELL FUNKTION Hauptschalter: hat die Steuerfunktionen: - Einschalten der Maschine; - Ausschalten aller Funktionen der Maschine. ALLE Schalter Deckelbeleuchtung: schaltet die Beleuchtung (falls vorhanden) der Behälterdeckel ein.
  • Seite 6: Sicherheit

    als die in dieser Anleitung vorgesehenen. SICHERHEIT - alle Arbeiten mit bzw. an der Maschine, die im Gegensatz zu den Angaben in dieser Anleitung stehen. - jeder Gebrauch nach unerlaubten Änderungen an Maschinenteilen und/oder Verstellungen der Sicherheitssysteme. jeder Gebrauch nach Reparaturen mit nicht vom Hersteller zugelassenen Er- satzteilen;...
  • Seite 7: Transport Und Lagerung

    4.2. Transport und Lagerung INSTALLATION Sicherstellen, dass sich beim Heben und Handhaben der Last Für alle in Kapitel 5 beschriebenen Arbeitsgänge ist aus- niemand im Aktionsbereich aufhält. Unter schwierigen Bedin- schließlich Fachpersonal zugelassen, das alle Arbeitsläufe gungen Personal für die Überwachung der auszuführenden Be- und den Einsatz von entsprechenden Mitteln zum Arbeiten wegungen bereitstellen.
  • Seite 8: Entsorgen Der Verpackung

    6. BETRIEB Hinweis: Im oberen Teil müssen 25 cm (10 Zoll) frei gelassen werden. Vor der ersten Inbetriebnahme ist die korrekte Installation der Maschine In Abb. 5 ist der Platzbedarf für den Zugang angegeben: durch einen Fachtechniker zu prüfen. • zur Bedientafel auf der rechten Seite; •...
  • Seite 9: Start Granitore

    6.2. Start Granitore KEINE WARME FLÜSSIGKEIT EINGIESSEN (mit einer Temperatur von mehr als 25°C) Abb.8 Der Einfachheit halber wird nur gezeigt, wie der rechte Behälter zu betätigen ist; für die Bedienung der anderen Behälter braucht nur dieselbe Schrittfolge an den Schaltern des betreffenden Behälters ausgeführt zu werden. Schalter in Stellung “I”: An der Maschine liegt Spannung an.
  • Seite 10: Start Granita-Maschine

    Für ein KALTGETRÄNK Abb.15 Wechselschalter : in Pos. “II” Kühlanlage in Betrieb (Getränk). Abb.13 3 Sekunden nach Betätigung der letzten Taste ist der Wert gespeichert und das Display zeigt wieder die Temperatur des Produkts im Behälter an. ALARME Bei einer Störung der Sonde zeigt das Display die Meldung A1 an. Der Regelausgang und die Programmierung sind in diesem Fall gesperrt.
  • Seite 11: Einstellung Der Festigkeit Der Gramolate

    ALARME Bei einer Störung der Sonde zeigt das Display die folgenden Alarmmeldungen Hinweis: Sollte sich während des Betriebs der Maschine plötz- lich der elektronische Thermostat abschalten, ist die Taste zu betätigen, um ihn wieder zu aktivieren. Sollte es nicht mög- “A1”: Sonde Behälter 1 nicht angeschlossen lich sein, den Thermostaten wieder zu aktivieren, die Maschine ausschal- “A2”: Sonde Behälter 1 kurzgeschlossen...
  • Seite 12: Notsituationen

    6.9. Sonderzubehör (Zeitschaltuhr) Maschine angezeigten Temperatur entspricht. Solange das noch zu verzehrende Produkt sich im Behälter befi ndet, darf die Stromversorgung der Maschine nicht unterbrochen und Die gezeigte Zeitschaltuhr hat nur Beispielcharakter. der Hauptschalter nicht ausgeschaltet werden. Die Maschine muss in der Funktion Granita oder Getränkekühlung belas- sen werden.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschinenteile bestehen aus rostfreien Materialen, Kunst- stoff und Gummi und sind auch durch ihre besondere Form sehr reinigungsfreundlich. Sie verhindern jedoch nicht die Bildung Für die Reinigung und Wartung der Außenteile der Maschine von Bakterien und Schimmel bei mangelhafter Reinigung. den Ein-/Ausschalter auf -0- stellen und den Netzstecker zie- hen.
  • Seite 14: Ausbau Des Hahns

    Anschließend den Rührwerkschalter und den Hauptschalter ausschalten und den Stecker abziehen. Abb.27 Abb.29 Es ist verboten, den Hahn auszubauen, solange das Produkt 7.2. Ausbau des Hahns oder irgendeine andere Flüssigkeit im Behälter ist. Es wird empfohlen, vor dem Ausbau des Behälters den Hahn auszubauen; an- schließend darf der Hahn erst nach der vorschriftsmäßigen Aufstellung des Be- 7.3.
  • Seite 15: Reinigung Und Desinfektion Der Teile

    3. Mit einem mit Desinfektionsmittel getränkten Schwamm die Unterseite des Abb.32 Deckels desinfi zieren, dabei darauf achten, dass die Kontakte (X) nicht nass werden. 4. 30 Minuten einwirken lassen. 5. Nur die Unterseite mit einem mit frischem Wasser getränkten Schwamm zwei Mal oder öfters nachspülen.
  • Seite 16: Spülzyklus

    Die Dichtung (B) anbringen und auf der ganzen durch die Pfeile bezeichneten Den Behälter nach unten drücken, bis er auf der Aufl agefl äche einrastet, wie in Fläche mit Vaseline einfetten. der Abbildung gezeigt. Abb.39 Abb.36 Die Rührschnecke einführen und den Kopf (C) auf die Welle (D) aufsetzen. Zum Anbringen des Hahns wie folgt vorgehen: 1 den Verschluss (Y) in geeigneter Weise mit der mitgelieferten Vaseline ein- Abb.37...
  • Seite 17: Reinigung Der Tropfschale

    7.7. Reinigung der Tropfschale Abb.42 Die Tropfschale muss täglich geleert und gereinigt werden. Abb.41 Achtung: Bei den Reinigungsarbeiten darauf achten, dass die Kontakte nicht beschädigt (verbogen, abgebrochen) werden; Anmerkung: Alle an der Maschine vorhandenen Schalen reini- bei Beschädigung kann es zu Funktionsstörungen des Deckels gen.
  • Seite 18: Reinigung Des Kondensators

    Abb.44 Abb.46 Nachdem der Kondensator gründlich gereinigt wurde, alle Schutzabdeckungen wieder anbringen. 7.9. Reinigung des Kondensators 7.9.2. Reinigung des Kond. Granitore 2/2FF-3/3FF Die Reinigung des Kondensators ist ausschließlich dem Fach- personal zu überlassen, das alle Arbeitsabläufe und den Ein- satz Zum Abnehmen der Schutzabdeckung wie folgt vorgehen: von entsprechenden Mitteln unter strikter Einhaltung der gel- - Den oberen Teil der seitlichen Schutzabdeckung anheben und vollständig...
  • Seite 19: Turnusmäßige Wartung

    8. ABBAU Nach gründlicher Reinigung des Kondensators alle Teile der Schutzabdeckung wieder anbringen. Elektrische und elektronische Geräte müssen nach der euro- päischen Richtlinie 2002/96/EG entsorgt werden. 7.10. Turnusmäßige Wartung Solche Geräte dürfen NICHT zusammen mit dem normalen Haus- müll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt wer- Die Maschine muss regelmäßig, und zwar mindestens ein Mal den, um eine optimale Rückgewinnung und Wiederverwertung der im Jahr, von einem Fachmann überprüft werden.
  • Seite 20 PROBLEME - URSACHEN - MASSNAHMEN Probleme Ursachen Maßnahmen Die Maschine schaltet sich nicht ein. Hauptschalter aus (in Stellung “O”). (Kap.6) Den Schalter auf “I” stellen. Stecker nicht eingesteckt. Den Stecker an eine passende Steckdose anschließen. Der Hahn ist nicht dicht. Hahnverschluss nicht eingefettet.
  • Seite 21: Stromlaufpläne

    10. STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 1 - 1 FF) t° 230 Volt (12 V a.c.) t° 115 Volt SL310005700 Ed.00 - 04-2011 - 21 _DE-...
  • Seite 22: Stromlaufpläne

    STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 1 - 1 FF MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT) 230 Volt STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 1 - 1 FF MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT +TIMER) - 22 _DE- SL310005700 Ed.00 - 04-2011...
  • Seite 23: Stromlaufpläne (Granita-Maschine 2 - 2Ff)

    STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 2 - 2FF) 230 Volt 115 Volt SL310005700 Ed.00 - 04-2011 - 23 _DE-...
  • Seite 24 STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 2 - 2 FF MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT) 230 Volt STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 2 - 2 FF MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT +TIMER) 230 Volt STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3) / 230V - 24 _DE- SL310005700 Ed.00 - 04-2011...
  • Seite 25 STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3 MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT) 230 Volt STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3 MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT +TIMER) STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3FF) / 230V SL310005700 Ed.00 - 04-2011 - 25 _DE-...
  • Seite 26 STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3FF MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT) 230 Volt STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3FF MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT +TIMER) STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3) / 115V - 26 _DE- SL310005700 Ed.00 - 04-2011...
  • Seite 27 STROMLAUFPLÄNE (GRANITA-MASCHINE 3FF) / 115V LEGENDE Bezeichnung Beschreibung D.G.B UMSCHALT. GRAMOLATE/GETRÄNK DGB.1 UMSCHALT. GRAMOLATE/GETRÄNK BEHÄLTER 1 DGB.2 UMSCHALT. GRAMOLATE/GETRÄNK BEHÄLTER 2 DGB.3 UMSCHALT. GRAMOLATE/GETRÄNK BEHÄLTER 3 MAGNETVENTIL BEHÄLTER 1 MAGNETVENTIL BEHÄLTER 2 MAGNETVENTIL BEHÄLTER 3 ENDANSCHLAG EINSTELLUNG Fc.Tx ENDANSCHLAG ZEITSCHALTER ENDANSCHLAG EINSTELLUNG BEHÄLTER 1 ENDANSCHLAG EINSTELLUNG BEHÄLTER 2 ENDANSCHLAG EINSTELLUNG BEHÄLTER 3...
  • Seite 28 First of all, you must disassemble the group tap + bowl from the rest of the machine as can be seen in the manual. In order to improve access to the tap, you should turn upside down this group. FIGURE 1 As seen in fi...
  • Seite 29 As seen in Figure 2 (step 1), the spring will be move in a circular way to release it from body tap. A er that, a sidewise pressure is necessary to disengage the body and the puller (step 3). Next, you will learn to extract the rest of the items: FIGURE 3 The two fl...
  • Seite 30 FIGURE 4 The reverse process should be done. First, the rubber cam is introduce in the red rubber tap, pins must be put into the slots, as seen in fi gure 4 (step 1). Next, press at point mark in step 2, un l the fl ange and the axis are perfectly inserted (step 2).
  • Seite 31 Please, check the posi on of the head rubber cam as can be observed in fi gure 6. FIGURE 6 FIGURE 7 Next, you must lubricate the hole of the bowl and introduce the body tap pushing from the puller (Figure 7). Finally, you have to lubricate the internal spring of the tap (Figure 8) FIGURE 8 P - 8...

Inhaltsverzeichnis