Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Roborock S6 MaxV Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S6 MaxV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
版本号:V2.0
修改点:
2019-12-6 Tanos V 说明书文案Andy反馈_final .docx
修改人:许戈
版本号:V7.0
修改点:
Tanos V 说明书修改意见0302.docx
修改人:许戈
Roborock S6 MaxV Robot Vacuum
Cleaner User Manual
Before using the product, read this manual thoroughly and save it for future reference.
版本号:V3.0
修改点:小语种排版/
Tanos V 说明书修改意见12.16.docx
修改人:许戈
版本号:V4.0
版本号:V5.0
修改点:
修改点:
Tanos V CE版本说明书修改意见.docx
修改人:许戈
修改人:许戈
石头科技产品包装图纸
图纸
北京石头科技有限公司
提供
单位
材质:105g哑粉,胶装
成品尺寸:172*130mm
页数:200P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 185 C
尺寸偏差:±0.5mm
印刷偏位:±1mm
项目名称
Tanos V说明书CE版
料号
4.03.0151
版本号
V7.0
设计时间
2020.03.03
设计师
许戈
设计师
比例
1:1
单位
mm
版本号:V6.0
修改点:删除TM标
修改人:许戈

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roborock S6 MaxV

  • Seite 4 English Français Deutsch Italiano Español...
  • Seite 83 Benutzerhandbuch für den Roborock Staubsaugerroboter S6 MaxV Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 84 Sicherheitshinweise • Störungstabelle • Produktübersicht • Installation • Gebrauchsanweisung • Routinemäßige Wartung • Eckdaten • • Problembehandlung • Häufige Probleme EU-Konformitätserklärung • WEEE-Informationen • • Garantieinformationen...
  • Seite 85: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einschränkungen • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Bodenreinigung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen (z. B. auf offenen Terrassen), auf anderen Flächen als dem Fußboden (z. B. Sofas) oder in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf erhöhten Oberflächen ohne Abgrenzungen, wie dem Fußboden eines Lofts, einer offenen Terrasse oder Oberflächen von Möbeln.
  • Seite 86 Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Produkts unterwiesen oder werden dabei von dieser Person beaufsichtigt (CB).
  • Seite 87: Akku Und Aufladung

    • Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf. • Setzen Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das im Lieferumfang des Pro- dukts enthaltene abnehmbare Netzteil roborock CDZ11RR oder CDZ12RR ein. • Nehmen Sie weder den Akku noch die Ladestation auseinander und reparieren oder modifizieren Sie diese Komponenten nicht.
  • Seite 88 Sicherheitshinweise • Wischen oder reinigen Sie die Kontakte der Ladestation nicht mit einem nassen Tuch oder feuchten Händen. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, stellen Sie dessen Verwendung umgehend ein. Es muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 89: Störungstabelle

    Störungstabelle Störungstabelle Element Störung Eine Funktion wird nicht richtig ausgeführt. Schaltet sich nicht ein. Haupteinheit Problem mit der Hauptbürste, Seitenbürste, dem Lüfter oder Hauptrad. Ladestation Die Haupteinheit wird nicht geladen. Stromkabel Die Ladestation wird nicht mit Strom versorgt. WLAN-Spezifikationen Dienst Protokol Frequenzbereich Max.
  • Seite 90: Produktübersicht

    Produktübersicht Roboter Fleckenentfernung Drücken, um die Fleckenentfernung zu starten Reinigen/Ein ・ Drücken, um die Reinigung zu starten ・ Gedrückt halten, um den Roboter ein- oder auszuschalten Betriebsanzeige ・ Weiß: Akkustand ≥ 20 % ・ Rot: Akkustand < 20 % ・ Blinkt langsam: Lädt oder startet ・...
  • Seite 91 Produktübersicht Staubbehälter Roboter WLAN-Kontrollleuchte ・ Aus: WLAN deaktiviert Staubbehälterdeckel ・ Blinkt langsam: Warten auf Verbindung Staubbehälter- ・ Blinkt schnell: verschluss Verbindungsaufbau ・ Dauerhaft: Mit WLAN verbunden Systemrücksetzung Filter Luftöffnung Verschluss des Wassertanks Lautsprecher...
  • Seite 92 Produktübersicht Zubehör Ladedock feuchtigkeitsbeständige Matte Stromkabel Wischtuchhalterung Wischtuch...
  • Seite 93 Produktübersicht Roboter und Sensoren Docksuche ReactiveAI Cameras Wandsensor Infrarotlicht Absturzsensor Stoßdämpfer Lenkrolle Ladekontakt Laser- Entfernung- Seitenbürste ssensor (LDS) Hauptrad Vertikaler Stoßdämpfer Hauptbürste Verschluss der Hauptbürstena- bdeckung Wassertank...
  • Seite 94 Produktübersicht Wischmodul Wassertankstöpsel Wasserfilter Wassertank Verschluss des Wassertanks Aussparung für das Wischtuch Wischtuchhalterung Verschluss der Wischtuchhalterung Wischtuch Befestigungsbereich...
  • Seite 95 Produktübersicht Ladedock Betriebsanzeige des Ladedocks Dock-Standortsignal Ladekontakte...
  • Seite 96: Installation

    Installation Wichtige Informationen Entfernen Sie auf dem Boden verstreute Kabel und Gegenstände Wird dieser Roboter auf erhöhten Flächen eingesetzt, muss stets eine und räumen Sie instabile, zerbrechliche, wertvolle und gefährliche sichere physische Barriere verwendet werden, um ein versehentliches Gegenstände beiseite, um Verletzungen oder Sachschäden zu Herunterfallen des Geräts zu verhindern, da dies zu Verletzungen oder vermeiden, die durch Verheddern, Verklemmen oder Stolpern über Sachschäden führen kann.
  • Seite 97 Installation Verwenden des Roboters Sichern des Ladedocks mit dem Klebeband Wischen Sie den Boden in dem Bereich, in dem das Ladedock aufgestellt werden soll, mit einem trockenen Tuch ab und kleben Sie Aufstellen des Ladedocks anschließend das doppelseitige Klebeband auf den Boden. Stellen Sie Stellen Sie das Ladedock auf ebener Fläche an einer Wand auf.
  • Seite 98 Installation Verwenden des Roboters Einschalten und Aufladen Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Feuchtigkeitsbeständige Matte befestigen Warten Sie, bis die Betriebsanzeige dauerhaft leuchtet, und stellen Sie dann den Roboter zum Aufladen auf das Ladedock. Der Roboter ist Nach dem Fixieren des Ladedocks reinigen Sie den für die mit einem integerierten leistungsstarken, wiederaufladbaren Lithium- feuchtigkeitsbeständige Matte vorgesehenen Bereich mit einem...
  • Seite 99 WLAN-Kontrollleuchte langsam blinkt. Der App herunterladen Roboter wartet anschließend auf eine Verbindung. Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach „Roborock“ Hinweis: oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen Kann sich das Mobiltelefon nicht mit dem Roboter verbinden, setzen Sie das Roboter-WLAN und zu installieren.
  • Seite 100: Verwendung Des Roboters

    Installation ③ Verwendung des Roboters Wassertank wieder einsetzen Schieben Sie den Wassertank in den Roboter, bis Sie ihn mit einem Klicken einrasten hören. Boden wischen Hinweis: Damit sich nicht zu viel Schmutz auf dem Wischtuch ansammelt, sollten Böden vor dem ersten Wischvorgang mindestens dreimal gesaugt werden.
  • Seite 101 Installation Verwenden des Roboters ⑤ Wischtuchhalterung anbringen Wischtuchhalterung entfernen Schieben Sie die Halterung an der Rückseite des Wassertanks entlang. Wenn der Roboter nach der Reinigung zum Ladedock zurückkehrt, Ist ein Klicken zu hören, ist sie eingerastet. drücken Sie auf die Verschlüsse an beiden Seiten und schieben Sie die Wischtuchhalterung nach hinten, um sie zu entfernen.
  • Seite 102: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Ein/Aus Hinweis: ・ Wenn der Akkustand zu niedrig ist, kann die Reinigung nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter aufladen, bevor Sie die Reinigung erneut starten. ・ Entfernen Sie vor der Reinigung alle Kabel (einschließlich des Stromkabels des Ladedocks) vom Boden. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
  • Seite 103: Fleckenentfernung

    Gebrauchsanweisung Aufladen Fleckenentfernung Automatisch: Nach der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zum Wenn sich der Roboter im Standby- oder Pause-Modus befindet, drücken Aufladen zum Ladedock zurück. Sie die Taste , um die Fleckenentfernung zu starten. In diesem Manuell: Drücken Sie im Pause-Modus die Taste , um den Roboter Modus reinigt der Roboter eine 1,5 cm x 1,5 m große quadratische zum Ladedock zurückkehren zu lassen.
  • Seite 104: Geplante Reinigung

    Gebrauchsanweisung Selektive Zimmerreinigung Geplante Reinigung Wählen Sie in der App einen Raum oder mehrere Räume für die Reinigung Verwenden Sie die App, um Zeitpunkte für geplante Reinigungen aus. festzulegen. Der Roboter kehrt nach jedem Reinigungszyklus zum Ladedock zurück. Hinweis: ・ Es muss eine vollständige Karte erstellt werden und der Kartenspeicherungsmodus muss eingeschaltet sein, um diese Funktion verwenden zu können.
  • Seite 105: Sperrzonen Und Virtuelle Begrenzungen

    Gebrauchsanweisung Sperrzonen und virtuelle Auffüllen des Wassertanks und Begrenzungen Reinigen des Wischtuchs Mit der App können Sie Sperrzonen und virtuelle Begrenzungen festlegen. Um Wasser hinzuzufügen oder das Wischtuch zu reinigen, drücken Sie Der Roboter hält sich während der Reinigung von Sperrzonen und durch eine beliebige Taste.
  • Seite 106: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung Hauptbürste Verwenden des Wöchentlich reinigen Hauptbürstenreinigungswerkzeugs 1. Drehen Sie den Roboter um, drücken Sie auf den Verschluss und entfernen Sie die Hauptbürstenabdeckung. Mit der Werkzeugschneide können Sie Haare entfernen, die sich in der 2. Ziehen Sie die Hauptbürste heraus. Entfernen und reinigen Sie die Bürste verfangen haben, und die Borsten reinigen.
  • Seite 107: Staubbehälter Und Filter

    Routinemäßige Wartung Staubbehälter und Filter Wöchentlich reinigen Öffnen Sie die obere Abdeckung, drücken Sie auf die Verschlüsse des Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, wie durch den Pfeil Staubbehälters und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. angezeigt, und schütten Sie den Schmutz weg.
  • Seite 108 Routinemäßige Wartung Waschbare Filter Alle zwei Wochen reinigen Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, wie durch den Pfeil Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn mit Wasser. angezeigt, und schütten Sie den Inhalt weg. Hinweis: Berühren Sie den Filter nicht mit den Händen, Bürsten oder scharfen Gegenständen, um eine Beschädigung zu vermeiden.
  • Seite 109 Routinemäßige Wartung Akku Wassertank Nach Bedarf reinigen Der Roboter ist mit einem integrierten leistungsstarken Lithium-Ionen- 1. Öffnen Sie den Wassertank. Akku ausgestattet. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhalten, 2. Spülen Sie den Einlassfilter ab. sollte der Roboter bei normalem Gebrauch immer aufgeladen sein. 3.
  • Seite 110: System Zurücksetzen

    Routinemäßige Wartung Lenkrolle System zurücksetzen Nach Bedarf reinigen 1. Drehen Sie den Roboter um. Wenn der Roboter auf keinen Tastendruck reagiert und nicht 2. Verwenden Sie ein Werkzeug wie einen kleinen Schraubendreher, um ausgeschaltet werden kann, setzen Sie das System zurück. Drücken Sie die Achse anzuheben und die Rolle zu entfernen.
  • Seite 111 Routinemäßige Wartung Robotersensoren Monatlich reinigen Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um alle Sensoren zu reinigen, darunter: 1. ReactiveAI Cameras 2. Vier Absturzsensoren unten am Roboter 3. Wandsensor rechts am Roboter 4. Ladekontakte unten am Roboter ReactiveAI Cameras Wandsensor Absturzsensor Ladekontakte...
  • Seite 112: Eckdaten

    Eckdaten Roboter Ladedock Name Parameter Name Parameter Modell roborock S6 MaxV Modell CDZ11RR oder CDZ12RR Design und Abmessungen 353×350×96,5 mm Design und Abmessungen 151×130×98 mm Akku 14,4 V/5200-mAh-Lithium-Akku Nennleistung 28 W Gewicht Ca. 3,6kg Nenneingang 100-240VAC Drahtlose Verbindung WLAN Smart Connect...
  • Seite 113: Problembehandlung

    Problembehandlung Wenn während der Reinigung mit dem Roboter ein Fehler auftritt, blinkt die Betriebsanzeige rot und Sie hören eine Sprachmeldung. Informationen zur Problembehandlung finden Sie in der folgenden Tabelle. Fehler Lösung Fehler 1: Drehen Sie den Laserkopf, um Die LDS-Einheit ist blockiert. Entfernen Sie alle blockierenden Objekte. Setzen Sie den Roboter an sicherzustellen, dass er sich frei drehen kann.
  • Seite 114 Störung aufgrund eines internen Fehlers. Setzen Sie das System zurück. Hinweis: Durch eine Systemrücksetzung werden ggf. nicht alle Probleme gelöst. Wenn nach Befolgen der obigen Anweisungen ein Problem weiterhin bestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Roborock unter: Support für Europa: support@roborock-eu.com Support für Länder außerhalb Europas: support@roborock.com...
  • Seite 115: Häufige Probleme

    Das aktuelle Gerät wird nicht unterstützt. Sie finden die unterstützten Modelle in der App. Verbinden mit dem WLAN nicht möglich. Möglicherweise liegt ein Fehler bei Ihren Routereinstellungen vor. Wenden Sie sich an den Roborock Kundendienst, um Unterstützung bei der Problembehandlung zu erhalten.
  • Seite 116 Häufige Probleme Problem Lösung Der Akkustand ist zu niedrig. Die geplante Reinigung kann erst dann beginnen, wenn der Die geplante Reinigung funktioniert nicht Akkustand über 20 % liegt. Wird immer Strom verbraucht, wenn sich der Der Roboter verbraucht Strom, während er mit dem Ladedock verbunden ist, um die Roboter auf dem Ladedock befindet? Akkuleistung aufrechtzuerhalten, aber der Stromverbrauch ist sehr gering.
  • Seite 117: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir: Name des Herstellers Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,  Adresse No. 8 Heiquan Road, Haidian District, Peking, VR China erklären, dass diese Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung herausgegeben wurde und dass die Produkte: Produktbeschreibung Staubsaugerroboter und Zubehör...
  • Seite 118 EU-Konformitätserklärung den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen: 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1(b) der EU-Richtlinie 2014/53/EU und nach Artikel 6 der EU-Richtlinie 2014/30/EU enthält RED Directive 2014/53/EU 2.
  • Seite 119 EU-Konformitätserklärung den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen: 1. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Low Voltage Directive 2014/35/EU – Teil 1: Allgemeine Anforderungen 2. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014+AC:2014+A13:2017 –...
  • Seite 120: Weee-Informationen

    WEEE-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Seite 121: Garantieinformationen

    Garantieinformationen Garantieinformationen Die Garantiezeit hängt von den Gesetzen des Landes ab, in dem das Produkt verkauft wird, und die Garantie liegt in der Verantwortung des Verkäufers. Die Garantie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler ab. Reparaturen unter Garantie dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie muss die Originalrechnung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.

Inhaltsverzeichnis