Seite 1
Orologio Canta&Gioca Singende Lern-Uhr Reloj Parlanchín Sing & Play Clock Relógio Canta&Brinca Rigol’Horloge Musicale Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Manuale Istruzioni Orologio Canta&Gioca Età: da 9 mesi • Siraccomandadileggereeconservarequesteistruzioniperriferimentofuturo. Ilgiocofunzionacon2pile“AA”da1,5Voltincluse.Lepileinclusenelprodottoall’attodell’acquistosonofornitesoloperlaprovadimostrativanelpuntovenditaedevono esseresostituiteconpilenuovesubitodopol’acquisto. AVVERTENZE Perlasicurezzadeltuobambino:ATTENZIONE! • Primadell’usorimuovereedeliminareeventualisacchettiinplasticaedaltricomponentinonfacentipartedelgiocattolo(es.legacci,elementidifissaggio,ecc.)etenerli lontanodallaportatadeibambini. • Verificareregolarmentelostatod’usuradelprodottoelapresenzadieventualirotture.Incasodidanneggiamentinonutilizzareilgiocattoloetenerlofuoridallaportata deibambini. • Perl’utilizzodelgiocosiraccomandalasupervisionedell’adulto. INTRODUZIONE AL GIOCO Un gioco parlante:consentealbambinodifamiliarizzareconspontaneitàenaturalezzaconisuonidellinguaggiograzieallemoltepliciattivitàparlanti.Ilbambino, infatti,giocandoconisuonieleprimeparole,èstimolatoadascoltareecomunicare,mentreconlecanzonielefilastroccheinrimaèinvitatoasperimentareilritmodel linguaggio. Un gioco bilingue:introduceilbambinoallascopertadisuonidifferentiproponendoglitutteleattivitàparlantidelgiocoancheinun’altralingua.Inunprimomomento ilbambinoascoltaisuoniindifferentemente,successivamente,impareràadassociareisuoniaciascunalinguaeascegliereconqualegiocare. 2 modalità di gioco:selezionandolamodalitàFILASTROCCHEilbambinopotràascoltaredivertenticanzoncinecheraccontanolagiornatadell’orsetto.Nella modalitàORE,sidiverteallascopertadelleoreedimparaadassociarleaimomentidellagiornata.
Seite 5
Instruction Manual Sing & Play Clock GB USA Age: From 9 Months + Pleasereadandkeeptheseinstructionsforfuturereference. Thetoyrequires2type“AA”1.5Voltbatteriesincluded.Thebatteriesincludedintheproductuponpurchasingaresuppliedonlyforademonstrationatthesalespointand mustbereplacedwithnewbatteriesimmediatelyafterpurchase. WARNINGS Foryourchild’ssafety:WARNING! • Removeanddestroyplasticbagsandanyothercomponentsthatdonotbelongtothetoy(e.g.strings,fixingparts,etc.)andkeepthemoutofchildren’sreach. • Checkwearregularlyandforanybrokenparts.Incaseofdamage,donotusethetoyandkeepitoutofchildren’sreach. • Theuseofthetoyunderadultsupervisionisrecommended. TOY INTRODUCTION A talking toy:itallowsbabytogetacquaintedwithlanguagesoundsonitsownandinanaturalmannerthankstothemanytalkingactivities.Infactbabyisstimulated inlisteningtoandcommunicatingwhileplayingwithsoundsanditsfirstwords,whereasitisaskedtotestthelanguagerhythmwiththesongsandtherhymeofthenursery rhymes. A bilingual toy:itintroducesthebabytodiscoveringdifferentsoundsproposingallthetoy’stalkingactivitiesalsoinanotherlanguage.Atfirst,babylistenstothesounds withoutdistinction,later,itwilllearntoassociatethesoundstoeachlanguageandtochoosewhichonetoplaywith. 2 play modes: bychoosingtheNURSERY RHYMEmode,babycanlistentoamusingsongsthatdescribethelittlebear’sday.IntheHOURmode,itwillamuseitself indiscoveringthehoursandwilllearntoassociatethemwiththemomentsintheday.
Seite 6
Other sound activities • Thechildcanplaybackthelastnurseryrhymeandhourchosenbypressingthebutton(H)placedatthetoprightofthealarm. • Pressingthesunbutton(I),themoonbutton(L)andtheonecorrespondingto3o’clock(M),thechildwilllistentosomesoundeffects.Turningtheknob(N)willmakethe littlebearappearbysurprisewithitsamusingsoundeffects. • Thedigitalclock(O)showstheexacttime. DIGITAL CLOCK SETTING Tosetthedigitalclockpressbutton1(Fig.2).Afterpressing,thetimeanddatewillbedisplayedalternately. Toproceedwiththeselectionofthemonth,pressfirstbutton1(Fig.2)andthenpressbutton2(Fig.2)todecreaseorincreasethenumberquicklyuntilthecorrectmonthis selected.Theselectionofthechosenmonthisconfirmedbypressingbutton1again(Fig.2). Repeatthesameproceduretosetday,hourandminutesinthesetorder. Thedigitalclockissetonhourandminutes.Pressingbutton2once(Fig.2)displaysdateandhour,pressingbutton2twice(Fig.2)displaysseconds.Toreturntothehourand minutesdisplayfunction,pressbutton2(Fig.2). REMOVING AND INSERTING REPLACEABLE BATTERIES • AnadultmustalwaysperformBatteryreplacement. • Toreplacebatteries:loosenthescrewonthehatchwayplacedatthebackofthetoy,removethehatchwaywithascrewdriver,removeflatbatteriesfromthebatterycom- partment,insertnewbatteriesmakingsurethepolarityiscorrect(asindicatedontheproduct),replacethehatchwayandtightenthescrewfirmly. • Keepbatteriesorothertoolsoutofchildren’sreach. • Alwaysremoveflatbatteriesfromtheproducttoavoiddamagestotheproductbypossibleleakage. • Alwaysremovebatteriesincasetheproductisnotusedforlongperiods.
Manuel d’Instructions Rigol’Horloge Musicale âge : à partir de 9 mois Nousrecommandonsdelireetdeconservercesinstructionspourtouteconsultationultérieure. Lejouetfonctionneavec2piles“AA”de1,5Voltincluses.Lespilesinclusesdansleproduitaumomentdel'achatnesontfourniesquepourladémonstrationsurlepointde venteetdoiventêtreremplacéespardespilesneuvesaprèsl'achat. AVERTISSEMENTS Pourlasécuritédevotreenfant: ATTENTION ! • Avantl’utilisation,ôteretéliminertouslessachetsenplastiqueéventuelsettouslesélémentsquinefontpaspartiedujouet(ex.cordons,élémentsdefixation,etc.)etles tenirhorsdelaportéedesenfants. • Vérifierrégulièrementl'étatd'usureduproduitetlaprésencededétériorationséventuelles.Encasdedommage,nepasutiliserlejouetetletenirhorsdelaportéedes enfants. • Laprésenceetlasurveillanced’unadultesontrecommandéespourl’utilisationdujouet. INTRODUCTION AU JEU Un jouet parlant :grâceauxnombreusesactivitésparlantes,l’enfantsefamiliarisenaturellementauxdifférentssonsdulangage.Enjouantaveclessonsetlesmots, l'enfantapprendàécouteretàcommuniquer.Leschansonsetlescomptinesenrimesl'invitentàexpérimenterlerythmedulangage. Un jouet bilingue :grâceàlafonctionbilingue,l'enfantdécouvreàtraverslesactivitésparlantesdujouet,lesdifférencesdesonoritéd’unelangueparrapportàune autre.Ilcommenceparécouterlessonsindifféremmentdanslesdeuxlangues,puisapprendàfaireladifférenceentrelesmotsprononcésdanschacunedeslanguesetà choisircelledanslaquelleilsouhaitejouer.
Seite 8
Autres activités sonores • L'enfantpeutécouterdenouveauladernièrecomptine,ouheurechoisieenappuyantsurlebouton(H)quisetrouveenhautàdroitedel’horloge. • Enappuyantsurleboutondusoleil(I)etdelalune(L)ousurleboutoncorrespondantà3heures(M),l'enfantdécouvredeseffetssonoresamusants.Entournantlapoignée (N),l'oursonapparaîtparsurpriseaccompagnéd'effetssonoresamusants. • L’horlogenumérique(O)affichel'heureexacte. RÉGLAGE DE L’HORLOGE NUMÉRIQUE Pourréglerl’horlogenumérique,appuyersurlebouton1(Fig.2).Aprèslapression,l'heureetladates’affichentalternativement. Poursélectionnerlemois,appuyersurlebouton1(Fig.2)puissurlebouton2(Fig.2)poursélectionnerlenumérodumois.Appuyerdenouveausurlebouton1(Fig.2)pour validerlemoischoisi. Fairelamêmechosepourréglerlejour,l'heurepuislesminutes. L’horlogenumériqueestrégléesurl'heureetlesminutes.Enappuyantuneseulefoissurlebouton2(Fig.2)ladateetl'heures’affichent,enappuyantdeuxfoissurlebouton 2(Fig.2)lessecondess’affichent.Pourretourneràl'affichagedel'heureetdesminutes,appuyersurlebouton2(Fig.2). MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES • Leremplacementdespilesdoittoujoursêtrefaitparunadulte. • Pourremplacerlespiles:desserrerlavisducouverclequisetrouvesurl'arrièredujouetàl’aided’untournevis,ôterlecouvercle,enleverlespilesusagées,introduirelespiles neuvesenveillantàrespecterlapolarité(commeindiquéesurleproduit),remettrelecouvercleenplaceetrevisseràfond. • Nepaslaisserdepilesoud'éventuelsoutilsàlaportéedesenfants. • Toujoursenleverlespilesusagéespouréviterqued’éventuellesfuitesdeliquiden'endommagentleproduit.
Seite 9
Gebrauchsanleitung Singende Lern-Uhr Alter: Ab 9 Monaten DieseGebrauchsanleitungvordemGebrauchaufmerksamdurchlesenundfürweiteresNachschlagenaufbewahren. DasSpielfunktioniertmit2Batterien„AA“zu1,5Volt,dieenthaltensind.DiebeimKaufindemProduktenthaltenenBatteriensindnurzuDemonstrationszweckeninder VerkaufsstellebestimmtundmüssensofortnachdemKaufdurchneueBatterienersetztwerden. HINWEISE FürdieSicherheitIhresKindes: WARNUNG! • VorderVerwendungeventuellvorhandeneKunststoffbeutelundandereTeile,dienichtzudemSpielzeuggehören(z.B.Befestigungsriemen,Klammernusw.),entfernenund entsorgenundfürKinderunzugänglichaufbewahren. • ÜberprüfenSiedieStrukturdesProduktesregelmäßigaufBeschädigungen.FallsSchädenoderVerschleißerkanntwerden,dasSpielzeugnichtverwendenundfürKinder unzugänglichmachen. • DasSpieldarfnurunterAufsichteinesErwachsenenbenutztwerden. EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL Ein sprechendes Spielzeug:EserlaubtdemKind,dankdervielfältigensprechendenAktivitäten,aufspontaneundnatürlicheWeisemitdenKlängenderSprache vertrautzuwerden.DasKindwirddurchdasSpielenmitdenKlängenunderstenWörternzumHörenundKommunizierenangeregt,währendesdurchdieLiederundReime aufgefordertwird,ersteVersuchemitdemSprachrhythmuszuunternehmen. Ein zweisprachiges Spielzeug:DasKindwirdmitdenverschiedenenKlängenaufeine„Entdeckungsreise“genommen,indemihmallesprechendenAktivitätendes SpielsauchineineranderenSprachevorgeschlagenwerden.IneinemerstenMomenthörtdasKinddenKlängengleichgültigzu,späterlerntesdann,dieKlängejederSprache zuzuordnenundauszuwählen,mitwelcheresspielenmöchte. 2 Spielarten:DurchWählenderSpielartREIMEkanndasKindlustigeKinderliederanhören,diedenTagdesBärchenserzählen.InderSpielartSTUNDENentdecktes dieverschiedenenStundenundlernt,siemitdenverschiedenenTageszeitenzuassoziieren.
Seite 11
Manual de Instrucciones Reloj Parlanchín Edad: a partir de 9 meses Seaconsejaleerestasinstruccionesyconservarlasparafuturasconsultas. Eljuguetefuncionacon2pilas“AA”de1,5Voltincluidas.Laspilasincluidasenelproductoenelmomentodelacomprasesuministransóloparalapruebademostrativaenel puntodeventaydebensersustituidasconpilasnuevasinmediatamentedespuésdelacompra. ADVERTENCIA Paralaseguridaddetuhijo: ¡CUIDADO! • Antesdelusoquitaryeliminarlasbolsasdeplásticoyelrestodecomponentesquenoformenpartedeljuguete(porejemplocordones,elementosdefijaciónetc.)yman- tenerlosfueradelalcancedelosniños. • Verificarregularmenteelestadodedesgastedelproductoylapresenciaderoturas.Encasodedaños,noutilizareljugueteymantenerlofueradelalcancedelosniños. • Serecomiendautilizareljuguetebajolasupervisióndeunadulto. INTRODUCCIÓN AL JUEGO Un juguete que habla:permitequeelniñosefamiliariceconespontaneidadynaturalidadconlossonidosdellenguaje,graciasalasmúltiplesactividadessonoras. Seestimulaalniñoaescucharycomunicarjugandoconlossonidosylasprimeraspalabras,mientrasquelascancionesylasrimasleinvitanaexperimentarelritmodel lenguaje. Un juguete bilingüe:invitaalniñoadescubrirsonidosdiferentesproponiéndoletodaslasactividadessonorasdeljuguete,tambiénenotro idioma.Enunprimermomento,elniñoescuchalossonidosindistintamentey,pocoapoco,aprenderáaasociarlossonidosacadaidioma yaelegirconcuáldeellosquierejugar 2 modalidades de juego:seleccionandolamodalidadRIMASelniñopodráescuchardivertidascancionesquecuentanlajornadadelosito.EnlamodalidadHORAS, sediviertedescubriendolashorasyaprendeaasociarlasalosmomentosdelajornada.
Seite 12
Apretandoelbotóndelsol(I),delaluna(L)yelquecorrespondealas3horas(M),elniñoescucharáefectossonoros.Girandolamanivela(N)apareceráelositoacompañado pordivertidosefectossonoros. Elrelojdigital(O)muestralahoraexacta. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ DIGITAL Paraconfigurarelrelojdigitalapretarelbotón1(Fig.2).Unavezhechoestosevisualizanalternativamenteelhorarioylafecha. Paraseleccionarelmesapretarenprimerlugarelbotón1(Fig.2)ydespuéselbotón2(Fig.2)parareduciroaumentarrápidamenteelnúmerohastaseleccionarelmes correcto.Laseleccióndelmeselegidoquedaconfirmadaapretandodenuevoelbotón1(Fig.2). Repetirelmismoprocedimientoparaconfigurareldía,lahoraylosminutos,eneseorden. Conelrelojdigitalconfiguradoenlahorayenlosminutos,apretandounasolavezelbotón2(Fig.2)sevisualizanlafechaylahora,apretandodosvecesconsecutivaselbotón 2(Fig.2)sevisualizanlossegundos.Paravolveralavisualizacióndelahoraydelosminutos,apretarelbotón2(Fig.2). EXTRACCIÓN E INSERCIÓN DE LAS PILAS Lasustitucióndelaspilasdebesersiemprerealizadaporunadulto. Parasustituirlaspilas:aflojareltornillodelatapa,situadaenlapartetraseradeljuguete,conundestornillador,quitarlatapa,sacardelhuecolaspilasdescargadaseintroducir laspilasnuevasrespetandolacorrectapolaridaddeinserción(talycomovieneindicadoenelproducto),volveraponerlatapayapretarbieneltornillo. Nodejarlaspilasuotrosutensiliosalalcancedelosniños. Sacarsiemprelaspilasdescargadasdelproductoparaevitarqueposiblespérdidasdelíquidopuedandañarlo. Sacarsiemprelaspilasencasodeinutilizaciónprolongadadelproducto. Utilizarpilasalcalinasigualesoequivalentesaltiporecomendadoparaelfuncionamientodeesteproducto. Nomezclartiposdiversosdepilasnipilasgastadasconpilasnuevas. Notirarlaspilasgastadasalfuegonidejarlasabandonadasenelmedioambiente,deposítelasenloscontenedoresadecuadosparalarecogidadiferenciada. Noponerencortocircuitolospolosdealimentación. Nointentarrecargarlaspilasnorecargables:podríanexplotar. Noseaconsejautilizarbateríasrecargables,podríandisminuirlafuncionalidaddeljuguete. Encasodequeseutilicenbateríasrecargables,sacarlasdeljugueteantesderecargarlasyefectuarlarecargabajolasupervisióndeunadulto. Este producto es conforme a la Directiva EU 2002/96/EC. Elsímbolodelapapelerabarradaqueseencuentraenelaparatoindicaqueelproducto,alfinaldesuvidaútil,deberáeliminarseseparadamentedelosdese- chosdomésticosyporlotantodeberáentregarseauncentroderecogidaselectivaparaaparatoseléctricosyelectrónicosoalvendedorcuandocompreun nuevoaparatosimilar.Elusuarioesresponsabledeentregarelaparatoagotadoalasestructurasapropiadasderecogida.Laadecuadarecogidaselectivaparael...
Manual de Instruções Relógio Canta&Brinca Idade: a partir dos 9 meses Recomenda-sequeleiaeconserveestasinstruçõesparaconsultasfuturas. Estebrinquedofuncionacom2pilhas“AA”de1,5Volt(incluídas).Aspilhasincluídasnoproduto,nomomentodacompra,destinam-seapenasàdemonstraçãodofunciona- mentodobrinquedo,nopontodevenda.Depoisdacompra,devemsersubstituídasimediatamenteporpilhasnovas. ADVERTÊNCIAS Paraasegurançadoseufilho:ATENÇÃO! • Antesdautilização,removaeventuaissacosdeplásticoetodososelementosquefazempartedaembalagemdobrinquedo(porexemplo:elásticos,cintasdeplástico,etc.) emantenha-osforadoalcancedascrianças. • Verifiquecomregularidadeoestadodedesgastedobrinquedoeaexistênciadeeventuaisdanos.Nocasodedetectaralgumcomponentedanificado,nãoutilizeobrinquedo emantenha-oforadoalcancedascrianças. • Autilizaçãodobrinquedodevesersemprevigiadaporumadulto. APRESENTAÇÃO DO BRINQUEDO Um brinquedo falante:permiteàcriançafamiliarizar-seespontaneamenteecomnaturalidade,comossonsdalinguagemverbal,graçasàsmúltiplasactividades falantes.Acriançaaobrincarcomossonsecomasprimeiraspalavras,éestimuladaaouvireacomunicar.Ascançõeseasrimasaestimulam-naaexperimentaroritmoda língua. Um brinquedo bilingue:iniciaacriançanadescobertadesonsdiferentes,propondo-lhetodasasactividadesfalantesdobrinquedotambémnumalínguaestrangeira. Numprimeiromomento,acriançaescutaossonsindiferentementee,sucessivamente,aprenderáaassociarossonsacadalínguaeaescolhercomqualdelasbrincar. 2 modalidades de utilização:seleccionandoamodalidadeCANÇÕES,acriançapodeescutarascançõesdivertidasquedescrevemodiadoursinho.Namodalida- deHORAS,diverte-sedescobrindoashoraseaprendeaassociá-lasaosdiferentesmomentosdodia.
Seite 14
Outras actividades sonoras • Acriançapoderávoltaraescutaraúltimacançãoeahoraseleccionada,premindoobotão(H),existentenapartedecimadorelógio,àdireita. • Premindoobotãodosol(I),dalua(L)eoquecorrespondenteàs3horas(M),acriançapoderáescutarosefeitossonoros.Rodandoobotão(N),visualizar-se-á,desurpresa oursinhoacompanhadopordivertidosefeitossonoros. • Orelógiodigital(O)mostraahoraexacta. SELECÇÃO DO RELÓGIO DIGITAL Paraseleccionarorelógiodigital,primaobotão1(Fig.2).Depoisdapressão,visualizar-se-ãoalternadamenteohorárioeadata. Paraefectuaraselecçãodomês,prima,primeiro,obotão1(Fig.2)e,depois,primaobotão2(Fig.2),paradiminuirouaumentarrapidamenteonúmeroatéàselecçãodomês certo.Aselecçãodomêsdesejadoéconfirmadapremindonovamenteobotão1(Fig.2). Repitaasmesmasoperaçõesparaseleccionar,porordem,odia,ahoraeosminutos. Orelógiodigitalestáseleccionadonahoraenosminutos.Premindoumasóvezobotão2(Fig.2),visualizar-se-áadataeahora,premindoduasvezesseguidasobotão2(Fig. 2),visualizar-se-ãoossegundos.Paravoltaravisualizarahoraeosminutos,primaobotão2(Fig.2). REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS • Asubstituiçãodaspilhasdevesersempreefectuadaporumadulto. • P arasubstituiraspilhas:desaperteoparafusodatampa,queseencontranapartedetrásdobrinquedo,comumachavedefendas,removaatampa,retiredocompartimento aspilhasgastas,coloqueaspilhasnovas,tendoocuidadodeasposicionarrespeitandoapolaridade(conformeindicadonoproduto),coloqueatampaeaperteafundoo parafuso. •Nãodeixeaspilhasoueventuaisferramentasaoalcancedascrianças. •Retiresempreaspilhasgastasdobrinquedoparaevitarqueeventuaisperdasdelíquidoopossamdanificar. •Retiresempreaspilhasseobrinquedonãoforutilizadoduranteumlongoperíododetempo. •Utilizepilhasalcalinasiguaisouequivalentesaotiporecomendadoparaofuncionamentodobrinquedo. •Nãomisturetiposoumarcasdiferentesdepilhasnempilhasgastascompilhasnovas.
Seite 15
Gebruiksaanwijzingen Klok Zing&Speel Leeftijd: vanaf 9 maanden Leesdezeinstructiesenbewaarzevoorlatereraadpleging. • Hetspeelgoedwerktop2bijgeleverde“AA”batterijenvan1,5Volt.Debatterijendiezichtijdensdeaankoopinhetartikelbevinden,dienenenkelterdemonstratieinhet verkooppuntenmoetennadeaankoopmeteendoornieuwebatterijenwordenvervangen. WAARSCHUWINGEN Voordeveiligheidvanuwkind:LET OP! • Verwijdervóórhetgebruikeventueleplasticzakkenenandereonderdelendiegeendeeluitmakenvanhetspeelgoed(bijv.linten,bevestigingselementen,enz.)enhouddeze buitenhetbereikvankinderen. • Controleerhetproductregelmatigopslijtageeneventuelegebreken.Gebruikhetspeelgoedingevalvanbeschadigingnietenhoudhetbuitenhetbereikvankinderen. • Hetwordtaangeradenhetspeelgoedondertoezichtvaneenvolwassenetegebruiken. INLEIDING TOT HET SPEELGOED Sprekend speelgoed:hiermeeraakthetkind,dankzijdevelesprekendeactiviteitenspontaanennatuurlijkvertrouwdmetdetaalgeluiden.Doormetdegeluidenen deeerstewoordentespelen,wordthetkindgestimuleerdteluisterenentecommuniceren,terwijlhetmetdeliedjesenrijmpjeswordtuitgenodigdmethettaalritmete experimenten. Tweetalig speelgoed:laatjekindverschillendegeluidenontdekkenenlaathemallesprekendeactiviteitenvanhetspeelgoedookineenanderetaalhoren.Eerstluistert hetkindonverschillignaardegeluiden,maarvervolgensleerthijdegeluideninverbandtebrengenmetdegeluidenvaniederetaalentekiezenmetwelkehijwilspelen. 2 speelwijzen:doordestandRIJMPJEStekiezen,kanhetkindnaarleukeliedjesluisteren,dieoverdedagvanhetbeertjevertellen.OpdestandURENamuseerthet kindzichmethetontdekkenvandeurenenleerthijzemetdemomentenvandedaginverbandtebrengen. WERKING VAN HET SPEELGOED Inschakelen en taalkeuze • Schakelhetspeelgoedindoordecursor(A)opdevoorkantvandewekkervanstand0,afhankelijkvanhetgewenstevolume,opstandIofIIteverplaatsen.Eenkortemelodie gevolgddooreenwelkomstgroetbevestigtdathetspeelgoedisaangezet.Vanafdatmomentzijnalleelektronischefunctiesvandeklokactief.
Οδηγιεσ Χρησησ Ρολόι Τραγουδά & Παίζει ΗΛΙΚΙΑ: Από 9 μηνών+ Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 μπαταρίες “AA” των 1,5 Volt που περιλαμβάνονται. Οι περιλαμβανόμενες στο προϊόν μπαταρίες κατά την αγορά παρέχονται...
Seite 24
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ Για να ρυθμίσετε το ψηφιακό ρολόι πιέστε το πλήκτρο 1 (Σχ. 2). Μετά την πίεση θα εμφανιστούν εναλλασσόμενες η ώρα και η ημερομηνία. Για να επιλέξετε το μήνα πιέστε πρώτα το πλήκτρο 1 (Σχ. 2) και στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο 2 (Σχ. 2) για να ελαττώσετε ή να αυξήσετε γρήγορα...
Seite 25
Instrukcja Zegar Śpiewaj & Baw się Wiek: od 9 miesiąca Prosimy przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Zabawka działa na 2 baterie typu “AA” o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pokazowych i po nabyciu zabawki powinny być...
Seite 26
USTAWIANIE ZEGARA CYFROWEGO Aby ustawić zegar cyfrowy należy wcisnąć przycisk 1 (Rys. 2). Po jego wciśnięciu zostanie wyświetlona na przemian data i godzina. Aby wybrać miesiąc, należy najpierw wcisnąć przycisk 1 (Rys. 2), a następnie wciskać przycisk 2 (Rys. 2), aby szybko zmniejszyć lub zwiększyć wyświetlaną...
Инструкция Часы «Играй и Пой» Возраст: от 9 месяцев Рекомендуется прочитать и сохранить настоящую инструкцию для дальнейших консультаций. Игрушка работает от 2-х батареек типа «АА» по 1,5 Вольт, прилагаются. Батарейки, прилагающиеся к изделию в момент покупки, поставляются только для демонстрации изделия в магазине, их необходимо заменить новыми батарейками сразу после покупки. МЕРЫ...
• Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими контейнерами для дифференцированного сбора отходов. • Не замыкать клеммы. • Не пытаться перезарядить одноразовые батарейки: они могут взорваться. • Не рекомендуется применение перезарядных батареек, так как они могут снизить функциональность изделия. • Если...
Seite 29
• Oyun açıldığında anadil üzerine programlanmıştır. Saatin ön kısmında bulunan düğmelere basılarak (8) dili değiştirmek mümkündür. Kısa bir melodi seçimi teyit edecektir. • Kısa bir süre kullanılmadığı zaman oyuncak çocuğu selamlayarak, etkinliklerden herhangi birine basılıncaya kadar stand-by pozisyonuna geçer. • Pillerin boşuna tükenmesinin önüne geçmek için, oyuncağın, imlecin (A) pozisyonundan O pozisyonuna getirerek daima söndürülmesi önerilir.
Seite 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 32
I prodotti della linea “Bilingual ABC” di Chicco • The products of the “Bilingual ABC” Line of Chicco • Les jouets de la gamme Bilingual ABC de Chicco • Ein Produkt aus der Produktreihe “Bilingual ABC” von Chicco • Los Juguetes Sonoros “Bilingual ABC” de Chicco • Os produtos da linha de Falantes “Bilingual ABC”...