Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC S Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC S:

Werbung

OTi QBM 20/220-240/500 NFC S | OTi QBM 30/220-240/700 NFC S | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC S
1) Driver de LED compacto con sensor certificado para Bluetooth para integración en luminaria;
2) Fuente de alimentación LED con corriente constante; 3) Punto t c ; 4) Fabricado en Bulgaria por
OSRAM; 5) Imagen solo como referencia, impresión válida en producto; 6) Frecuencia de radio;
7) Protocolo inalámbrico; 8) Sensor certificado para Bluetooth; 9) Rango inalámbrico; 10) 10 m de
campo visual; 11) Fuente de alimentación; 12) Entrada; 13) Salida; 14) Año; 15) Semana; 16) Suge-
rencia de montaje para la conectividad de radio adecuada. La integración del dispositivo en una
carcasa puede afectar al alcance inalámbrico, en particular si la superficie es metálica. Por consi-
guiente, el alcance inalámbrico necesita verificarse tras la integración. 17) No coloque cables de
tensión de red o de fuentes de alimentación LED dentro o cerca de esta zona. 18) Distancia mínima
recomendada a las partes metálicas. 19) Colocación de la antena del transmisor de radio integrada
El dispositivo se puede poner en funcionamiento con la herramienta de puesta en marcha OSRAM
HubSense (https://platform.hubsense.eu), con sujeción a la aceptación previa de las Condiciones
de uso y la Política de privacidad. OSRAM puede rescindir o suspender el uso de la herramienta
de puesta en marcha OSRAM HubSense en cualquier momento o sin motivo a su entera discreción,
incluso si se permiten el acceso y el uso a otros.
El dispositivo ha superado satisfactoriamente el proceso de pruebas de SILVAIR.
El dispositivo cumple el estándar de malla Bluetooth v1.0. También puede utilizarse en redes de
malla Bluetooth de otros fabricantes que cumplan este estándar y que admitan los modelos de
malla de este dispositivo, así como con determinadas herramientas de puesta en marcha de
terceros que admitan los modelos de malla de este dispositivo. Para garantizar una correcta in-
teroperabilidad, es preciso verificar con antelación los componentes de red y la herramienta de
puesta en marcha de otros fabricantes. Póngase en contacto con OSRAM (support@hubsense.eu)
para obtener la lista actualizada de modelos compatibles con este dispositivo.
OSRAM no asumirá ninguna responsabilidad por ninguna herramienta de puesta en marcha de
otros fabricantes y no se pronunciará, expresará ni implicará sobre la disponibilidad o el rendi-
miento de dicha herramienta.
OSRAM no asumirá ninguna responsabilidad y no se pronunciará, expresará ni implicará sobre la
conectividad de los productos QBM de OSRAM con cualquier otro producto que haya superado el
proceso de pruebas de SILVAIR.
Por la presente, OSRAM GmbH declara que los equipos de radio tipo OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30
NFC S y OTi QBM 40 NFC S cumplen la directiva 2014/53/EU. Puede consultar el texto completo de la
declaración de conformidad de la EU en la siguiente dirección de internet: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Rango de frecuencia NFC: 13 553 - 13 567 kHz; Rango de frecuencia Bluetooth: 2402 - 2480 MHz; Potencia
máx. de salida HF (EIRP) del producto: 4 dBm; Asistencia técnica: www.osram.com, o +49 (0)89-6213-6000
Informações sobre a instalação e funcionamento (fonte de alimentação LED embutida): Ligue
apenas o tipo de carga LED. O desligamento do módulo LED ocorre quando a tensão de saída
estiver fora do intervalo de tensão especificada no controlador.
Informação sobre ligação dos cabos (fig. A): Não interligar as saídas de duas ou mais unidades. Regula-
ção da corrente de saída mediante programação de software utilizando Near Field Communication (NFC)
– apenas com a tensão de rede desligada. A unidade será destruída se tensão da rede for aplicada aos
terminais 21/22. Comprimento máximo das linhas 21/22: 2 m sem incluir módulos. Reinicialização da
rede Bluetooth: (1) Desligue o dispositivo e desconecte a ligação à alimentação, aplique um curto-circui-
to entre o LED+ e o LED-, (2) ligue o dispositivo à rede e ligue-o por pelo menos 2 segundos, (3) desligue
o dispositivo, desconecte a ligação à alimentação e remova o curto-circuito. Reinicialização concluída.
IIluminação de emergência: Esta fonte de alimentação LED cumpre os requisitos do anexo J da
norma EN 61347-2-13 e é adequada para a instalação em sistemas de iluminação de emergên-
cia conforme EN 60598-2-22.
1) Driver de LED compacto de malha Bluetooth qualificada para integração em luminárias; 2) Alimentação
do LED por corrente constante; 3) Ponto t c ; 4) Fabricado na Bulgária pela OSRAM; 5) Imagem apenas para
referência, estampa válida no produto; 6) Frequência de rádio; 7) Protocolo sem fios; 8) Malha Bluetooth
qualificada; 9) Alcance sem fios; 10) Linha de visão de 10 m; 11) Linha de alimentação elétrica; 12) En-
trada; 13) Saída; 14) Ano; 15) Semana; 16) Sugestão de montagem para uma conectividade de rádio
apropriada. A integração do dispositivo num invólucro poderá afetar o alcance sem fio, principalmente em
caso de superfícies metálicas. Portanto, é necessário verificar o alcance sem fio após a integração. 17) Não
coloque cabos de tensão de rede ou fontes de alimentação LED dentro ou perto desta área. 18) Distância
mínima recomendada para peças metálicas. 19) Colocação da antena do transmissor de rádio integrada
O dispositivo pode ser colocado em funcionamento com a Ferramenta de Colocação em Funciona-
mento HubSense da OSRAM (https://platform.hubsense.eu), sujeita a aceitação prévia dos Termos
de Utilização e da Política de Privacidade. A OSRAM pode concluir ou suspender a utilização da
Ferramenta de Colocação em Funcionamento HubSense em qualquer altura, por qualquer motivo,
à sua descrição, mesmo que o acesso e a utilização continuem a ser permitidos a outras pessoas.
O dispositivo foi aprovado no processo de teste SILVAIR.
O dispositivo está em conformidade com o standard Bluetooth mesh v1.0. Ele também pode ser
usado numa rede de malha Bluetooth de terceiros, que está em conformidade com este standard
e suporta os modelos de malha deste dispositivo, e com certas ferramentas de comissionamen-
to de terceiros, que suportam os modelos de malha deste dispositivo. Para garantir a interopera-
bilidade correta, é necessária uma verificação prévia com os componentes de rede de ter-
ceiros e a ferramenta de comissionamento de terceiros. Entre em contacto com a OSRAM
(support@hubsense.eu) para receber a lista de modelos suportados para este dispositivo.
A OSRAM não assume a responsabilidade por qualquer ferramenta de comissionamento de ter-
ceiros e não faz representações, expressas ou implícitas, sobre a disponibilidade e/ou desempe-
nho de tal ferramenta de comissionamento.
A OSRAM não assume a responsabilidade por e não faz representações, expressas ou implícitas,
sobre a conectividade dos produtos OSRAM QBM com outros produtos que tenham sido aprova-
dos no processo de teste SILVAIR.
Pelo presente, OSRAM GmbH declara que os tipos de equipamento de rádio OTi QBM 20 NFC S, OTi
QBM 30 NFC S e OTi QBM 40 NFC S cumprem com a Diretiva 2014/53/UE. Pode consultar o comple-
to texto da declaração de conformidade no seguinte site da internet: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Gama de frequências NFC: 13 553 - 13 567 kHz; Gama de frequências Bluetooth: 2402 - 2480 MHz; Potên-
cia máx. de saída HF (p.i.r.e.) do produto: 4 dBm; Assistência técnica: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (ενσωματωμένη τροφοδοσία LED):
Σύνδεση μόνο σε τύπο φορτίου LED . Η μονάδα LED απενεργοποιείται όταν η
τάση εξόδου είναι εκτός του εύρους τάσης που έχει οριστεί για τον οδηγό.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A): Μην συνδέετε τις εξόδους δύο ή περισσότερων μο-
νάδων. Ρύθμιση ρεύματος εξόδου μέσω προγραμματισμού λογισμικού με χρήση Επικοινω-
νίας κοντινού πεδίου (NFC) μόνο σε κατάσταση λειτουργίας εκτός δικτύου. Η μονάδα υφί-
σταται μόνιμη βλάβη εάν οι ακροδέκτες 21/22 συνδεθούν με τροφοδοσία ρεύματος. Γραμμές
21/22 - 2 μέτρα μεγ. συνολικό μήκος, χωρίς τις μονάδες. Επαναφορά δικτύου Bluetooth:
(1) Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το δίκτυο, δημιουργήστε βρα-
χυκύκλωμα μεταξύ LED+ και LED-, (2) συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο και ενεργοποιήστε
την για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, (3) απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την
από το δίκτυο και διακόψτε το βραχυκύκλωμα. Η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί.
3
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης: Η τροφοδοσία αυτού του LED είναι σύμφωνη με το
EN 61347-2-13 Παράρτημα J και κατάλληλη για προϊόντα φωτισμού έκτακτης
ανάγκης σύμφωνα με το EN 60598-2-22.
1) Κατάλληλο πλέγμα Bluetooth οδηγού LED για ενσωμάτωση φωτιστικών, 2) Ηλεκτρική
τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος με LED, 3) Σημείο δοκιμής t c , 4) Κατασκευάζεται στη Βουλ-
γαρία από την OSRAM, 5) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο προϊόν,
6) Ραδιοσυχνότητα, 7) Ασύρματο πρωτόκολλο, 8) Κατάλληλο πλέγμα Bluetooth, 9) Εύρος
ασύρματης λειτουργίας, 10) 10 m πεδίο όρασης, 11) Δίκτυο, 12) Είσοδος, 13) Έξοδος, 14) Έτος,
15) Εβδομάδα, 16) Υπόδειξη τοποθέτησης για σωστή ραδιο-συνδεσιμότητα. Ο εγκιβωτισμός
της συσκευής ενδέχεται να επηρεάσει την εμβέλεια του ασύρματου δικτύου, ιδιαίτερα λόγω
των μεταλλικών επιφανειών. Επομένως, η εμβέλεια του ασύρματου δικτύου πρέπει να ελεγχθεί
μετά τον εγκιβωτισμό, 17) Μην τοποθετείτε καλώδια τάσης κεντρικής παροχής ή τροφοδοσί-
ας LED κοντά σε αυτήν την περιοχή ή στο εσωτερικό της. 18) Προτεινόμενη ελάχιστη από-
σταση από μεταλλικά εξαρτήματα. 19) Τοποθέτηση κεραίας ενσωματωμένου ραδιοπομπού
Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε λειτουργία χρησιμοποιώντας το Εργαλείο θέσης σε
λειτουργία OSRAM HubSense (https://platform.hubsense.eu), κατόπιν προηγού-
μενης αποδοχής των Όρων Χρήσης και της Πολιτικής Απορρήτου. Η OSRAM
μπορεί να διακόψει ή να αναστείλει τη χρήση του Εργαλείου θέσης σε λειτουργία
HubSense οποιαδήποτε στιγμή και για οποιονδήποτε λόγο, κατά τη διακριτική της
ευχέρεια, ακόμη και εάν συνεχίζει να επιτρέπεται η πρόσβαση και η χρήση σε άλλους.
Η συσκευή έχει ολοκληρώσει με επιτυχία τη διεργασία δοκιμών SILVAIR.
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις υποδείξεις του προτύπου v1.0 για δίκτυα πλέγματος
Bluetooth. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε δίκτυα πλέγματος Bluetooth άλλου κατα-
σκευαστή, τα οποία συμμορφώνονται με αυτό το πρότυπο και υποστηρίζουν τα μοντέλα
πλέγματος αυτής της συσκευής, αλλά και με συγκεκριμένα εργαλεία έναρξης λειτουργίας
άλλου κατασκευαστή που υποστηρίζουν τα μοντέλα πλέγματος αυτής της συσκευής. Προ-
κειμένου να διασφαλιστεί η σωστή διαλειτουργικότητα, είναι απαραίτητο να πραγματοποι-
ηθεί εκ των προτέρων έλεγχος με στοιχεία δικτύου άλλου κατασκευαστή και με τα εργαλεία
έναρξης λειτουργίας άλλου κατασκευαστή. Επικοινωνήστε με την OSRAM (support@hubsense.eu)
για να παραλάβετε τον κατάλογο των μοντέλων αυτής της συσκευής που υποστηρίζονται.
Η OSRAM δεν φέρει καμία ευθύνη για το εργαλείο έναρξης λειτουργίας άλλου κατα-
σκευαστή και δεν κάνει δηλώσεις εκπροσώπησης, ρητές ή υποδηλούμενες, σχετικά
με τη διαθεσιμότητα και/ή την απόδοση ενός τέτοιου εργαλείου έναρξης λειτουργίας.
Η OSRAM δεν φέρει καμία ευθύνη και δεν κάνει δηλώσεις εκπροσώπησης, ρητές
ή υποδηλούμενες, για τη συνδεσιμότητα προϊόντων OSRAM QBM με οποιοδήπο-
τε άλλο προϊόν που έχει ολοκληρώσει με επιτυχία τη διεργασία δοκιμών SILVAIR.
Δια του παρόντος, η OSRAM GmbH δηλώνει ότι οι ραδιοφωνικοί εξοπλισμοί τύπου
OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30 NFC S και OTi QBM 40 NFC S είναι σύμφωνοι
με την οδηγία 2014/53/EΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι
διαθέσιμο στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Εύρος συχνότητας NFC: 13 553 - 13 567 kHz; Εύρος συχνότητας Bluetooth:
2402 - 2480 MHz; Μέγιστη έξοδος HF (EIRP) του προϊόντος: 4 dBm; Τεχνική
υποστήριξη: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informatie over installatie en werking (ingebouwde ledvoeding): Sluit alleen het type voor
LED-vermogen aan. De ledmodule zal worden uitgeschakeld wanneer de uitgangsspanning buiten
het spanningsbereik op de driver valt.
Informatie over bedrading (zie fig. A): Sluit niet de uitgangen van twee of meer units aan. Aanpassing
uitgangsstroom via softwareprogrammering met NFC (Near Field Communication) en alleen als de
netstroom is uitgeschakeld. De eenheid wordt permanent beschadigd als de netstroom wordt aange-
sloten op de aansluitpunten 21/22. Leidingen 21/22 max. 2 m totale lengte excl. modules. Reset Bluetooth-
netwerk: (1) Schakel het apparaat uit en koppel het los van de netstroom, maak kortsluiting tussen
led+ en led-, (2) sluit het apparaat aan op de netstroom en schakel het in voor minimaal 2 seconden,
(3) schakel het apparaat uit, koppel het los van de netstroom en verwijder de kortsluiting. Reset voltooid.
Noodverlichting: Deze LED-stroomvoorziening is in overeenstemming met EN 61347-2-13
addendum J en is geschikt voor noodverlichtingsarmaturen volgens EN 60598-2-22.
1) Gecertificeerde Bluetooth mesh compacte led-driver voor armatuurintegratie; 2) Ledvoeding
voor constante stroom; 3) T c -punt; 4) Geproduceerd in Bulgarije door OSRAM; 5) Afbeelding alleen
ter referentie, zie het geldende opschrift op het product; 6) Radiofrequentie; 7) Draadloos protocol;
8) Gecertificeerde Bluetooth mesh; 9) Draadloos bereik; 10) 10 m zichtlijn; 11) Netstroom; 12) Ingang;
13) Uitgang; 14) Jaar; 15) Week; 16) Montageaanwijzing voor een goede radioverbinding. Door het
apparaat in een behuizing te integreren kan het draadloze bereik worden aangetast vooral door
metalen oppervlakken. Daarom dient het draadloze bereik na integratie geverifieerd te worden.
17) Plaats geen netspannings- of ledvoedingsdraden in of in de buurt van dit gebied. 18) Aanbe-
volen minimumafstand tot metalen delen. 19) Plaatsing van geïntegreerde radiozenderantenne
Het apparaat kan in gebruik worden genomen met behulp van de OSRAM HubSense-inbedrijfs-
stellingtool (https://platform.hubsense.eu), op voorwaarde dat de gebruiksvoorwaarden en het
privacybeleid vooraf worden geaccepteerd. OSRAM kan het gebruik van de HubSense-inbedrijfs-
stellingtool op elk gewenst moment en om welke reden dan ook naar eigen goeddunken beëin-
digen of opschorten, zelfs als de toegang en het gebruik aan anderen wordt toegestaan.
Het apparaat heeft het SILVAIR-testproces met succes afgerond.
Het apparaat voldoet aan Bluetooth mesh-standaard v1.0. Het kan ook worden gebruikt in een Bluetooth
mesh-netwerk van een derde partij dat voldoet aan deze standaard en de meshmodellen van dit ap-
paraat ondersteunt, en met bepaalde inbedrijfstellingstools van derde partijen die de meshmodellen
van dit apparaat ondersteunen. Om correcte interoperabiliteit te garanderen is er vooraf een verificatie
met de netwerkcomponenten en inbedrijfstellingstool van de derde partij nodig. Neem contact op met
OSRAM (support@hubsense.eu) voor de actuele lijst met ondersteunde modellen voor dit apparaat.
OSRAM is niet aansprakelijk voor de inbedrijfstellingstool van een derde partij en doet geen enkele
toezegging, expliciet noch impliciet, over de beschikbaarheid en/of de werking van de inbedrijfstellingstool.
OSRAM is niet aansprakelijk voor en doet geen enkele toezegging, expliciet noch impliciet, over
de connectiviteit van de QBM-producten van OSRAM met andere producten die het SILVAIR-
testproces hebben doorstaan.
OSRAM GmbH verklaart hierbij dat de radioapparatuur OTi QBM 20 NFC S, OTi QBM 30 NFC S en
OTi QBM 40 NFC S aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-frequentiebereik: 13.553 - 13.567 kHz; Bluetooth-frequentiebereik: 2402 - 2480 MHz;
Maximaal HF-uitgangsvermogen (EIRP) van het product: 4 dBm; Technische ondersteuning:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Installations- och driftinformation (inbyggd LED-strömförsörjning): Anslut endast LED-lampor. LED-
modulen kommer att stängas av när utspänningen är utanför det spänningsintervall som anges på drivrutinen.
Inkopplingsinformation (se fig. A): Koppla inte ihop kontakterna från två eller fler enheter. Justering av utgå-
ende ström via programvaruprogrammering med hjälp av närfältskommunikation (NFC) endast med strömmen
avstängd. Permanenta skador kan uppstå i enheten om huvudströmmen kopplas till terminalerna 21/22.

Werbung

loading