Herunterladen Diese Seite drucken

Boffi GARDEN Montage- Und Serviceanleitung

Wannenrand-armaturengruppe.

Werbung

I
Caratteristiche di funzionamento
Pressione di servizio ideale: ........................................3 bar
Pressione di servizio massimo: ..................................................5 bar
ATTENZIONE: In caso di valore superiore a 5 bar, ridurre la portata
dell'impianto per evitare danneggiamenti alla cartuccia.
Temperatura acqua calda ideale: ..............................................60° C
Temperatura acqua calda massima: .........................................70° C
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni prima del montaggio.
F
Caractéristiques de fonctionnement
Pression de service idéale: .........................................3 bar
Pression de service max.: ..........................................................5 bar
ATTENTION: Au cas où la valeur est supérieure à 5 bar, on doit réduire
le débit de l'installation pour éviter des dommages à la cartouche.
Température idéale de l'eau: .....................................................60° C
Température max. de l'eau: .......................................................70° C
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
GARDEN
Istruzioni di montaggio e di assistenza
I
GRUPPO BORDO VASCA, INCASSO.
GB
Installation and service instructions
BUILT-IN DECK-MOUNTED TAP SET FOR BATHTUB.
Instructions de montage et d'entretien
F
BATTERIE PLAGE BAIGNOIRE, À ENCASTREMENT.
D
Montage- und Serviceanleitung
WANNENRAND-ARMATURENGRUPPE.
GB
Operating data
Ideal operating pressure: .............................................3 bar
Max. operating pressure: ............................................................5 bar
ATTENTION: reduce the volume of the plant in case of more than
5 bar value to avoid damages to the cartridge.
Ideal water temperature:............................................................60° C
Max. water temperature:............................................................70° C
Attention:
Before installation flush pipes thoroughly.
1 GAL= 3,785 liters - 1 PSI= 0,06895 bar
D
Betriebsdaten:
Idealer Betriebsdruck: .................................................3 bar
Max. Betriebsdruck: ....................................................................5 bar
ACHTUNG: reduzieren Sie den Durchsatz der Anlage, wenn er mehr
als 5 Bar ist, um den Einsatz nicht zu beschädigen.
Ideale Wassertemperatur: .........................................................60° C
Max. Wassertemperatur: ...........................................................70° C
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich durchspülen.
-1-
MB0524/01
Data: 26.06.2018
Cod: RGGN05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Boffi GARDEN

  • Seite 1 MB0524/01 N° ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Data: 26.06.2018 Cod: RGGN05 GARDEN Istruzioni di montaggio e di assistenza GRUPPO BORDO VASCA, INCASSO. Installation and service instructions BUILT-IN DECK-MOUNTED TAP SET FOR BATHTUB. Instructions de montage et d’entretien BATTERIE PLAGE BAIGNOIRE, À ENCASTREMENT.
  • Seite 2 Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe 78mm 3” 5/64 Ø 60mm 20mm Ø 2” 23/64 25/32” Ø 60mm Ø 2” 23/64 44mm 57mm 1” 47/64 23mm 2” 1/4 36mm 29/32”...
  • Seite 3 Dimensioni d’ingombro e quote di fissaggio Overall dimensions and fixing points Dimensions d’encombrement et fixations Maßen und Befestigungshöhe Ø 24mm Ø 15/16” 190mm 7” 31/64 118mm 4” 41/64 Ø 45mm Ø 1” 49/64 50° 13/64” Ø 21mm 133mm Ø 53”64” MAX.
  • Seite 6 (1) Entrata acqua calda. (2) Entrata acqua fredda. GB (1) Warm water-in. (2) Cold water-in. (1) Entrée de l’eau chaude. (2) Entrée de l’eau froide. (1) Warme Wasser Eintritt. (2) Kalte Wasser eintritt. Funzionamento rubinetti - Funzionamento miscelatore Taps working - Mixer working Fonctionnement robinets - Fonctionnement mitigeur Arbeitsweise von Armaturen - Arbeitsweise von Mischer CALDA...
  • Seite 7 Sostituzione della cartuccia Changing of the control cartridge Remplacement de la cartouche Austausch der Steuerpatrone = 2 mm 5/64” = 25 mm 63/64” = 17 mm 43/64”...
  • Seite 8 Pezzi di ricambio - Spare parts - Pièces de rechange - Ersatzteile BOFFI s.p.a. - Lentate sul Seveso (MB) - via Oberdan, 70 Tel. 0362/534.1 r.a. - Fax 0362/565077...