Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PS 1202B Gebrauchsanweisung
Miele PS 1202B Gebrauchsanweisung

Miele PS 1202B Gebrauchsanweisung

Dampf-klein-sterilisator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS 1202B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Dampf-Klein-Sterilisator
PS 1201B
PS 1202B
de - DE, AT, CH, LU
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
M.-Nr. 07 895 070
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PS 1202B

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Dampf-Klein-Sterilisator PS 1201B PS 1202B de - DE, AT, CH, LU Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und M.-Nr. 07 895 070 vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ..... 4 Geltende Richtlinien und Normen ..... . . 7 Zweckbestimmung .
  • Seite 3 Inhalt Zweckbestimmung ......36 Anwendungsgebiete ......36 Betrieb .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie dieses Gerät benut- zen. Dadurch schützen Sie sich und Das Gerät darf nur durch den Miele vermeiden Schäden am Gerät. Be- Kundendienst oder von Miele autorisier- wahren Sie die Gebrauchsanweisung ten Fachfirmen in Betrieb genommen, sorgfältig auf! Die Gebrauchsanwei-...
  • Seite 5 Hilfsmitteln (Traygriff) nach Ende eines Zyklus entnommen werden. Das Gut Die Geräteverkleidung darf nur vom kann über 80 °C heiß sein! Miele Kundendienst oder von Miele au- torisierten Fachfirmen geöffnet werden. Der Dampf-Klein-Sterilisator und des- sen unmittelbarer Umgebungsbereich Um den Sterilisationserfolg nicht zu dürfen zur Reinigung nicht abgespritzt...
  • Seite 6: Benutzung Von Zubehör

    Beachten Sie die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung bezüglich der korrekten Aufstellung des Gerätes. Benutzung von Zubehör Es dürfen nur Zusatzgeräte, welche von Miele empfohlen werden, für den entsprechenden Verwendungszweck angeschlossen werden. Die Typbe- zeichnung der einzelnen Geräte nennt Ihnen der Miele Kundendienst.
  • Seite 7: Geltende Richtlinien Und Normen

    Geltende Richtlinien und Normen Geltende Richtlinien und Normen Kleinsterilisatoren gelten gemäß der eu- EN 61010-2-040 ropäischen Richtlinie 93/42/EWG als Zu- Sicherheitsbestimmungen für elektrische behör für Medizinprodukte und werden Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte somit wie Medizinprodukte behandelt. – Teil 2-040: Besondere Anforderungen Die Kleinsterilisatoren PS 120xB gelten an Sterilisatoren, Reinigungs- und Des- gemäß...
  • Seite 8: Zweckbestimmung

    Zweckbestimmung Zweckbestimmung Im Miele Dampf-Klein-Sterilisator können dampfsterilisierbare Medizinprodukte sterilisiert werden. Die Sterilisationszyk- len entsprechen gemäß EN 13060 dem TYP B (134°C Universal, 121°C Univer- sal, Prionen) bzw. dem Typ S (134°C Unverpackt). Die als Typ B gekenn- zeichneten Programme sind geeignet...
  • Seite 9: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellung Lieferumfang Das Gerät wird mit folgender Grundausstattung ausgeliefert, die Sie in der Sterili- sierkammer bzw. im Beipack der Transportverpackung finden. Bezeichnung Symbolfoto Trayhalter Traygriff Trays Wasserablaufschlauch Schlauchschelle für Wasserablaufschlauch Wasserzulaufschlauch mit Wasserschutzein- richtung (fest montiert) Netzanschlusskabel...
  • Seite 10: Verpackung

    Aufstellung Verpackung Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch (siehe Ka- Der Dampf-Klein-Sterilisator wird in einer pitel “Sicherheitshinweise und War- Transportverpackung angeliefert. Das nungen”). Gerät befindet sich auf einer Palette. – Entfernen Sie die Transportverschnü- rung von der Verpackung. –...
  • Seite 11: Anschlüsse / Installationshinweise

    Aufstellung Anschlüsse / Installationshinweise Bitte beachten Sie die Anschlusswerte gemäß nachfolgender Tabelle: Installationsdaten Leistungsaufnahme 3.200 W 2.600 W* Stromaufnahme 14 A 12 A* Absicherung 16 A (Träge) Spannung 230 VAC (+/- 10 %) Frequenz 50 Hz Wasserzulaufschlauch Überwurfmutter 3/4" Schlauchlänge 1,50 m Fließwasserdruck 1,5 - 10 bar (150 - 1000 kPa)
  • Seite 12: Ausrichtung

    Aufstellung Ausrichtung Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche (Tisch, Arbeitsplatte). Berück- – Stellen Sie das Gerät in einem gut be- sichtigen Sie, dass der Dampf-Klein-Ste- lüfteten Raum auf. rilisator im befüllten und beladenen Zu- stand ca. 80 kg wiegen kann. –...
  • Seite 13 Aufstellung Lösen Sie dazu von unten die Konter- muttern der vorderen Stellfüße, justieren Sie die Stellfüße entsprechend und kon- tern Sie diese wieder nach erfolgter Ein- stellung. a - Sicherheitsventil a - Vorderseite b - Stellfüße Nur wenn das Gerät entsprechend aus- gerichtet ist, kann vermieden werden, dass Restwasser nach Ablauf einer Charge in der Sterilisierkammer stehen...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Miele Kundendienst (siehe Kapitel “Kundendienst”). Zur Erstinbetriebnahme ist eine Erstbefül- lung des Druckkessels erforderlich, die nur durch den Miele Kundendienst erfolgen darf. Das Gerät muss sich vor Inbetrieb- nahme auf Raumtemperatur akklimati- sieren. Andernfalls kann es zum Aus- fall oder zu Fehlfunktionen einzelner Bauteile kommen.
  • Seite 15: Außerbetriebnahme

    Fachkraft durchgeführt fahr der Zerstörung von Bauteilen durch werden. Wenden Sie sich bitte an den Frosteinwirkung. Miele Kundendienst und lassen Sie die Arbeiten durchführen. Die Tätigkeiten dürfen ausschließlich durch eine Fachkraft durchgeführt werden. Wenden Sie sich bitte an den Miele Kundendienst und lassen Sie die Arbeiten durchführen.
  • Seite 16: Validierung

    (z. B. EN ISO 17665-1 oder DIN SPEC 58929) geregelt. Durch die Vali- dierung wird sichergestellt, dass die Sterilisationsleistung bei den Bedingun- gen am Betriebsort den normativen An- forderungen genügt. Der Miele Kunden- dienst berät und unterstützt Sie gerne bei Fragen zur Validierung.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Vorderseite, Bedienelemente, Anzeigen und Gehäuse a Tür des Druckbehälters b Display für Programmanzeige und Meldungen c Öffnung für Notentriegelung der Tür des Druckbehälters d Bedien- und Funktionstasten e Wartungsklappe f Gehäuse...
  • Seite 18: Wartungsklappe

    Gerätebeschreibung Wartungsklappe a Netzschalter (mit Überstromauslöser) b Manometer für Dampferzeuger* c Sterilbelüftungsfilter d Serielle Schnittstelle RS 232 e Typenschild *Das Manometer zeigt den relativen Druck zum Umgebungsdruck im Dampferzeu- ger (Doppelmantel) an. Ca. 0 kPa ist der atmosphärische Druck - der Druckbehäl- ter ist drucklos.
  • Seite 19: Rückseite, Anschlüsse

    Gerätebeschreibung Rückseite, Anschlüsse a Steckanschluss für Erstbefüllung b Netzanschluss (Gerätestecker) c Wasserzulauf (mit WPS-System) * d Wasserablauf (Stutzen) e Abdeckung für Sicherheitsventil Die Belüftungsöffnungen auf der Rückseite dürfen nicht abgedeckt werden! Die Abdeckung für das Sicherheitsventil nicht abnehmen. Achtung Verbren- nungsgefahr! * Am anderen Ende des Schlauches befindet sich die fest installierte Wasserschutz- einrichtung (WPS- Waterproof System).
  • Seite 20: Bedienung

    Gerätebeschreibung Bedienung In diesem Kapitel werden die Displayfunktionen, Statusmeldungen und Funktions- tasten erklärt. Die Statusmeldungen sehen Sie im unteren Bereich des Displays. a Display b Statusmeldungen ) / $ Tür des Druckbehälters geöffnet (geöffnetes Schloss) / geschlossen (geschlossenes Schloss) Wartung Wenn Sie dieses Symbol sehen, ist eine Wartung des Dampf-Klein-Sterilisators er- forderlich.
  • Seite 21: Funktionstasten

    Gerätebeschreibung Die Tasten an der rechten Seite des Displays werden mit folgenden Symbolen auf dem Bildschirm belegt. Die Felder können mit verschiedenen Symbolen belegt wer- den oder auch leer sein, je nach Funktion. c Funktionstasten Bestätigungstaste, “OK” Taste Wurde ein Menüpunkt markiert, wird er mit dieser Taste aktiviert. Außerdem kom- men Sie in den Untermenüs mit dieser Taste in die nächst höhere Menüebene.
  • Seite 22 Gerätebeschreibung Wurde das Programm 134°C Universal gestartet, erscheint folgende Graphik im Dis- play. a Gewähltes Programm b Programmabbruchtaste c Chargennummer d Restlaufzeit des Programms (min. : sek.) e Phasen des gewählten Programms (die jeweilige Phase blinkt) f Aktuelle Uhrzeit (24h-Format) g Aktuelle Temperatur in der Sterilisationskammer h Aktueller Druck in der Sterilisationskammer (Absolutdruck)
  • Seite 23: Hauptmenü

    Hauptmenü Hauptmenü Der Dampf-Klein-Sterilisator verfügt über Bestätigen Sie erneut mit der “OK” folgende Menüs: Taste, um das gewählte Programm zu starten. – Sterilisieren Diese Programme dienen der Sterilisati- on verschiedener Sterilisiergüter. – Prüfen Diese Programme dienen den täglichen und wöchentlichen Testroutinen. –...
  • Seite 24: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Information Sprache Im Menü “Einstellungen” gehen Sie Im Menü “Einstellungen” gehen Sie mit den Funktionstasten “Aufwärts” - mit den Funktionstasten “Aufwärts” - oder “Abwärts” e auf “Information”. oder “Abwärts” e auf “Sprache”. Be- Bestätigen Sie mit der “OK” Taste. stätigen Sie mit der “OK”...
  • Seite 25: Datum / Zeit

    Einstellungen Datum / Zeit Ruhezustand Im Menü “Einstellungen” gehen Sie Wenn das Gerät für die im Timer einge- mit den Funktionstasten “Aufwärts” - stellte Zeit nicht bedient wird und auch oder “Abwärts” e auf “Datum/Zeit”. kein Programm abläuft, kann es automa- Bestätigen Sie mit der “OK”...
  • Seite 26: Timer

    Einstellungen Andernfalls verschiebt sich der tatsäch- liche Ausschaltzeitpunkt um den im Feld Timer “Zeit” eingegebenen Wert auf eine spä- Stellen Sie mit den Funktionstasten “Auf- tere Uhrzeit. Bitte beachten Sie, dass wärts” - oder “Abwärts” e den Timer die “Anfang / Ende-Funktion” nur in auf “AN”.
  • Seite 27: Schnellstartfunktion

    Sollte kein Drucker angeschlossen sein, erscheint keine Fehlermeldung und es werden keine Protokolle ausgedruckt. Falls ein USB-Datenlogger der Segosoft Miele Im Menü “Einstellungen” gehen Sie Edition angeschlossen ist, gilt die glei- mit den Funktionstasten “Aufwärts” - che Vorgehensweise wie bei einem an- und “Abwärts”...
  • Seite 28: Anwendungstechnik

    6/2 für sechs Trays oder zwei Norm- – Entfernen Sie bei manueller Reinigung container mit je maximal 70 mm Höhe beim Miele Vertrieb oder Kunden- durch gründliche Spülung Reste von Reinigern und Desinfektionsmitteln dienst bestellt werden. vom Instrumentarium und stellen Sie sicher, dass es ausreichend getrock- net ist.
  • Seite 29: Programmwahl

    Anwendungstechnik Programmwahl Testprogramme – Täglich sollte vor der Sterilisation der Vakuumtest ersten Sterilgut-Charge ein He- lix-B&D-Test durchgeführt werden. Dieses Programm dient zur Prüfung Dabei müssen die Vorgaben der der Dichtheit des gesamten Systems. Test-Hersteller beachtet werden. Der Vakuumtest muss mindestens ein- mal pro Woche absolviert werden.
  • Seite 30 Sie sich bitte an den Miele Kundendienst. Dokumentieren Sie jeden Testlauf des Dampf-Klein-Sterilisators z. B. mit ei- ner Dokumentationssoftware (Segosoft Miele Edition) oder einem Protokolldru- cker. Öffnen Sie die Tür mit der “Öffnen” Taste. Im Display erscheint das “Hauptmenü”.
  • Seite 31: Helix- B&D -Test

    Anwendungstechnik Helix- B&D -Test Dieses Programm dient der Prüfung einer effizienten Dampfdurchdringung bzw. Prüfung der Geräteleistung, um sicherzustellen, dass Hohlkörper und auch poröse Materialien sicher sterili- siert werden. Der Helix-B&D-Test muss täglich durchgeführt werden (Bitte beachten Sie die Herstellerangaben der ver- schiedenen Tests).
  • Seite 32 Ist das Testprogramm abgebrochen worden (“Test mit neuem Indikator wie- derholen”), wiederholen Sie die Proze- dur. Zeigt das Gerät weiterhin Störungen an, wenden Sie sich an den Miele Kundendienst. Anmerkung: Statt des Helix- Tests können Sie auch in diesem Programm einen Bowie- Dick- Test durchführen.
  • Seite 33: Sterilisationsprogramme

    Anwendungstechnik Sterilisationsprogramme Zeitlicher Ablauf (Phasen) einer Sterilisation Ein Sterilisationsprogramm gliedert sich in 14 Phasen, die auch im Prozessprotokoll für die Prozessdokumentation einzeln aufgelistet werden. Ein Beispiel für einen Ausdruck finden Sie im Abschnitt “Inbetriebnahme” unter “Bei- spiel für einen Protokollausdruck”. Die folgende Tabelle zeigt eine Auflistung der einzelnen Phasen eines Sterilisationprogrammes.
  • Seite 34: 134 °C Universal

    Anwendungstechnik An den unten stehenden schematischen Graphiken können Sie den Druck-Zeit-Ver- lauf des jeweiligen Sterilisationsprogramms sehen. Ein schematischer Graph wird auch im Display des Dampf-Klein-Sterilisators angezeigt. Legende für die untenstehenden Graphiken: a Start b Dampf c Fraktionieren d Sterilisieren e Trocknen f Belüften g Ende 134 °C Universal...
  • Seite 35: 121 °C Universal

    Anwendungstechnik 121 °C Universal Dieses Programm dient zur Sterilisation und anschließenden Trocknung von nicht- verpackten und verpackten Sterilisiergütern. Es dürfen nur massive Instrumente, Hohlkörper, Gummiartikel, Kunststoffe und poröse Güter sterilisiert werden, die für eine Sterilisation bei einer Temperatur von 121 °C geeignet sind. Bitte beachten Sie die Hinweise der Sterilgüterhersteller.
  • Seite 36: Sonderausstattung

    Anwendungstechnik Sonderausstattung Zweckbestimmung Der Klein-Sterilisator kann für unverpackte Instrumente mit einem Kurzprogramm ausgestattet beziehungsweise nachgerüstet sein. Das Programm “134°C Unverpackt” befindet sich im Menüpunkt “Sterilisieren”. Anwendungsgebiete Das Programm “134°C Unverpackt” ist ausschließlich für die Sterilisation unverpack- ter Güter geeignet. Dieses Programm dient zur Sterilisation und anschließenden Trocknung von nicht verpackten Sterilisiergütern.
  • Seite 37: Betrieb

    Tür des Druckbehälters mit Gewalt zu öffnen. Zum Schließen der Tür des Druckbe- Achtung Verbrühungsgefahr! Bitte rufen Sie den Miele Kunden- hälters führen Sie diese per Hand bis an die Spindel. dienst zur Notentriegelung der Tür! Der Türmotor läuft (hörbar) an und ver- Hinweise zum Be- und Entladen schließt die Tür automatisch.
  • Seite 38: Programmstart

    Betrieb – Achten Sie bei Hohlkörpern (Schläu- Programmstart che etc.) darauf, dass diese nicht ge- Befolgen Sie unbedingt die Anweisun- knickt sind und ungehindert mit Was- gen der Instrumentenhersteller/Textilien- serdampf durchströmt werden kön- hersteller zur Aufbereitung und Sterilisa- nen. tion und beachten Sie die relevanten –...
  • Seite 39: Beispiel Für Programmablaufanzeige

    Betrieb Programmende – Prüfen Sie im Display, ob die Meldung “Prozess OK” erscheint. Prüfen Sie die Charge auf die folgenden Punkte, da- mit diese als steril gilt und freigege- ben werden kann. Öffnen Sie die Tür des Druckbehälters mit der Taste “Öffnen” und entnehmen Sie die Sterilgüter.
  • Seite 40: Manueller Programmabbruch

    Dokumentieren Sie das Ergebnis jeder hen Sie die Meldung “PROZESS NICHT Charge, z. B. mit einer Dokumenta- OK”, da der Sterilisationszyklus nicht tionssoftware (Segosoft Miele Edition) komplett durchlaufen wurde. Bestätigen oder einem Protokolldrucker. Sie die Meldung mit der “OK” Taste zur Rückkehr in das “Hauptmenü”.
  • Seite 41 Betrieb Für einen erneuten Programmstart muss die Tür geöffnet und erneut geschlossen werden. Andernfalls sehen Sie folgende Meldung: Bestätigen Sie mit der “OK” Taste. Öff- nen und verschließen Sie die Tür erneut. Vor Erreichen des Betriebsdrucks wird kein Programm gestartet, daher keh- ren Sie bei Programmabbruch direkt in das “Hauptmenü”...
  • Seite 42: Prozessdokumentation

    Diese kann wahlweise mit einer Doku- rielle Kabel kann anschließend per mentationssoftware (z. B. Segosoft, USB-Seriell Adapterkabel direkt mit ei- Miele Edition) oder einem externen Dru- ner USB-Schnittstelle eines PC verbun- cker (PRT100) erfolgen. den werden. Bitte verwenden Sie ausschließlich den Prozessdokumentation mit einer im Kapitel “optionale Geräteausstattung”...
  • Seite 43 Sie das Schnittstellenkabel an der Seite heraus, ohne dass es eingeklemmt wird. Für die Prozessdokumentation bietet Miele Professional speziell auf das Ge- rät abgestimmte Software- und Dru- ckerlösungen. Besonders komfortabel ist die Dokumentation mit der Miele Software Segosoft Miele Edition. Für...
  • Seite 44: Beispiel Für Einen Protokollausdruck

    Prozessdokumentation Beispiel für einen Das Protokoll beginnt mit der Angabe der Gerätebezeichnung. Protokollausdruck Der zweite Abschnitt des Ausdruckes Im untenstehenden Auszug sehen Sie enthält Informationen zum Gerät: Serien- ein Beispiel für einen Protokollausdruck nummer, Softwareversion und die einge- eines Sterilisationsprogramms und eines stellte Sprache.
  • Seite 45: Fehlerhafter Programmablauf

    Prozessprotokoll ausgegeben. Für die Sterilisationsprogramme sowie Mit einer Dokumentationssoftware (Se- den Helix- B&D -Test werden im Ab- gosoft Miele Edition) können die Pro- schnitt “Phasen” die Zeit-, Temperatur- zessprotokolle digital archiviert werden. und Druckwerte detailliert dokumentiert. Zusätzlich können Temperatur-/Druck- Eine Erklärung der Phasen erhalten Sie...
  • Seite 46: Fehlermeldungen Und Hinweise

    Fehlermeldungen und Hinweise Fehlermeldungen und Hinweise Der Dampf-Klein-Sterilisator wurde mit Beispiel für Prozess - Fehlercode: größter Sorgfalt und Präzision gefertigt. Trotzdem kann es während des Betriebs im Einzelfall zu Fehlfunktionen kommen. Meldungen – Hardwarefehler: Fehlercode 9000 bis 9026 – Prozessfehler: Fehlercode 9027 bis 9041 –...
  • Seite 47: Wartungshinweis

    Sie das maximale Beladegewicht und wiederholen Sie den Sterilisationszyklus. Tritt der Fehler wiederholt auf, dann schalten Sie das Gerät am Netzschal- ter aus und informieren Sie den Miele Kundendienst. Wartungshinweis Wenn der Schraubenschlüssel im Dis- play erscheint, ist dies ein Hinweis da- rauf, dass der Dampf-Klein-Sterilisator gewartet werden muss.
  • Seite 48: Fehlercodes Und Beschreibungen

    Fehlermeldungen und Hinweise Fehlercodes und Beschreibungen Hardwarefehler Fehlercode 9000 bis 9026 Bitte notieren Sie sich die auftretenden Fehlercodes und wenden Sie sich an den Kundendienst. CODE Anzeige im Display Fehlerbeschreibung F9000 Hardwarefehler Die Ausgangsspannung vom Netzteil 1N1/10 ist zu niedrig. F9001 Hardwarefehler Das VE–Wasserventil 20Y63 wird von der...
  • Seite 49 Fehlermeldungen und Hinweise CODE Anzeige im Display Fehlerbeschreibung F9012 Hardwarefehler Die Steuerung erkennt den Druckmessumfor- mer Außenmantel 1B9 nicht. F9013 Hardwarefehler Die Steuerung meldet, dass der Druckmess- umformer Außenmantel 1B9 über dem Maxi- maldruck ist. F9014 Hardwarefehler Die Steuerung meldet, dass der Temperatur- sensor Innenkammer 1R30 (PT 100) nicht richtig arbeitet.
  • Seite 50: Prozessfehler

    Fehlermeldungen und Hinweise Prozessfehler Falls Fehler auftreten, prüfen Sie bitte die unter “Lösungen” beschriebenen Punkte. Sollten Sie zu keinem zufriedenstellenden Ergebnis kommen bzw. keine Abhilfe schaffen können, wenden Sie sich bitte an den Miele Kundendienst. CODE Anzeige im Display Ursache und Behebung "Phase 2"...
  • Seite 51 Fehlermeldungen und Hinweise CODE Anzeige im Display Ursache und Behebung "Phase 6" Druck, Vakuum in der Sterilisations- F9031 Prozessfehler kammer wird nicht erreicht. Prüfen Sie, ob die Ladung zu schwer ist. Prüfen Sie, ob die Türdichtung beschädigt ist. Prüfen Sie, ob die Tür richtig fest verschließt. "Phase 7"...
  • Seite 52 Fehlermeldungen und Hinweise CODE Anzeige im Display Ursache und Behebung Der Druck in der Phase "Sterilisation" wird nicht F9036 Prozessfehler erreicht. Prüfen Sie, ob die Ladung zu schwer ist. Prüfen Sie, ob die Türdichtung beschädigt ist. Prüfen Sie, ob die Tür richtig fest verschließt. Prüfen Sie, ob der Doppelmantel unter einem Druck von +230 kPa steht (bei Manometer hin- ter der Wartungsklappe).
  • Seite 53: Allgemeine Fehler

    Fehlermeldungen und Hinweise Allgemeine Fehler Fehler Ursache und Behebung Gerätestecker an der Rückseite ist nicht richtig eingesteckt. Der Sterilisator lässt Stecken Sie den Stecker richtig ein. sich nicht einschal- ten. Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Prüfen Sie den Gerätestecker am Gerät. Prüfen Sie den Stecker an der bauseitigen Steckdose.
  • Seite 54: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Stellen Sie sicher, bevor Sie mit War- Nach einem Jahr oder ca. 2.000 Char- tungs- oder Instandhaltungsarbeiten gen sollten Sie die Türdichtung aus- beginnen, dass der Sterilisator ausge- wechseln (siehe Kapitel “Wartungen schaltet und abgekühlt ist. durch den Bediener”). –...
  • Seite 55 Instandhaltung Nach 50 Chargen oder mindestens 1x pro Monat prüfen Sie, ob der Behälter Korrosionserscheinungen aufweist. Gegebenenfalls die Sterilisationskam- mer reinigen. Hierzu entfernen Sie die Kammerin- nenausstattung und reinigen die Kam- mer vorsichtig mit einem Reinigungs- schwamm und klarem Wasser. Vermeiden Sie dabei scharfe Gegenstände, die tiefe Kratzer verur- sachen können.
  • Seite 56: Wartungen Durch Den Bediener

    Instandhaltung Wartungen durch den Bediener Folgende Wartungsarbeiten können durch den Bediener selbst durchgeführt werden: – Wechsel des Sterilbelüftungsfilters Vorsicht! Der Dampf-Klein-Sterili- sator kann heiß sein. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, bevor Sie mit dem Wechsel der Türdichtung begin- nen, oder wechseln Sie die Türdich- Öffnen Sie die Wartungsklappe an der tung, wenn das Gerät kalt ist.
  • Seite 57: Inspektion Und Wartung Durch Den Hersteller / Lieferanten

    Instandhaltung Inspektion und Wartung durch Sicherheitsüberprüfung entsprechend VDE 0701 / VDE 0702 den Hersteller / Lieferanten – Überprüfung Netzanschluss Nach 2.000 Chargen oder spätestens nach einem Jahr muss eine Inspektion – Überprüfung Schutzleiter des Gerätes und Wartung durch den Hersteller oder eine vom Hersteller autorisierte Fachfir- –...
  • Seite 58: Instandsetzungen Durch Den Hersteller / Lieferanten

    Hersteller / Lieferanten der folgende Bauteile getauscht wer- Instandsetzungen oder Reparaturen den: dürfen ausschließlich durch den Herstel- – Sterilbelüftungsfilter ler (Miele) bzw. durch eine vom Herstel- ler autorisierte Fachfirma durchgeführt – Türdichtung werden. – Dampfventil (Kolben) Unsachgemäße Eingriffe und Än- –...
  • Seite 59: Kundendienst

    Fehlermeldungen finden Sie im Kapitel “Fehlermeldungen und Hinweise”. Können die Störungen trotz der Hinwei- se in der Gebrauchsanweisung nicht behoben werden, benachrichtigen Sie bitte den Miele Kundendienst unter der Telefonnummer: D Deutschland 0800 22 44 666 A Österreich 050 800 390* (* österreichweit zum Ortstarif)
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Umgebungsbedingungen Zulässige Umgebungstemperatur / +5 C bis +40 °C / 0 - 80 % Luftfeuchtigkeit Zulässige Lagerungstemperatur / -10 C bis +60 °C / 0 - 80 % Luftfeuchtigkeit Maximale Höhe über Normal Null 2.000 m (Meereshöhe) Minimaler Luftdruck 80 kPa (0,8 bar)
  • Seite 61 Technische Daten Haltezeit 121 °C Universal ca. 16 min. 134 °C Universal ca. 4 min. 134 °C Prionen ca. 18 min. 134 °C Unverpackt ca. 4 min. Verbrauchswerte Energieverbrauch 0,5 - 0,65 kWh / Charge Wasser (Rohwasser) 30 - 40 l / Charge davon VE - Wasser 0,33 l / Charge Emissionen...
  • Seite 62: Wasserqualität

    Technische Daten Wasserqualität Der Dampf-Klein-Sterilisator PS 120xB verfügt über eine integrierte Wasseraufberei- tungsanlage. Diese dient der Erzeugung von demineralisiertem Wasser zur Versor- gung des Dampferzeugers. Bitte beachten Sie daher folgende Anforderungen an die Qualität des Rohwassers. Rohwassertemperatur max. 25 °C Rohwasserdruck 1,5 - 10 bar (150 - 1.000 kPa) Rohwasserleitwert...
  • Seite 63: Optionale Geräteausstattung

    Optionale Geräteausstattung Optionale Geräteausstattung Für den Dampf-Klein-Sterilisator PS 120xB gibt es eine optionale Geräteausstattung, die sowohl über den Miele Vertrieb als auch über den Kundendienst bezogen wer- den kann: – ZS 111 Trayhalter 6/2 – ZS 131 Tray – Dokumentationssoftware Segosoft Miele Edition –...
  • Seite 64: Entsorgung Des Altgerätes

    Entsorgung dekontaminiert werden muss. Für die fachgerechte Au- ßerbetriebnahme des Gerätes vor einer ordnungsgemäßen Entsorgung wenden Sie sich bitte an den Miele Kunden- dienst. Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- rialien. Sie enthalten aber auch schädli- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-...
  • Seite 65: Anhang

    Sie die organisatorischen Prozesse in Ihrer Praxis und realisieren eine sichere Do- kumentation und Archivierung der Ste- rilisationsprozesse. Bitte wenden Sie sich für eine ausführliche Information an den MIELE Vertrieb oder Kunden- dienst. Siehe auch Kapitel “Optionale Geräteausstattung”.
  • Seite 66 Bediener: .........(BNr. = 3) Bediener: ........(BNr. = 4) Typenbezeichnung des Sterilisators: ....Seriennummer: ....Chargenfreigabe Chargen- Programm- Unter- Datum BNr. Bemerkung / Indikator bzw. Test be- nummer name schrift standen Mit der Dokumentationssoftware Segosoft Miele Edition kann die Dokumentation der Tests komplett elektronisch erfolgen.
  • Seite 67 Bediener: .........(BNr. = 3) Bediener: ........(BNr. = 4) Typenbezeichnung des Sterilisators: ....Seriennummer: ....1. Sterilbelüftungsfilter gewechselt Chargen- Datum BNr. Unterschrift 2. Türdichtung gewechselt nummer 3. Türspindel gefettet Mit der Dokumentationssoftware Segosoft Miele Edition kann die Dokumentation der Tests komplett elektronisch erfolgen.
  • Seite 68 Anhang...
  • Seite 69 Anhang...
  • Seite 70 Anhang...
  • Seite 71 Gerätebuch Typenbezeichnung des Sterilisators: ....Seriennummer: ....Inhalt der durchgeführten War- Chargen- Firma / tung, Instandsetzung, Validie- Unterschrift Datum nummer Servicetechniker rung. Siehe Bericht Nr.: Mit der Dokumentationssoftware Segosoft Miele Edition kann die Dokumentation von Wartungen, Servicearbeiten, Validierungen elektronisch erfolgen.
  • Seite 72 Änderungen vorbehalten / Erstelldatum: 20.03.2013 M.-Nr. 07 895 070 / 05 Miele Werk Bürmoos GmbH, 0297 Mielestr. 1, A-5111 Bürmoos...

Diese Anleitung auch für:

Ps 1201b

Inhaltsverzeichnis