Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NEW
www.electrolux.com
822 84 41-01, 04/07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux aos 9310 oxy3system

  • Seite 1 www.electrolux.com 822 84 41-01, 04/07...
  • Seite 2 English Deutsch För dig som bor Pour nos clients For our customers Für unsere Kunden i Sverige en France in UK in Deutschland Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux vacuum cleaner. These Operating Instructions cover Oxy3system-Staubsauger entschieden haben.
  • Seite 3 Português Nederlands Acessórios e precauções de segurança Accessoires en veiligheidsinstructies Acessórios Accessoires s-bag® Anti–odour e Long Performance s-bag® s-bag® Anti–odour en s-bag® Long Performance Tubo telescópico ou tubo telescópico com cabo Telescoopbuis of telescoopbuis met elektrisch eléctrico* snoer* Pega da mangueira Slanggreep Pega da mangueira com controlo remoto Slanggreep met afstandsbediening...
  • Seite 4 Dansk Svenska Norsk Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger Tillbehör och säkerhet Tilbehør og sikkerhetsforskrifter Tilbehør Tillbehör Tilbehør s-bag® Anti–odour og Long Performance s-bag® Dammpåse s-bag® Anti-odour, s-bag® Long s-bag® Anti–odour og Long Performance s-bag® Teleskoprør eller teleskoprør med elektrisk Performance Uttrekksrør eller uttrekksrør med elektrisk ledning* Max In teleskoprör/teleskoprör med elledare* ledning*...
  • Seite 5: Antes De Começar

    Português Nederlands Antes de começar Voordat u begint Verifi que se o s-bag® está no lugar apropriado. Controleer of er een s-bag® in de stofzuiger is Insira a mangueira até o engate fazer clique geplaatst. ao prender. (Prima o engate para libertar a Schuif de slang in de machine totdat deze in de mangueira.) vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen...
  • Seite 6 Dansk Svenska Norsk Inden start Innan du börjar Før du starter Kontroller, at s-bag® er anbragt korrekt. Kontrollera att dammpåsen s-bag® sitter på Sjekk at s-bag® er på plass. Sæt slangen i, så den klikker på plads (tryk på plats. Sett inn slangen til tappene klikker på...
  • Seite 7 Português Nederlands Obter os melhores resultados Voor het beste resultaat Aspirar pavimentos e tapetes: O bocal de piso (1) Harde vloeren en tapijt: Het mondstuk voor vloeren bocal de piso motorizado (2) reconhece a superfície (1) en het gemotoriseerde mondstuk voor vloeren (2) que está...
  • Seite 8 Dansk Svenska Norsk Hvordan man opnår de bedste resultater För bästa städresultat Hvordan oppnå de beste resultater Hårde gulve og tæpper: Gulvmundstykket (1) og Hårda golv och mattor: Golvmunstycket (1) Harde gulv og tepper: Gulvmunnstykket (1) og det gulvmundstykket med motor (2) fi nder selv ud af, motormunstycke (2) känner av vilket underlag som motoriserte munnstykket (2) gjenkjenner fl...
  • Seite 9 Português Nederlands O sistema Oxy3 pode ajudar a reduzir o Oxy3system ontziet uw rug tijdens het esforço das costas enquanto limpa a sua stofzuigen casa Om uw rug te sparen, heeft Oxy3system een fl exibel handvat waardoor het apparaat Para proteger as suas costas, o Oxy3system gemakkelijker is op te tillen en te dragen.
  • Seite 10 Dansk Svenska Norsk Med Oxy3system skåner du ryggen, når du Oxy3system skonar ryggen vid städning Oxy3system kan bidra til å redusere För att skona ryggen har Oxy3system ett rörligt gør rent belastningen på ryggen ved støvsuging handtag, som underlättar när du ska lyfta och For at skåne din ryg er Oxy3system udstyret med Oxy3system har et fl...
  • Seite 11 Português Nederlands Substituição do saco de pó, s-bag® Vervangen van de stofzak/s-bag® 1a O saco de pó s-bag® deve ser limpo quando a 1a Als het indicatorlampje gaat branden, moet u de luz indicadora se ilumina. stofzak (s-bag®) vervangen. Retire a mangueira e abra a tampa. Verwijder de slang en open de klep.
  • Seite 12 Dansk Svenska Norsk Udskiftning af støvsugerposen s-bag® Byte av dammpåse s-bag® Skifte støvpose, s-bag® 1a s-bag®-støvsugerposen skal udskiftes, når 1a Dammpåsen s-bag® ska bytas senast när 1a Støvposen s-bag® må tømmes når indikatorlampen lyser. indikatorlampan för dammpåsbyte lyser. indikatorlampen tennes. Tag slangen af, og åbn dækslet.
  • Seite 13 Português Nederlands Limpeza da mangueira e do bocal Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk O aspirador pára automaticamente se verifi car um De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, bloqueio no bocal, tubos ou mangueira ou se o fi ltro de buizen, de slang, de fi...
  • Seite 14 Dansk Svenska Norsk Rengøring af slange og mundstykke Rengöring av slang och munstycke. Rengjøre slangen og munnstykket Støvsugeren stopper automatisk, hvis noget blokerer Dammsugaren stannar automatiskt om det blir Støvsugeren stopper automatisk hvis noe har satt mundstykke, rør, slange, fi lter eller støvsugerpose. Tag stopp i munstycke, rör eller slang eller om fi...
  • Seite 15 Português Nederlands Resolução de problemas e informação ao Problemen oplossen en klanteninformatie consumidor Problemen oplossen Resolução de problemas Stofzuiger doet het niet O aspirador não arranca 1 Controleer of de stekker in het stopcontact zit. 1 Verifi que se o cabo está ligado à corrente. 2 Controleer of de stekker en het snoer niet 2 Verifi...
  • Seite 16 Dansk Svenska Norsk Fejlfi nding og forbrugerinformation Felsökning och konsumentinformation Problemløsning og forbrukeropplysninger Fejlfi nding Felsökning Problemløsning Støvsugeren starter ikke Støvsugeren starter ikke Dammsugaren startar inte 1 Kontroller at støpselet er koplet til vegguttaket. 1 Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget. 1 Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten.