Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC S Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC S:

Werbung

OTi QBM 20/220-240/500 NFC S | OTi QBM 30/220-240/700 NFC S | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC S
Ledningar 21/22 max. 2 m totallängd exkl. moduler. Återställning av Bluetooth-nätverk: (1) Stäng av enheten
och koppla från elnätet, kortslut LED+ och LED-, (2) anslut enheten till elnätet och slå på den i minst
2 sekunder, (3) stäng av enheten, koppla från elnätet och ta bort kortslutningen. Återställning slutförd.
Nödbelysning: Denna LED-strömförsörjning uppfyller SS-EN 61347-2-13 bilaga J och är lämplig
för nödbelysningsarmaturer enligt SS-EN 60598-2-22.
1) Qualified Bluetooth Mesh LED-drivdon i kompaktutförande för inbyggnad i armatur 2) Konstant LED-
strömförsörjning 3) T c -punkt 4) Tillverkad i Bulgarien av OSRAM 5) Bild endast avsedd för referens, giltiga
uppgifter anges på produkten 6) Radiofrekvens 7) Trådlöst protokoll 8) Qualified Bluetooth Mesh 9) Trådlös
räckvidd 10) 10 m siktlinje 11) Elnät 12) Ingång 13) Utgång 14) År 15) Vecka 16) Monteringstips för korrekt
radioanslutning. Genom att integrera enheten i ett hölje kan den trådlösa räckvidden påverkas, i synnerhet
av metallytor. På grund av detta måste den trådlösa räckvidden verifieras efter integreringen. 17) Placera
inte några elnätsledningar eller lampmatningskablar inom eller i närheten av det här området 18) Re-
kommenderat minimiavstånd till metalldelar 19) Placering av inbyggd radiosändarantenn
Enheten kan tas i drift med hjälp av OSRAM HubSense Commissioning Tool (https://platform.hubsense.eu),
med förbehåll för föregående samtycke till användarvillkoren och integritetspolicyn. OSRAM kan när
som helst avsluta eller avbryta användningen av HubSense Commissioning Tool oavsett anledning
och efter eget gottfinnande, även om åtkomst och användning fortsatt är tillåtet för andra.
Enheten har klarat SILVAIR-testprocessen.
Enheten uppfyller kraven för version 1.0 av Bluetooth Mesh-standarden. Den kan även användas
i Bluetooth Mesh-nätverk från tredje part som uppfyller denna standard och som stöder Mesh-
modellerna för den här enheten, samt med vissa verktyg från tredje part som stöder Mesh-model-
lerna för den här enheten. För att säkerställa korrekt driftskompatibilitet krävs en verifiering i
förväg med nätverkskomponenterna samt driftsättningsverktyget från tredje part. Kontakta OSRAM
(support@hubsense.eu) för att få den kompletta listan över modeller som stöds för den här enheten.
OSRAM tar inget ansvar för driftsättningsverktygen från tredje part och gör inga utfästelser, varken ut-
tryckliga eller underförstådda, om tillgängligheten och/eller resultaten för ett sådant driftsättningsverktyg.
OSRAM tar inget ansvar för och gör inga utfästelser, varken uttryckliga eller underförstådda, om möj-
ligheten att ansluta OSRAM QBM-produkter till andra produkter som har klarat SILVAIR-testprocessen.
Härmed intygar OSRAM GmbH att radioutrustningen av typen OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30 NFC
S och OTi QBM 40 NFC S överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-
försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Frekvensomfång för närfältskommunikation: 13 553–13 567 kHz; Bluetooth-frekvensomfång: 2 402–2 480 MHz;
Maximal HF-uteffekt (EIRP) för produkten: 4 dBm; Teknisk support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Asennus- ja käyttötiedot (sisäänrakennettu LED-virtalähde): Kytke ainoastaan LED-kuormitustyyppiin.
LED-moduuli kytkeytyy pois päältä, kun lähtöjännite on ohjaimessa määritetyn jännitealueen ulkopuolella.
Kytkentätiedot (katso kaavio A): Älä kytke kahden tai useamman yksikön lähtöjä toisiinsa. Lähtövirran säätö ohjel-
miston ohjelmoinnin kautta käyttämällä NFC-tekniikkaa vain silloin, kun sähköverkko ei ole käytössä. Yksikkö va-
hingoittuu pysyvästi, jos kytkentärimat 21/22 liitetään sähköverkkoon. Linjojen 21/22 kokonaispituus enintään 2 m
ilman moduuleja. Bluetooth-verkon nollaus: (1) Katkaise laitteesta virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja muodos-
ta oikosulku LED+- ja LED–-napojen välille. (2) Kytke laite verkkovirtaan ja kytke virta vähintään kahden sekunnin
ajaksi. (3) Katkaise laitteesta virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista oikosulku. Nollaus on valmis.
Turvavalaistus: Tämä LED-virtalähde on EN 61347-2-13-standardin liitteen J mukainen ja sovel-
tuu turvavalaistusasennuksiin EN 60598-2-22 -standardin mukaisesti.
1) Hyväksytty Bluetooth-yhteydellä varustettu kompakti LED-ohjain valaisimen integrointia varten 2) Tasavir-
talähde LED-moduuleille 3) T C -piste 4) OSRAM, valmistettu Bulgariassa 5) Kuva on viitteellinen, voimassa-
oleva painatus on tuotteessa. 6) Radiotaajuus 7) Langaton protokolla 8) Hyväksytty Bluetooth-yhteys 9) Lan-
gaton kantama-alue 10) 10 m:n näköetäisyys 11) Verkkovirta 12) Tulo 13) Lähtö 14) Vuosi 15) Viikko
16) Asennusohje radioyhteyksien parantamiseksi. Laitteen kiinnittäminen koteloon voi vaikuttaa langattoman
yhteyden kantamaan erityisesti metallipinnoilla. Tästä johtuen langattoman yhteyden kantama on tarkistet-
tava kiinnittämisen jälkeen. 17) Älä sijoita mitään verkkojännite- tai LED-virtajohtoja tämän alueen sisälle tai
lähelle. 18) Suositeltu vähimmäisetäisyys metalliosiin 19) Integroidun radiolähettimen antennin sijoittaminen
Laite voidaan ottaa käyttöön OSRAM HubSense -käyttöönottotyökalulla (https://platform.hubsense.eu),
joka edellyttää käyttöehtojen ja tietosuojakäytännön hyväksymistä. OSRAM voi lopettaa tai kes-
keyttää HubSense-käyttöönottotyökalun käytön milloin tahansa ja mistä tahansa syystä oman
harkintansa mukaan, vaikka käyttö sallittaisiin edelleen muille.
Laite on läpäissyt SILVAIR-testausprosessin.
Laite on Bluetooth 1.0 -yhteysstandardin mukainen. Laitetta voi käyttää standardin mukaisessa
kolmannen osapuolen Bluetooth-yhteysverkossa ja joidenkin kolmannen osapuolen käyttöönottotyö-
kalujen kanssa, jotka tukevat laitteen yhteysmalleja. Tarkistamalla etukäteen kolmannen osapuolen
verkon osat ja käyttöönottotyökalu varmistetaan niiden käytettävyys laitteen kanssa. Ottamalla yh-
teyttä OSRAM-tukeen (support@hubsense.eu) saat luettelon tämän laitteen tukemista malleista.
OSRAM ei ole vastuussa kolmannen osapuolen käyttöönottotyökalusta eikä anna mitään takeita
käyttöönottotyökalun saatavuudesta tai toiminnasta.
OSRAM ei ole vastuussa tai anna mitään takeita OSRAM QBM -tuotteiden yhdistettävyydestä
muihin SILVAIR-testausprosessin läpäisseisiin tuotteisiin.
OSRAM GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyypit OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30 NFC S ja OTi QBM
40 NFC S ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko
teksti on saatavissa verkko-osoitteesta www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-taajuusalue: 13 553 – 13 567 kHz; Bluetooth-taajuusalue: 2 402 – 2 480 MHz; Tuotteen
suurin HF-lähtöteho (EIRP): 4 dBm; Tekninen tuki: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informasjon om montering og drift (innebygd LED-strømforsyning): Koble kun til LED-belastningstypen.
LED-modulen blir slått av når utgangsspenningen er utenfor spenningsområdet som er angitt på driveren.
Kablingsinformasjon (se fig. A): Ikke koble sammen utganger for to eller flere enheter. Justering av utgangs-
strøm via programvare for nærfeltskommunikasjon (NFC) skal kun utføres når strømmen er slått av.
Enheten skades permanent hvis det brukes nettstrøm på terminalene 21/22. Maks. lengde for lednin-
gene 21/22 er 2 meter, ekskludert moduler. Tilbakestilling av Bluetooth-nettverk: (1) Slå av enheten og
koble fra strømnettet. Koble LED+ fra LED-. (2) Koble enheten til strømnettet, og slå den på i minst
2 sekunder. (3) Slå av enheten, koble fra strømnettet og koble LED+ til LED- på nytt. Tilbakestilling fullført.
Nødlys: Denne LED-strømforsyningen overholder EN 61347–2–13 vedlegg J og er egnet for
nødlysarmaturer iht. EN 60598–2–22.
1) kvalifisert Bluetooth Mesh til kompakt LED-driver for integrering i armatur; 2) konstant LED-strømforsyning;
3) T C -punkt; 4) laget i Bulgaria av OSRAM; 5) bilde kun for referanse, gyldig utskrift på produktet; 6) radiofrekvens;
7) trådløs protokoll; 8) kvalifisert Bluetooth Mesh; 9) trådløs rekkevidde; 10) 10 m siktlinje; 11) strømnett;
12) inngang; 13) utgang; 14) år; 15) uke; 16) monteringstips for riktig radiotilkobling. Ved å integrere enheten i
et armaturhus, kan det trådløse området påvirkes, spesielt av metalloverflater. Derfor må det trådløse området
bekreftes etter integrering; 17) ikke plasser ledninger for nettspenning eller LED innenfor eller nær dette
området; 18) anbefalt minimal avstand til metalldeler; 19) plassering av integrert radiosenderantenne
Enheten kan settes i drift ved hjelp av OSRAM HubSense-igangsettingsverktøyet (https://platform.hubsense.eu),
underlagt forhåndsgodkjenning av vilkårene for bruk og retningslinjene for personvern. OSRAM
kan avslutte eller avbryte bruken av HubSense-igangsettingsverktøyet når som helst og for enh-
ver eller ingen grunn etter eget skjønn, selv om tilgang og bruk fortsetter å være tillatt for andre.
4
Enheten har bestått SILVAIR-testprosessen.
Enheten er i samsvar med Bluetooth Mesh-standard v1.0. Den kan også brukes i tredjeparters
Bluetooth Mesh-nettverk som er i samsvar med denne standarden og som støtter denne enhetens
mesh-modeller, og med visse tredjeparters provisjonsverktøy som støtter denne enhetens mesh-
modeller. For å sikre korrekt samspillsevne er en bekreftelse med tredjeparters nettverkskompo-
nenter og tredjeparters igangsettingsverktøy nødvendig på forhånd. Ta kontakt med OSRAM
(support@hubsense.eu) for å motta den faktiske listen over støttede modeller for denne enheten.
OSRAM er ikke ansvarlig for tredjeparters igangsettingsverktøy, og gir ingen erklæringer, hverken
uttrykkelige eller underforståtte, om tilgjengeligheten og/eller ytelsen av et slikt igangsettingsverktøy.
OSRAM er ikke ansvarlig for og gir ingen erklæringer, hverken uttrykkelige eller underforståtte, om til-
koblingsevnen til OSRAM QBM-produkter med andre produkter, som har bestått SILVAIR-testprosessen.
OSRAM GmbH erklærer herved at radioutstyrstypene OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30 NFC S og
OTi QBM 40 NFC S er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten for EU-erklæringen om
samsvar er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Frekvensområde for nærfeltskommunikasjon: 13 553–13 567 kHz; Bluetooth-frekvensområde: 2402–2480 MHz;
Maks. HF-utgangseffekt (EIRP) for produktet: 4 dBm; Teknisk støtte: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Oplysninger vedrørende installation og drift (indbygget LED-strømforsyning): Tilslut kun
LED-belastningslys. LED-modulet slukkes, når udgangsspændingen ligger uden for det spæn-
dingsområde, der er anført på driveren.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A): Forbind ikke udgangene fra to eller flere enheder. Regulering af
udgangsstrøm via softwareprogrammering ved hjælp af nærfeltskommunikation (NFC) (kun ved frakoblet
netstrøm). Hvis klemmerne 21/22 tilsluttes netstrøm, beskadiges enheden permanent. Samlet længde på
ledningerne 21/22 på maks. 2 m ekskl. moduler. Nulstilling af Bluetooth-netværk: (1) Sluk enheden, og
afbryd netstrømmen, påfør kortslutning mellem LED+ og LED-, (2) tilslut enheden til nettet, og tænd i
mindst 2 sekunder, (3) sluk enheden, afbryd netstrømmen, og fjern kortslutningen. Nulstilling gennemført.
Nødbelysning: Denne LED-strømforsyning opfylder bilag J af EN 61347-2-13 og er velegnet til
nødbelysningsarmaturer i henhold til EN 60598-2-22.
1) Kompakt LED-driver af kvalificeret Bluetooth Mesh-typen til armaturintegration; 2) Konstant LED-
strømforsyning; 3) T c -punkt; 4) Fremstillet i Bulgarien af OSRAM; 5) Billede kun til reference, gyldigt
print på produktet; 6) Radiofrekvens; 7) Trådløs protokol; 8) Kvalificeret Bluetooth Mesh; 9) Trådløs
rækkevidde; 10) 10 m sigtelinje; 11) Netstrøm; 12) Input; 13) Output; 14) År; 15) Uge; 16) Monte-
ringstip til korrekt radioforbindelse. Hvis enheden integreres i et hus, kan det påvirke den trådløse
rækkevidde – især med metaloverflader. Derfor skal den trådløse rækkevidde efterprøves efter inte-
gration; 17) Anbring ikke netspændings- eller LED-forsyningsledninger i eller tæt på dette område;
18) Anbefalet minimumsafstand til metaldele; 19) Placering af indbygget radiosenderantenne
Enheden kan sættes i drift ved hjælp af OSRAM HubSense Commissioning Tool
(https://platform.hubsense.eu) med forbehold for forudgående accept af brugsvilkårene og
politikken om beskyttelse af personlige oplysninger. OSRAM kan når som helst og af en hvilken
som helst årsag eller uden årsag udfase eller midlertidigt standse brugen af HubSense Com-
missioning Tool efter eget skøn, selv hvis andre fortsat har adgang til og kan bruge værktøjet.
Enheden har bestået SILVAIR-testprocessen.
Enheden overholder Bluetooth Mesh Standard v1.0. Den kan også bruges i Bluetooth-maskenetværk fra
en tredjepart, som overholder denne standard, og som understøtter denne enheds maskenetmodeller,
og med visse idriftsættelsesværktøjer fra en tredjepart, som understøtter denne enheds maskenetmodel-
ler. For at sikre korrekt indbyrdes funktionsdygtighed er det nødvendigt på forhånd at efterprøve net-
værkskomponenterne fra en tredjepart og idriftsættelsesværktøjet fra en tredjepart. Kontakt OSRAM
(support@hubsense.eu) for at modtage den aktuelle liste over understøttede modeller til denne enhed.
OSRAM påtager sig intet ansvar for idriftsættelsesværktøjer fra en tredjepart og fremsætter ingen erklæringer, hverken
udtrykkelige eller underforståede, om tilgængelighed og/eller udførelse af sådanne idriftsættelsesværktøjer.
OSRAM påtager sig intet ansvar for og fremsætter ingen erklæringer, hverken udtrykkelige eller
underforståede, om mulighederne for tilslutning af OSRAM QBM-produkter til andre produkter, der
har bestået SILVAIR-testprocessen.
OSRAM GmbH erklærer herved, at radioudstyrstyperne OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30 NFC S og
OTi QBM 40 NFC S overholder direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde
tekst er tilgængelig på følgende internetadresse: www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-frekvensområde: 13.553-13.567 kHz; Bluetooth-frekvensområde: 2402-2480 MHz; Maks. HF-
udgangseffekt (EIRP) for produktet: 4 dBm; Teknisk support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informace o instalaci a provozu (vestavěný napájecí zdroj pro LED): Připojujte výhradně LED
zátěžového typu. Modul LED se vypne, když je výstupní napětí mimo rozsah napětí udaného vodičem.
Informace k zapojení (viz obr. A): Nespojujte výstupy dvou nebo více jednotek. Nastavení výstupního
proudu prostřednictvím softwarového programování prostřednictvím protokolu Near Field Commu-
nication (NFC), pouze v režimu vypnutého síťového napájení. Pokud je na konektorech 21/22 připo-
jeno napájení ze sítě, dojde k trvalému poškození jednotky. Max. celková délka kabelů 21/22 bez
modulů je 2 m. Resetování sítě Bluetooth: (1) Vypněte zařízení a odpojte jej od síťového napájení,
zkratujte LED+ a LED-, (2) připojte zařízení k síťovému napájení a zapněte jej alespoň na 2 sekun-
dy, (3) vypněte zařízení, odpojte jej od síťového napájení a odstraňte zkrat. Resetování je hotové.
Bezpečnostní osvětlení: Toto napájení pro LED je v souladu s přílohou J normy EN 61347-2-13 a
je vhodné pro bezpečnostní osvětlení podle EN 60598-2-22.
1) Stanovený kompaktní zdroj LED Bluetooth mesh pro integraci do svítidel; 2) Zdroj napájení LED s
konstantním proudem; 3) Bod měření teploty; 4) Vyrobeno v Bulharsku společností OSRAM; 5) Obrá-
zek je jen referenční, platí výtisk na výrobku; 6) Rádiová frekvence; 7) Bezdrátový protokol; 8) Stano-
vené zařízení Bluetooth mesh; 9) Bezdrátový dosah; 10) 10 m při přímé viditelnosti; 11) Síťové napá-
jení; 12) Vstup; 13) Výstup; 14) Rok; 15) Týden; 16) Návod k uchycení pro správné připojení rádia.
Pokud zařízení uzavřete do pouzdra, může to mít vliv na dosah bezdrátového signálu, zejména kvůli
kovovým povrchům. Po uzavření do pouzdra proto ověřte dosah bezdrátového signálu. 17) Neumis-
ťujte žádné síťové napájení nebo napájecí dráty LED na toto místo nebo do jeho blízkosti. 18) Dopo-
ručená minimální vzdálenost od kovových dílů. 19) Umístění integrované antény rádiového vysílače
Zařízení lze uvést do provozu pomocí nástroje OSRAM HubSense Commissioning Tool (https://platform.hubsense.eu)
za předpokladu předchozího přijetí Podmínek použití a Zásad ochrany osobních údajů. Společnost OSRAM
může kdykoli a z jakéhokoli důvodu dle svého vlastního uvážení ukončit nebo pozastavit používání nástro-
je HubSense Commissioning Tool, i když je přístup k němu a jeho používání nadále umožněno ostatním.
Zařízení úspěšně prošlo procesem testování SILVAIR.
Zařízení vyhovuje standardu Bluetooth mesh verze 1.0. Lze je také používat v síti Bluetooth mesh třetí
strany, pokud vyhovuje tomuto standardu a podporuje modely síťového propojení mesh tohoto zařízení,
a dále s některými nástroji pro uvádění do provozu od třetích stran, které podporují modely síťového
propojení mesh tohoto zařízení. Pro zajištění správné interoperability je nutné předem provést ověření se
síťovými komponentami třetích stran a s nástrojem pro uvádění do provozu od třetí strany. Aktuální seznam
podporovaných modelů pro toto zařízení vám poskytne společnost OSRAM (support@hubsense.eu).
Společnost OSRAM nenese žádnou odpovědnost za nástroj pro uvádění do provozu od třetí strany
a neposkytuje žádná prohlášení, explicitní ani implicitní, o dostupnosti a/nebo výkonu takového
nástroje pro uvádění do provozu.

Werbung

loading