Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GROHE SWITCH
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1476.031/ÄM 246566/02.20
www.grohe.com
40 402
1
1 - 3
4
5 - 6
7 - 14
15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe 40 402

  • Seite 1 GROHE SWITCH DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1476.031/ÄM 246566/02.20 www.grohe.com 40 402 1 - 3 5 - 6 7 - 14...
  • Seite 2 5m GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica max. 0,5m ° °...
  • Seite 3 24 h 21mm...
  • Seite 4 19mm Ø6...
  • Seite 5 grün, verte, grün, verte, grönt, grønt, grönt, grønt, vihreänä,зеленым vihreänä,зеленым 12 h 12 h >5 s >5 s grün, verte, grün, verte, grönt, grønt, grönt, grønt, vihreänä,зеленым vihreänä,зеленым rot, rouge, rött, røth, punaisena, красным 7-14 orange, oransje, oranssina,оранжевым...
  • Seite 6 grün, verte, grönt, grønt, vihreänä,зеленым orange, oransje, oranssina, оранжевым rot, rouge, rött, røth, punaisena, красным 30° 100% 30° 30° 30° 100%...
  • Seite 7 grün, verte, grönt, grønt, vihreänä,зеленым orange, oransje, oranssina, оранжевым rot, rouge, rött, røth, punaisena, красным 100%...
  • Seite 8 Um unnötige Bohrlöcher zu vermeiden, die Ventilsteuerung in der Nähe der vorgesehenen Position bringen und die Anwendungsbereich/Funktion Funktionalität prüfen. • GROHE Switch schließt und öffnet die Wasserzufuhr zu Sollte aufgrund von ungünstigen Betriebsbedingungen der einem Geräteanschluss. GROHE Switch nicht funktionieren, muss die Ventilsteuerung an einem anderem Ort installiert werden oder die Störquellen...
  • Seite 9 à proximité de la position prévue et contrôler son bon fonctionnement. Si le GROHE Switch ne fonctionne pas en raison de mau- vaises conditions de service, la commande de robinet doit Domaine d’application/Fonction être installée à un autre endroit ou les sources de défaillance •...
  • Seite 10 Consignes d'élimination Om GROHE Switch inte skulle fungera på grund av ogynn- samma driftsvillkor måste ventilstyrningen installeras på en Ce symbole indique que les appareils ne doivent en annan plats eller störningskällorna åtgärdas.
  • Seite 11 Overhold korrekt polaritet, når batterierne sættes i! Brug altid Anvendelsesområde/funktion kun samme type batterier. Skift altid alle batterier ud samtidig, • GROHE Switch lukker og åbner for vandtilførslen til en bland ikke brugte og nye batterier. Brugte batterier må ikke apparattilslutning.
  • Seite 12 Ikke bruk enhets-tilkobling. oppladbare batterier. Tomme batterier må tas ut av enheten • GROHE Switch kan kobles til med og uten armatur. umiddelbart. • Ved utilstrekkelig batterikapasitet blir magnetventilen Økt fare for lekkasje! værende lukket.
  • Seite 13 Käytä vain saman tyypin paristoja. Vaihda aina kaikki paristot • GROHE Switch sulkee ja avaa vedensyötön laiteliitäntään. samanaikaisesti, älä käytä käytettyjä ja uusia paristoja sekai- • GROHE Switch voidaan liittää paikalleen hanan kanssa tai sin. Älä lataa käytettyjä paristoja äläkä yritä aktivoida niitä ilman.
  • Seite 14 ционного управления и устройства управления клапана Область применения/функция нажать на пульт дистанционного управления и удерживать • GROHE Switch закрывает и открывает подачу воды в течение 2 секунд. Светодиод загорится зеленым светом, к подводу устройства. и электромагнитный клапан включается со слышимым...
  • Seite 15: Перед Монтажом

    аккумуляторных батарей или неисправность. работоспособность. Оптический сигнал Значение Если в связи с неблагоприятными условиями эксплуатации GROHE Switch не работает, установить устройство управ- Светодиод горит зеленым Wasserzufuhr freigegeben ления клапана в другом месте или устранить источники светом в течение 2 секунд...
  • Seite 16 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...