Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker av 1205 car vac

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 16 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 38 Türkçe...
  • Seite 3: Intended Use

    ENGLISH Intended use After use ® Your Black & Decker Dustbuster auto When not in use, the appliance car vacuum cleaner has been designed should be stored in a dry place. for light dry vacuum cleaning purposes. Children should not have access to The appliance is powered from a car stored appliances.
  • Seite 4: Protecting The Environment

    ENGLISH To switch off, slide the on/off switch Warning! Never use the appliance back. without the filters. Optimum dust The appliance can be used for periods of collection will only be achieved with up to 30 minutes without noticeably clean filters and an empty dust bowl. affecting the power of a normally charged car battery in good condition.
  • Seite 5: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH You can check the location of your The product has sustained damage nearest authorised repair agent by through foreign objects, substances contacting your local Black & Decker or accidents; office at the address indicated in this Repairs have been attempted by manual.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Nach der Verwendung Verwendung Das unbenutzte Gerät ist an einem ® Ihr Black & Decker Dustbuster auto trockenen Ort aufzubewahren. Staubsauger für Kraftfahrzeuge wurde für Kinder sollten keinen Zugang zu leichte Trockenstaubsaugarbeiten aufbewahrten Geräten haben. konstruiert. Das Gerät wird über das PKW-Elektrosystem betrieben und mit Überprüfung und Reparaturen der Fassung des Zigarettenanzünders...
  • Seite 7: Deutsch

    DEUTSCH Bedienung des Gerätes (Abb. B) Waschen Sie die Filter in warmem Zum Einschalten schieben Sie den Seifenwasser. Gegebenenfalls kann Ein-/Ausschalter (1) nach vorn. der Behälter ebenfalls gewaschen Zum Ausschalten schieben Sie den werden. Ein-/Ausschalter nach hinten. Stellen Sie sicher, daß Das Gerät kann bis zu 30 Minuten Schmutzfangbehälter und Filter verwendet werden, ohne daß...
  • Seite 8: Eu-Konformitätserklärung

    DEUTSCH Garantie Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont Black & Decker vertraut auf die Qualität die Umwelt und verringert die der eigenen Geräte und bietet dem Nachfrage nach Rohstoffen. Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich Die regionalen Bestimmungen schreiben unbeschadet der gesetzlichen unter Umständen die getrennte Gewährleistungsansprüche und schränkt...
  • Seite 9 DEUTSCH Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de...
  • Seite 10: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Vérifications et réparations ® Votre Dustbuster auto de Black & Decker, Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez aspirateur de voiture, a été conçu pour le qu’il n’est pas endommagé et qu’il nettoyage par aspiration douce. n’y a pas de pièces défectueuses. Cet appareil est alimenté...
  • Seite 11: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS L’appareil peut être utilisé pendant Replacez les filtres (7 & 8) sur 30 minutes maximum sans affecter l’appareil, en les faisant tourner notablement la puissance d’une batterie dans le sens des aiguilles d’une de voiture normalement chargée et en montre jusqu’à...
  • Seite 12: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS Les réglementations locales peuvent Si un produit Black & Decker s’avère permettre la collecte séparée des produits défectueux en raison de matériaux en électriques du foyer, dans des déchetteries mauvaises conditions, d’une erreur municipales ou auprès du revendeur vous humaine, ou d’un manque de conformité...
  • Seite 13: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Dopo l’uso ® L’aspirapolvere Dustbuster auto della Quando non è in funzione, Black & Decker è stato ideato per pulire l’apparecchio deve essere l’automobile mediante aspirazione a conservato in un luogo asciutto. secco. L’apparecchio viene alimentato Inaccessibile ai bambini. dall’impianto elettrico dell’automobile al quale è...
  • Seite 14: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Messa in funzione dell’apparecchio Spazzolare via eventuali granelli di (fig. B) polvere rimasti sui filtri. Per accendere l’apparecchio, far Lavare i filtri in acqua calda e sapone. slittare in avanti l’interruttore on/off All’occorrenza è possibile lavare (1). anche il contenitore di raccolta. Per spegnere l’apparecchio, far Assicurarsi che il contenitore di slittare indietro l’interruttore on/off.
  • Seite 15: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ITALIANO In base alle normative locali, i servizi per La garanzia è valida entro il territorio la raccolta differenziata di elettrodomestici degli Stati membri dell’Unione Europea e possono essere disponibili presso i punti dell’EFTA (European Free Trade Area). di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell’acquisto Se un prodotto Black &...
  • Seite 16: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Na gebruik ® Uw Black & Decker Dustbuster auto, Indien niet in gebruik moet de stofzuiger voor in de auto, is ontwikkeld machine op een droge plaats worden voor licht droog stofzuigwerk. De stofzuiger opgeborgen. Kinderen mogen geen krijgt stroom van het elektrisch systeem toegang hebben tot opgeborgen van de wagen en wordt aangesloten via...
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Bedienen van het apparaat (fig. B) Plaats de filters (7 & 8) terug op het Om in te schakelen schuift u de aan/ apparaat; draai de filters linksom uit-schakelaar (1) naar voren. totdat ze op hun plaats vastklikken. Om uit te schakelen schuift u de Plaats de neus weer op het apparaat aan/uitschakelaar naar achteren.
  • Seite 18: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    NEDERLANDS Black & Decker biedt de mogelijkheid tot Mocht uw Black & Decker product binnen inzamelen en recyclen van afgedankte 24 maanden na datum van aankoop Black & Decker producten. Om gebruik defect raken tengevolge van materiaal- van deze service te maken, dient u het of constructiefouten, dan garanderen wij product aan een van onze servicecentra de kosteloze vervanging van defecte...
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Uso previsto Cuando acabe de utilizar el aparato ® El aspirador de coche Dustbuster auto Cuando no se use, el aparato debe de Black & Decker ha sido diseñado para guardarse en un lugar seco. realizar trabajos de limpieza por aspiración Los niños no deben tener acceso a de carácter ligero.
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Funcionamiento del aparato (fig. B) Vuelva a colocar los filtros (7 & 8) en Para encender el aparato, deslice el el aparato, girándolos en sentido interruptor de encendido/apagado (1) contrario a las agujas del reloj hasta hacia delante. que encajen en su posición. Para apagarlo, deslice el interruptor Vuelva a colocar el depósito de polvo de encendido/apagado hacia atrás.
  • Seite 21: Declaración Ce De Conformidad

    ESPAÑOL Garantía La normativa local puede prever la separación de desechos de productos Black & Decker confía plenamente en eléctricos de uso doméstico en centros la calidad de sus productos y ofrece una municipales de recogida de desechos o garantía extraordinaria. Esta declaración a través del distribuidor cuando adquiere de garantía es una añadido, y en ningún un nuevo producto.
  • Seite 22 ESPAÑOL Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com...
  • Seite 23: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação O seu aspirador de automóvel Antes de utilizar o aparelho, ® Dustbuster auto da Black & Decker foi verifique a existência de danos ou concebido para aspirar a seco. O aparelho defeitos nas peças. Verifique se é...
  • Seite 24: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS O aparelho pode ser utilizado durante Assegure-se de que o reservatório mais de 30 minutos sem afectar a carga de pó esteja encaixado no lugar de uma bateria carregada em bom estado. apropriado. Advertência! Um utilização prolongada Advertência! Nunca utilize o aparelho irá...
  • Seite 25: Declaração De Conformidade

    PORTUGUÊS A Black & Decker oferece um serviço de Caso algum produto da Black & Decker recolha e reciclagem de produtos apresente avarias devido a defeitos de Black & Decker que tenha atingido o fim material, mão-de-obra ou ausência de das suas vidas úteis.
  • Seite 26: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Kontrollera att inga delar är trasiga, ® Din Black & Decker Dustbuster auto, är att strömbrytaren inte är skadad eller en bildammsugare som är avsedd för lätt att inget annat kan inverka på och torr dammsugning. Den drivs med funktionen.
  • Seite 27: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA Tillbehör (fig. C & D) Montera de nya filtren enligt Apparaten är försedd med följande ovanstående beskrivning. tillbehör: Miljöskydd - en hård borste (5) för bilsätena - ett fogmunstycke (6) för svåråtkomliga ställen Särskild insamling. Denna Tillbehören ligger under apparatens produkt får inte kastas bland baksida.
  • Seite 28: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA CE-försäkran om Garantin gäller inte för fel som beror på: överensstämmelse normalt slitage AV1205 felaktig användning eller skötsel Black & Decker förklarar att dessa att produkten skadats av främmande verktyg är konstruerade i föremål, ämnen eller genom överensstämmelse med: olyckshändelse 72/245/CEE alterada pela 95/54/CE &...
  • Seite 29: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK Bruksområde Kontroller også at det ikke finnes ® Din Black & Decker Dustbuster deler med brist, at strømbryteren automatiske bilstøvsuger er utformet for ikke er skadet og eventuelle andre lett tørrsuging. Apparatet drives fra forhold som kan påvirke bruken av bilens elektriske system og koples til apparatet.
  • Seite 30: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK Miljøvern Tilbehør (fig. C & D) Dette apparatet leveres med følgende tilbehør: Kildesortering. Dette produktet - en hard børste (5) til seter må ikke kastes i det vanlige - et smalt munnstykke (6) for trange husholdningsavfallet. steder Tilbehøret er festet under baksiden på Hvis du finner ut at Black &...
  • Seite 31 NORSK CE-sikkerhetserklæring Garantien gjelder ikke for feil som AV1205 kommer av: Black & Decker erklærer at disse normal slittasje verktøyer er konstruert i henhold til: feilaktig bruk eller vedlikehold 72/245/EEG ändrat till 95/54/EG & (mislighold) 70/156/EEG, EN 60335 at produktet har blitt skadet av (lydnivå) 80 dB(A), veid geometrisk fremmede gjenstander, emner eller middelverdi av vibrasjonsfrekvensen...
  • Seite 32: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Kontroller for brud på delene, ® Din Black & Decker Dustbuster auto for skader på knapper og andet, bilstøvsuger er designet til let der kan have indflydelse på tørstøvsugning. Apparatet har apparatets funktion. strømforsyning fra det elektriske Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen bilsystem og tilsluttes af delene er beskadigede eller defekte.
  • Seite 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK Beskyttelse af miljøet Tilbehør (fig. C & D) Dette apparat er udstyret med følgende tilbehør: Separat indsamling. - En hård børste (5) til møbelbetræk Dette produkt må ikke - et spalteværktøj (6) til fine mellemrum bortskaffes sammen med Tilbehøret opbevares på bagsiden af almindeligt husholdningsaffald.
  • Seite 34 DANSK normal slitage overensstemmelseserklæring uheldige følger efter unormal AV1205 anvendelse af værktøjet Black & Decker erklærer, at disse overbelastning, hærværk eller værktøjer er konstrueret i henhold til: overdrevent intensivt brug af værktøjet 72/245/EØF endret til 95/54/EF & ulykkeshændelse 70/156/EØF, EN 60335 (lydniveau) 80 dB(A), hånd/arm vægt Garantien gælder ikke hvis reparationer vibration <...
  • Seite 35: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Tarkastus ja korjaukset ® Black & Decker Dustbuster Tarkista ennen käyttöä, ettei autopölynimuri on suunniteltu kevyeen laitteessa ole vaurioita tai viallisia siivoamiseen. Laite saa virtansa auton osia. Tarkista, ettei laitteessa ole sähköjärjestelmästä tupakansytytinliitännän murtuneita osia, vaurioituneita kautta. Kone on tarkoitettu ainoastaan kytkimiä...
  • Seite 36: Puhdistus Ja Huolto

    SUOMI Varoitus! Pidempiaikainen käyttö Suodattimien vaihtaminen tyhjentää auton akun. Älä käytä auton Suodattimet tulee vaihtaa 6 - 9 kuukauden moottoria puhdistamisen yhteydessä. välein tai jos ne ovat kuluneet tai Tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää. vaurioituneet. Uusia suodattimia myyvät Black & Decker -tuotteiden jälleenmyyjät Varusteet (kuvat C &...
  • Seite 37 SUOMI Lista valtuutetuista Black & Decker - Mikäli Black & Decker -kone hajoaa huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai tiedot korjauspalvelustamme ovat teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, osoitteessa www.2helpU.com Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen EU:n uuteen Black &...
  • Seite 38: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ √Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, Ë Û˘Û΢‹ ® Dustbuster auto Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔıË·ÂÙ·È Û ÍËÚfi ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÍËÚÔ‡ ¯ÒÚÔ.
  • Seite 39 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ·Ôı‹Î¢Û˘ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ Î·È ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ (ÂÈÎ. E & F) ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ∆· Ê›ÏÙÚ· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ (ÂÈÎ. A) Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Î·È ı· Ú¤ÂÈ Ó· µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·ı·Ú›˙ÔÓÙ·È...
  • Seite 40 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker Î·È ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È •Â¯ˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∞˘Ùfi ÙÔ ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú¤¯ÔÓÙ·È...
  • Seite 41 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi, Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ› E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ·Ú·ÌÂÏËı› ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜...
  • Seite 42: Türkçe

    TÜRKÇE Öngörülen kullan m Cihaz n kontrolü ve tamiri Sahip olduğunuz Black & Decker Kullan mdan önce cihaz n veya Dustbuster® auto, araçlarda kuru vakumlu herhangi bir parças n n ar zal olup süpürme yapmak için tasarlanm şt r. olmad ğ n kontrol edin. Cihaz, arac n elektrik sisteminden güç...
  • Seite 43: Çevreyi Koruma

    TÜRKÇE Uyar ! Daha uzun süreli kullan m aküyü Filtreleri değiştirme bitirecektir. Temizlik yaparken arac n Filtrelerin 6 - 9 ayda bir ve y pranma veya motoru çal şmamal d r. hasar durumunda değiştirilmesi gerekir. Bu cihaz n ömrünü k saltabilir. Değiştirme filtreleriniz Black &...
  • Seite 44 TÜRKÇE Alternatif olarak aşağ daki Internet Garanti talebinde bulunmak için, sat c ya adresinden, Black & Decker yetkili tamir veya yetkili tamir servisine sat n servislerinin listesini ve sat ş sonras ald ğ n za dair ispat sunmal s n z. hizmet veren yetkililerin tam detaylar n Bu k lavuzda belirtilen adresteki yerel öğrenebilirsiniz.
  • Seite 46 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Seite 48 5145158-00 02/05...

Inhaltsverzeichnis