Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leuze MA 8.1 Bedienungsanleitung

Modulare anschlusseinheit fur bcl 8/bps 8

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modulare Anschlusseinheit für BCL 8 / BPS 8
Modular connection unit for BCL 8 / BPS 8
Unità di collegamento modulare per BCL 8 / BPS 8
Unidad de conexión modular para BCL 8 / BPS 8
MA 8.1
MA 8-01
MA 8-02
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0
info@leuze.com
www.leuze.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leuze MA 8.1

  • Seite 1 Unità di collegamento modulare per BCL 8 / BPS 8 Unidad de conexión modular para BCL 8 / BPS 8 MA 8.1 MA 8-01 MA 8-02 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0 info@leuze.com • www.leuze.com...
  • Seite 2 2Bildteil...
  • Seite 3 PWR IN – HOST/RS 232 MA 8.1...
  • Seite 4 PWR IN – HOST/RS 485 MA 8-01...
  • Seite 5 MA 8-02...
  • Seite 6 Ä Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemä- ßen Verwendung ein. Ä Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Ä Lesen Sie dieses Beiblatt vor der Inbetriebnahme des Geräts. Die Kenntnis dieser Dokumente gehört zur bestimmungsgemäßen Verwendung.
  • Seite 7 Elektrofachkräfte Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. Elektrofachkräfte sind aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Er- fahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. In Deutschland müssen Elektrofachkräfte die Bestimmungen der Unfallverhü- tungsvorschrift DGUV Vorschrift 3 erfüllen (z. B.
  • Seite 8 Elektrischer Anschluss MA 8.1 M12-Buchse, 5-polig, A-kodiert M12-Buchse, 5-polig, A-kodiert C M12-Stecker, 5-polig, A-kodiert D Möglicher Anschlusspunkt für Funktionserde A – BCL/BPS 8 Signal Beschreibung +5,2 V Versorgungsspannung BCL/BPS 8: 4,75 … 5,5 V DC TXD (RS 232) Daten vom BCL/BPS 8 zum Host Masse RXD (RS 232) Daten vom Host zum BCL/BPS 8 SWIO Konfigurierbarer Schalteingang/Schaltausgang des BCL/BPS 8...
  • Seite 9 C – PWR IN – HOST/RS232 Signal Beschreibung Versorgungsspannung: 10 … 30 V DC TXD (RS 232) Daten vom BCL/BPS 8 zum Host Masse RXD (RS 232) Daten vom Host zum BCL/BPS 8 Funktionserde Gewinde M12-Stecker Funktionserde Elektrischer Anschluss MA 8-0x M12-Buchse, 5-polig, A-kodiert M12-Buchse, 5-polig, A-kodiert C M12-Stecker, 5-polig, A-kodiert D Möglicher Anschlusspunkt für Funktionserde A –...
  • Seite 10 B – SW IN/OUT Signal Beschreibung VOUT Versorgungsspannung Sensor/Aktuator: 10 … 30 V DC, von Netzteil durchverbunden Schaltausgang, max. 60 mA Masse Schalteingang, 10 … 30 V Funktionserde Gewinde M12-Buchse Funktionserde C – PWR IN – HOST/RS485 Signal Beschreibung Versorgungsspannung: 10 … 30 V DC RS485B (N) Daten vom und zum BCL/BPS 8 Masse RS485A (P) Daten vom und zum BCL/BPS 8 Funktionserde...
  • Seite 11: Technische Daten

    HINWEIS Der Schaltausgang ist nicht gegen Rückkopplungen auf den Schaltein- gang gesichert. Liegt z. B. der invertierte Sensorausgang auf Pin 2, kommt es zu einem Fehlverhalten des Schaltausgangs. Ä Verwenden Sie nur Sensoren ohne Schaltausgang auf Pin 2 bzw. Sensorkabel ohne Pin 2-Belegung. Technische Daten Versorgungsspannung 10 …...
  • Seite 12 Ä Only operate the device in accordance with its intended use. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use. Ä Read this supplementary sheet before commissioning the device.
  • Seite 13 Certified electricians Electrical work must be carried out by a certified electrician. Due to their technical training, knowledge and experience as well as their familiar- ity with relevant standards and regulations, certified electricians are able to per- form work on electrical systems and independently detect possible dangers. In Germany, certified electricians must fulfill the requirements of accident-preven- tion regulations DGUV (German Social Accident Insurance) provision 3 (e.g.
  • Seite 14 Electrical connection MA 8.1 M12 socket, 5-pin, A-coded M12 socket, 5-pin, A-coded C M12 connector, 5-pin, A-coded D Possible connection point for functional earth A – BCL/BPS 8 Signal Description +5.2 V Supply voltage BCL/BPS 8: 4.75 … 5.5 V DC TXD (RS 232) Data from BCL/BPS 8 to host Ground RXD (RS 232) Data from host to BCL/BPS 8 SWIO...
  • Seite 15 C – PWR IN – HOST/RS232 Signal Description Supply voltage 10 … 30 V DC TXD (RS 232) Data from BCL/BPS 8 to host Ground RXD (RS 232) Data from host to BCL/BPS 8 Functional earth Thread M12 connector Functional earth Electrical connection MA 8-0x M12 socket, 5-pin, A-coded M12 socket, 5-pin, A-coded C M12 connector, 5-pin, A-coded D Possible connection point for functional earth A –...
  • Seite 16 B – SW IN/OUT Signal Description VOUT Sensor/actuator supply voltage: 10 … 30 V DC, direct connection to power supply unit Switching output, max. 60 mA Ground Switching input, 10 … 30 V Functional earth Thread M12 socket Functional earth C – PWR IN – HOST/RS485 Signal Description Supply voltage 10 … 30 V DC RS485B (N) Data from and to BCL/BPS 8 Ground...
  • Seite 17: Technical Data

    NOTICE The switching output is not secured against feedback to the switching input. If the inverted sensor output lies on pin 2, for example, erro- neous behavior of the switching output will result. Ä Only use sensors without switching output on pin 2 or sensor ca- bles without pin 2 assignment.
  • Seite 18 Ä Utilizzare l'apparecchio solo conformemente all'uso previsto. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non previsto. Ä Leggere il presente allegato prima della messa in servizio dell'ap- parecchio. La conoscenza di questi documenti fa parte dell'uso previsto.
  • Seite 19: Messa In Servizio

    Elettricisti specializzati I lavori elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati. A seguito della loro formazione professionale, delle loro conoscenze ed esperien- ze così come della loro conoscenza delle norme e disposizioni valide in materia, gli elettricisti specializzati sono in grado di eseguire lavori sugli impianti elettrici e di riconoscere autonomamente i possibili pericoli.
  • Seite 20 Collegamento elettrico MA 8.1 Connettore femmina M12, 5 poli, codifica A Connettore femmina M12, 5 poli, codifica A C Connettore a spina M 12, 5 poli, codifica A D Possibile punto di collegamento per terra funzionale A – BCL/BPS 8 Segnale Descrizione +5,2 V Tensione di alimentazione BCL/BPS 8: 4.75 … 5.5 V DC TXD (RS 232) Dati dal BCL/BPS 8 all’host...
  • Seite 21 C – PWR IN – HOST/RS232 Segnale Descrizione Tensione di alimentazione: 10 … 30 V CC TXD (RS 232) Dati dal BCL/BPS 8 all’host Terra RXD (RS 232) Dati dall’host al BCL/BPS 8 Terra funzionale Filettatu- Connettore Terra funzionale Collegamento elettrico MA 8-0x Connettore femmina M12, 5 poli, codifica A Connettore femmina M12, 5 poli, codifica A C Connettore a spina M 12, 5 poli, codifica A D Possibile punto di collegamento per terra funzionale...
  • Seite 22 B – SW IN/OUT Segnale Descrizione VOUT Tensione di alimentazione sensore/attuatore: 10 … 30 V CC, connessione diretta con l’alimentatore Uscita di commutazione, max. 60 mA Terra Ingresso di commutazione, 10 … 30 V Terra funzionale Filettatu- Presa M12 Terra funzionale C – PWR IN – HOST/RS485 Segnale Descrizione Tensione di alimentazione: 10 … 30 V CC RS485B (N) Dati da e verso il BCL/BPS 8...
  • Seite 23: Dati Tecnici

    Ä Collegare l’unità di collegamento al BCL 8 o al BPS 8. Ä Inserire la tensione di alimentazione. Il LED di stato sul BCL 8 o BPS 8 deve accendersi in verde. AVVISO L’uscita di commutazione non è protetta dalle retroazioni sull'ingresso di commutazione. Se, ad esempio, l'uscita invertente del sensore è ap- plicata sul pin 2, l'uscita di commutazione si comporta erroneamente.
  • Seite 24 Ä Emplee el equipo únicamente para el uso conforme definido. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los da- ños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito. Ä Lea este suplemento antes de la puesta en marcha del equipo.
  • Seite 25: Puesta En Marcha

    Personal electrotécnico cualificado Los trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal electrotéc- nico cualificado. En razón de su formación especializada, de sus conocimientos y de su experien- cia, así como de su conocimiento de las normas y disposiciones pertinentes, el personal electrotécnico cualificado es capaz de llevar a cabo trabajos en instala- ciones eléctricas y de detectar por sí...
  • Seite 26 Conexión eléctrica MA 8.1 Hembrilla M12, de 5 polos, con codificación A Hembrilla M12, de 5 polos, con codificación A C Conector M12, de 5 polos, con codificación A D Punto de conexión posible para la tierra funcional A – BCL/BPS 8 Señal Descripción +5,2 V...
  • Seite 27 C – PWR IN – HOST/RS232 Señal Descripción Tensión de alimentación: 10 … 30 V CC TXD (RS 232) Datos del BCL/BPS 8 al host Masa RXD (RS 232) Datos del host al BCL/BPS 8 Tierra funcional Rosca Conector M12 Tierra funcional Conexión eléctrica MA 8-0x Hembrilla M12, de 5 polos, con codificación A Hembrilla M12, de 5 polos, con codificación A C Conector M12, de 5 polos, con codificación A D Punto de conexión posible para la tierra funcional...
  • Seite 28 B – SW IN/OUT Señal Descripción VOUT Tensión de alimentación del sensor/actuador: 10 … 30 V DC, conexión directa a la fuente de alimen- tación Salida, máx. 60 mA Masa Entrada, 10 … 30 V Tierra funcional Rosca Hembrilla M12 Tierra funcional C – PWR IN – HOST/RS485 Señal Descripción Tensión de alimentación: 10 … 30 V CC RS485B (N) Datos del BCL/BPS 8 y al BCL/BPS 8...
  • Seite 29: Datos Técnicos

    NOTA La salida no está protegida contra realimentaciones en la entrada. Si, p. ej., la salida de sensor invertida está en el pin 2, la salida se com- porta erróneamente. Ä Utilice solamente sensores sin salida en el pin 2 o cables de sen- sor sin asignación en el pin 2.

Diese Anleitung auch für:

Ma 8-01Ma 8-02

Inhaltsverzeichnis