Calendar setup (date, time and format) usage. As the device may discharge during storage, please make sure that the battery is charged regularly. COMPACT MAX can be charged either by connecting the USB cable to the wall-mounted adapter Memory File enabled (recording) / Memory File disabled (no recording) or to a USB port on your PC.
2 Screen Navigation Home 01/01/17 Date 16:53:10 • Press the “ON/Read” button to power-up Time Battery Level Recording is ON No icon if OFF) Read 01/01/17 16:53:10 READING Shut Down Read Read Settings 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 16:53:10 16:53:10 16:53:10 16:53:10 16:53:10...
Seite 4
The COMPACT MAX memory is accessible thanks to S-ID companion SW, or in mass storage configuration. In this configuration, available both on PC and MAC, COMPACT MAX is seen like a standard USB stick. Codes are recorded in the “Session.txt”...
Seite 5
COMPACT MAX can be charged in two ways. You can connect the USB cable to the wall-mounted adapter or you can connect the USB cable to a USB port on your PC. To extend battery life, COMPACT MAX has an “Auto-off”...
Seite 6
Sie daran den Leser regelmässig zu laden. Die einfachste Art eines Datenaustausches des Speichern EIN / Speichern AUS COMPACT MAX Lesers mit dem Computer ist über die S-ID Software. USB als Key Board Wedge / Die S-ID Software ist kostenlos von der Datamars USB als virtueller Com Port Website www.pet.datamars.com herunterzuladen.
Massenspeicherung Modus. In dieser Konfiguration, verfügbar im PC oder MAC, wird der COMPACT MAX als Standard USB stick erkannt. Die Nummern sind in der Datei “Session.txt” gespeichert,sichtbar in dem Ordner CMAX auf Ihrem PC oder MAC.
Seite 9
• Scannen Sie das komplette Tier, um eventuelle weitere Transponder zu erkennen 4 Batterie Der COMPACT MAX Leser kann auf zwei Arten geladen werden. Sie können das USB Kabel mit dem Wandstecker verbinden oder direkt mit der USB Schnittstelle ihres PCs. Um die Batteriedauer zu erhöhen, schaltet sich der COMPACT MAX bei Nichtnutzung nach 2 Minuten automatisch ab.
Port USB configuré en émulateur de clavieur/ Afin d’utiliser au mieux toutes les fonctionnalités et les en port série virtuel mises à jour logiciel de COMPACT MAX, nous vous recommandons d’installer sur votre PC le logiciel S-ID téléchargeable gratuitement depuis le Affichage du code puce sur 15 digits / sur 23 digits site www.pet.datamars.com...
Seite 11
2 Navigation Ecran 01/01/17 Date 16:53:10 • Appuyer sur le curseur “ON/Lecture” pour allumer le lecteur Heure Niveau batterie Enregistrement des codes “activé” (Pas d’icône si “désactivé”) Lecture 01/01/17 16:53:10 READING Arrêt du lecteur Lecture Lecture Réglages 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 16:53:10...
Seite 12
• Pour accéder aux codes des puces enregistrés dans la mémoire du lecteur, ce dernier doit être éteint. Jusqu’à 4’000 codes peuvent être enregistrés. La mémoire du COMPACT MAX est accessible grâce au logiciel S-ID ou à la configuration de stockage de masse.
Seite 13
• Répéter l’opération au moins une fois si aucune puce électronique n’a été détectée 4 Batterie COMPACT MAX peut-être rechargé de 2 manières différentes: soit en connectant le lecteur au port USB d’un PC ou bien grâce à l’adaptateur mural fourni avec le lecteur.
Como la batería del lector se puede descargar mientras está almacenado, por favor asegurarse de cargar la batería regularmente. COMPACT MAX puede ser cargado conectando el Memoria activada / Memoria desactivada cable USB al cargador de red o al puerto USB de su ordenador.
Seite 15
2 Pantalla de navegación Home 01/01/17 Fecha 16:53:10 • Presione el botón “ON/Lectura” para encender Hora Nivel de batería Memoria activada (Sin ícono si está desactivada) Leyendo 01/01/17 16:53:10 READING Apagado Leyendo Leyendo Ajustes 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 16:53:10 16:53:10 16:53:10 16:53:10...
Seite 16
A la memoria del COMPACT MAX se puede acceder mediante el software S-ID o mediante la configuración de almacenamiento. En esta configuración, disponible para PC y MAC, COMPACT MAX se comporta como una memoria USB estandar. Los códigos son almacenados en el archivo “Session.txt” que se encuentra en la carpeta CMAX y accesible en su PC o MAC.
Seite 17
COMPACT MAX puede ser cargado mediante dos procedimientos distintos. Puede conectarse el cable USB al cargador de red o al puerto USB del ordenador. Para prolongar la duración de la batería, COMPACT MAX dispone de sistema de auto apagado, función que automáticamente desconecta el lector tras dos minutos (tiempo definido por defecto) de inactividad.
USB del computer oppure alla rete elettrica tramite l’adattatore a parete fornito con il lettore. USB come keyboard wedge (emulatore di tastiera) / Per sfruttare tutte le potenzialità di COMPACT MAX USB come Virtual Com Port (VCP) o per usufruire degli aggiornamenti software, raccomandiamo di installare il programma S-ID sul vostro computer.
Seite 19
Schermate principali Accensione 01/01/17 Data 16:53:10 • Premere il tasto “ON/Lettura” per accendere il lettore Livello batteria Registrazione codici “accesa” (Nessuna icona se “spenta”) Lettura 01/01/17 16:53:10 READING Spegnimento Lettura Lettura Impostazioni 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 01/01/17 16:53:10 16:53:10 16:53:10 16:53:10 16:53:10 999000000068665...
Seite 20
• Collegare COMPACT MAX al computer con il cavo USB fornito con il lettore. • Per accedere ai codici registrati nella memoria del lettore, COMPACT MAX deve essere acceso. Possono essere registrati fino a 4.000 codici. La memoria del COMPACT MAX è accessibile grazie al software aziendale S-ID, o nella configurazione memoria di massa.
Seite 21
• Ripetere l’operazione almeno una volta se la prima lettura non ha avuto successo 4 Batteria COMPACT MAX può essere ricaricato in due diversi modi: collegandolo alla porta USB del computer oppure tramite la rete elettrica utilizzando l’adattatore a parete fornito con il lettore.
WARRANTY CARD Warranty Garantie Model: Garantía Serial number: Garantía Date : Distributor: Vertretung: Distributeur : Distribuidor: Distributore: DATAMARS SA, Switzerland www.datamars.com...
Seite 24
The warranty covers damage caused by faulty material or manufacturing defects for the period of 2 years from the date of purchase. Equipment repaired by a third party, as well as damage caused by the customer are not covered by this warranty. Claims for covering of damage exceeding the limits of the present warranty are not accepted.