Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact MAX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
COMPACT MAX
RÖVID TÁJÉKOZTATÓ
QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA
ÁLLAT AZONOSÍTÓ
V 1.0
KÉSZÜLÉK
© 2015 DATAMARS
Corporate Headquarters:
Via ai Prati
6930 Bedano-Lugano
Switzerland
Phone: +41 91 935 73 80
Fax: +41 91 945 03 30
animal-id@datamars.com
www.datamars.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Datamars Compact MAX

  • Seite 1 COMPACT MAX RÖVID TÁJÉKOZTATÓ QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA ÁLLAT AZONOSÍTÓ V 1.0 KÉSZÜLÉK Corporate Headquarters: Via ai Prati 6930 Bedano-Lugano Switzerland Phone: +41 91 935 73 80 Fax: +41 91 945 03 30 animal-id@datamars.com...
  • Seite 2: Használat Előtti Teendők

    We recommend to fully charge the battery before first usage. A Beállítások menü ikonjainak jelmagyarázata COMPACT-MAX készülék feltölthető USB vezetékkel fali COMPACT MAX can be charged either by connecting the USB Icons Legend of the Settings menu csatlakozón, vagy számítógépen keresztül.
  • Seite 3: Screen Navigation

    Kijelző ikonjainak magyarázata Screen Navigation Alapállapot Home ■ Nyomja meg az "ON"/Leolvasás gombot a Press the “ON/Read” button to power-up készülék bekapcsolásához Dátum Date Idő Töltöttségi szint Time Battery Level Felvétel bekapcsolva (ON) Recording is ON Felvétel kikapcsolva (OFF) (No icon if OFF) Leolvasás Kikapcsol Beállítások...
  • Seite 4 VCP: reader is connected to one of the Virtual Com Ports of the PC and sends the codes using RS232 protocol. A chip-kódokat egy hyper-terminalon keresztül kerül a számítógépre, vagy a Datamars S-ID SW felhasználásával. (Egy speciális PC Codes are received on a hyper-terminal or using Datamars S-ID SW.
  • Seite 5 A COMPACT MAX kétféle módon tölthető fel. Az USB kábelt lehet csatlakoztatni vagy fali adapterhez, vagy COMPACT MAX can be charged in two ways. You can connect the USB cable to the wall-mounted adapter or számítógéphez. A teljes feltöltéshez kb. 3 óra szükséges. Az elem használhatóságának meghosszabbításához, a you can connect the USB cable to a USB port on your PC.
  • Seite 6 Wir empfehlen die Batterien vor dem ersten Gebrauch des Lesers vollständig zu laden. Die einfachste Art eines Datenaustausches des Einstellungsmöglichkeiten COMPACT MAX Lesers mit dem Computer ist über die S-ID Software. Kalender Einstellungen (Datum, Zeit und Die S-ID Software ist kostenlos von der Datamars Website Format) www.datamars.com herunterzuladen.
  • Seite 7: Display-Navigation

    Display-Navigation Home ■ Schalten Sie das Lesegerät ein Datum Zeit Batterie-Ladezustand Speichern Ein (Keine Anzeige Aus) usschalten Lesen Lesen Einstellungen Kein Transponder gefunden Transponder Nr. 981 000060420144 erfolgreich gelesen...
  • Seite 8 Um via USB auf die gespeicherten Transponderummern im Lesegerät zugreifen zu können, muss der Leser ausgeschaltet sein. Bis zu 4’000 Nummern können auf dem Leser gespeichert werden. Auf den Speicher des Lesegerätes kann mit Hilfe der Datamars S-ID Software zugegriffen werden. Alternativ kann über Windows Explorer der Speicher des Lesers gelesen werden: das Lesegerät wird vom PC als USB Stick gesehen.
  • Seite 9: Verwendung Des Compact Max Zur Transponderlesung

    Scannen Sie das komplette Tier, um eventuelle weitere Transponder zu erkennen Batterie Der COMPACT MAX Leser kann auf zwei Arten geladen werden. Sie können das USB Kabel mit dem Wandstecker verbinden oder direkt mit der USB Schnittstelle ihres PCs. Eine volle Ladung benötigt ca. 3 Stunden.
  • Seite 10: Avant De Commencer

    Avant de commencer Nous vous conseillons de charger complètement la batterie du lecteur avant la première utilisation. COMPACT MAX peut être rechargé grâce Légende des icônes du menu réglages au chargeur mural fourni en accessoire ou en connectant le lecteur au port USB d’un PC.
  • Seite 11 Navigation Ecran ■ Appuyer sur le curseur “ON/Lecture” pour allumer le lecteur Date Heure Niveau batterie Enregistrement des codes “activé” (Pas d’icône si “désactivé”) rrêt du lecteur Lecture Lecture Réglages Lecture non réussie Puce numéro 981 000060420144 lue avec succès...
  • Seite 12 Port Série Virtuel: le lecteur est connecté à un des ports série virtuels du PC et communique selon le protocole RS232. Les codes des puces peuvent être visualisés grâce au logiciel Datamars S-ID ou grâce à un logiciel type Hyperterminal. Pour profiter de cette...
  • Seite 13 COMPACT MAX peut-être rechargé de 2 manières différentes: soit en connectant le lecteur au port USB d’un PC ou bien grâce à l’adaptateur mural fourni avec le lecteur. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, COMPACT MAX s’éteint automatiquement après 2 minutes d’inactivité (valeur par défaut).
  • Seite 14: Antes De Empezar

    Antes de empezar Recomendamos cargar completamente la batería antes del primer uso. COMPACT MAX puede ser cargado conectando el cable USB Iconos en el menú de ajustes al cargador de red o al puerto USB de su ordenador. Calendario (fecha, hora y formato)
  • Seite 15 Pantalla de navegación Home ■ Presione el botón “ON/Lectura” para encender Fecha Hora Nivel de batería Memoria activada (Sin icono si apagada) pagado Leyendo Leyendo justes Chip no encontrado Chip nº 981 000060420144 leído...
  • Seite 16 Conexión COMP CT M X al ordenador vía puerto USB ■ Conecte COMPACT MAX a su ordenador mediante el cable con puerto USB. ■ Para acceder a los códigos de identificación guardados en la memoria del lector vía USB, el lector debe estar apagado.
  • Seite 17 COMPACT MAX puede ser cargado por dos procedimientos distintos. Puede conectarse el cable USB al cargador de red o al puerto USB del ordenador. Para prolongar la vida de la batería, COMPACT MAX dispone de sistema de auto apagado, función que automáticamente desconecta el lector tras dos minutos (tiempo definido por defecto) de inactividad.
  • Seite 18: Prima Dell'uso

    Calendario (data, ora e formato) Per sfruttare tutte le potenzialità di COMPACT MAX o per usufruire degli aggiornamenti software, raccomandiamo di istallare il programma Registrazione dei codici attiva / S-ID sul vostro computer.
  • Seite 19 Schermate principali ccensione ■ Premere il tasto “ON/Lettura” per accendere il lettore Data Livello batteria Registrazione codici “accesa” (Nessuna icona se fosse spenta) Spegnimento Lettura Lettura Impostazioni Lettura fallita Microchip n. 981 000060420144 lettura eseguita con successo...
  • Seite 20 Collegare COMPACT MAX al computer con il cavo USB fornito con il lettore. ■ Per accedere ai codici registrati nella memoria del lettore, COMPACT MAX deve essere acceso. Possono essere registrati fino a 4'000 codici. I codici in memoria possono essere letti grazie al programma S-ID (scaricabile gratuitamente da www.datamars.com) o utilizzando Windows Explorer con una chiave USB (i codici sono memorizzati nell’archivio “session.txt”).
  • Seite 21 COMPACT MAX può essere ricaricato in due diversi modi: collegandolo alla porta USB del computer oppure tramite la rete elettrica utilizzando l’adattatore a parete fornito con il lettore. Per prolungare la vita della batteria, COMPACT MAX è dotato di una funzione che spegne automaticamente il lettore dopo 2 minuti di inattività (valore di default).
  • Seite 22: Warranty Card

    WARRANTY CARD Warranty Model: Garantie Garantía Serial number: Garanzia Date: Distributor: Vertretung: Distributeur: Distribuidor: Distributore: DATAMARS SA, Switzerland www.datamars.com...
  • Seite 23 The warranty covers damage caused by faulty material or manufacturing defects for the period of 2 years from the date of purchase. Equipment repaired by a third party, as well as damage caused by the customer are not covered by this warranty. Claims for covering of damage exceeding the limits of the present warranty are not accepted.

Inhaltsverzeichnis