Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Spécification
  • Structure du Produit
  • Instructions D'utilisation
  • Ustensiles de Cuisine
  • Codes D'erreur
  • Important Safety Instructions
  • Specification
  • Product Structure
  • Direction for Use
  • Cooking Utensils
  • Error Codes
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Dati Tecnici
  • Struttura Dell'apparecchio
  • Istruzioni Per L'uso
  • Modalità Manuale
  • Codici Errore
  • Especificaciones
  • Instrucciones de Uso
  • Códigos de Error
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Estrutura Do Produto
  • Instruções de Utilização
  • Códigos de Erro
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Instructies Voor Gebruik
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Výrobku
  • Pokyny Pro Použití
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • MűköDési Elv
  • Használati Utasítások
  • Konyhai Eszközök
  • Budowa Produktu
  • Dane Techniczne
  • Instrukcja Obsługi
  • Naczynia Kuchenne
  • Kody BłęDów
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Výrobku
  • Návod Na Používanie
  • Chybové Kódy
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
INDUCTION COOKER
Guide
de
Gebrauchsanleitung - Guida d'uso - Guía del usuario -
Manual de instruções - Οδηγίες χρήσης -
Handleiding - Návod k použití - Használati útmutató -
Instrukcja obsługi - Používateľská príručka
l'utilisateur
www.tefal.com
-
User
FR
EN
DE
IT
ES
PT
EL
NL
CS
HU
PL
SK
Guide
-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL EVERYDAY

  • Seite 1 INDUCTION COOKER Guide l’utilisateur User Guide Gebrauchsanleitung - Guida d’uso - Guía del usuario - Manual de instruções - Οδηγίες χρήσης - Handleiding - Návod k použití - Használati útmutató - Instrukcja obsługi - Používateľská príručka www.tefal.com...
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie griffbereit auf. • Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen. • Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch...
  • Seite 29 gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden. • Da dieses Gerät ausschließlich für den Einsatz in Privathaushalten bestimmt ist, gilt die Garantie nicht bei Verwendung: - in Küchenvorrichtungen in Läden und Büros und...
  • Seite 30 • Legen Sie keine Gegenstände aus Metall wie Messer, Gabel, Löffel, Deckel und Alufolie usw. auf der Glaskeramikplatte ab (sie können wärmeleitend wirken und zu Verletzungen führen). • Das Gerät bzw. das Stromkabel dürfen weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 31 • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen von Privathaushalten bestimmt. Im Fall einer gewerblichen, unsachgemäßen oder nicht der Bedienungsan- leitung entsprechenden Nutzung des Geräts übernimmt der Hersteller weder Garantie noch Haftung. • Für Ihre eigene Sicherheit entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Vorschriften (Niederspannungsrichtlinie, Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit, Richtlinie über Materialien mit Lebensmittelkontakt, Umweltrichtlinie usw.
  • Seite 32 • Lassen Sie das Stromkabel nicht so hängen, dass Kinder daran ziehen können. • Das Stromkabel darf nicht in die Nähe heißer Teile des Geräts gelangen oder in Kontakt mit diesen kommen, nicht in die Nähe von Wärmequellen geraten oder über scharfe Kanten geführt werden.
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Maximale Leistung- Zulässige Modell Display Eingangsleistung sanpassung Netzspannung Digitales 220V-240V/ IH2018 2100W 450W-2100W Display 50Hz Beschreibung A. Glaskeramikfläche H. Taste Schmoren B. Lufteintritt Taste Braten C. Luftaustritt Taste Frittieren D. Bedienfeld K. Taste Wasser kochen E. Digitale Displayanzeige Timer-Taste F.
  • Seite 34 Merkmale Zahlreiche Sicherheitsvorrichtungen • Unter-/Überspannungsschutz. • Die Kochplatte funktioniert nur mit Induktionskochgeschirr, bei dem ein Kontakt mit der Glaskeramik auf einem Durchmesser zwischen 12 und 24 cm besteht. • Überhitzungsschutz. • Erkennung von leerem Kochgeschirr und der Gefahr, dass die Antihaftbeschichtung beschädigt wird oder Öl sich entzündet.
  • Seite 35: Hinweise Zur Benutzung

    Hinweise zur Benutzung Start-Menü und Standby-Modus • Wenn Sie die Start-Taste drücken, ertönt ein Piepton und das Display zeigt 00 an. Dann können Sie den gewünschten Modus auswählen. • Die Kochplatte schaltet sich automatisch ab, sobald 5 Minuten lang keine Aktion ausgeführt wurde. •...
  • Seite 36 • Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, drücken Sie die Taste + oder -. Bei jedem Drücken gibt die Kochplatte zur Bestätigung einen Piepton aus. H1 (klein) H2 (mittel) H3 (groß) ~ 0,3 l – 0,5 l ~ 0,6 l – 1 l ~ 1,1 l –...
  • Seite 37: Modus Frittieren

    • Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, drücken Sie die Taste + oder -. Jedes Drücken wird durch einen Piepton bestätigt. • Wenn Öl und Pfanne die eingestellte Brattemperatur erreicht haben, piept die Kochplatte 2 Mal. • Nachfolgend finden Sie die ungefähren Temperaturwerte für 2 Liter Öl (Kochgeschirr Ingenio) 130°C 140°C...
  • Seite 38 Wenn die Wassermenge zu gering ist, kann die Kochplatte nicht erkennen, dass der Siedepunkt erreicht ist, sodass das Wasser möglicherweise schon vor dem Programmende zu kochen beginnt. • Wenn Sie den Kochmodus auswählen, erscheint die Leuchte über der Taste und ein Piepton bestätigt die Auswahl. Das LCD zeigt eine „bewegte Lichtabfolge.
  • Seite 39 1. Glaskeramikfläche: Wenn die Glaskeramikfläche stark verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem feuchten Schwamm mit geringer Scheuerwirkung oder, wenn nötig, mit einem Reinigungsmittel, das für Glaskeramikflächen geeignet ist. 2. Gerät und Bedienfeld: Verwenden Sie ein feuchtes weiches Tuch. Zur Entfernung hartnäckiger Ölflecken nehmen Sie zunächst ein weiches Tuch, das Sie mit warmem Wasser befeuchten und mit ein wenig Spülmittel benetzen, und wischen die Flächen dann mit einem feuchten weichen Tuch nach.
  • Seite 40 Ist dies der Fall, warten Sie für die Bestätigung einige Minuten ab. Bitte beachten: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt ist. Lassen Sie es von einem Tefal-Vertragskundendienst austauschen, um jeglichen Risiken vorzubeugen. FEHLERCODES • Kein Kochgeschirr oder ungeeignetes Kochgeschirr erkannt: Misst der Topfboden weniger als 12 cm oder ist das Topfmaterial ungeeignet, ertönt der...
  • Seite 155 16 - p. 28 - p. 41 - p. 53 - p. 65 - p. 78 - p. 91 - 102 p. 103 - 115 p. 116 - 128 p. 129 - 141 p. 142 - 154 Réf. : NC00150233 www.tefal.com...

Diese Anleitung auch für:

Ih2018Ih201812

Inhaltsverzeichnis