Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
avrora-arm.ru
+7 (495) 956-62-18
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni d'uso
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
DK Brugsvejledning
SE
Bruksanvisning
NEDO
GmbH & Co. KG
Hochgerichtstraße 39-43
D-72280 Dornstetten
062139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nedo X-Liner 4

  • Seite 1 +7 (495) 956-62-18 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití DK Brugsvejledning Bruksanvisning NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten 062139...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    Warnschilder am Gerät dürfen nicht entfernt werden. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendung Der X-Liner 4 ist geeignet zum Anreißen von Höhen, zum Fluchten, zum Loten, zum Nivellieren und zum Ausführen ähnlicher Arbeiten. Das Gerät ist für den Einsatz im Innenbereich konzipiert. Reparatur Reparaturen immer von NEDO oder einem autorisierten Kundendienst ausführen lassen.
  • Seite 3: Technische Merkmale

    Gerät, über dem Gerät und seitlich kreuzen. Lotecht unterhalb des Schnittpunkts der Linien wird ein Lotpunkt (L) auf den Boden projiziert. Der X-Liner 4 ist mit einem Pendel zur Selbstnivellierung ausgestattet und gleicht Schräglagen des Gerätes bis zu 3° in jede Richtung aus.
  • Seite 4 Leuchtet grün, wenn ein Laserstrahl eingeschaltet ist; blinkt wenn die Batterien nur noch schwach geladen sind. PULS-Taste Schaltet den Laserstrahl, für die Verwendung eines Laserempfängers, in den PULS-Modus. LED-Anzeige über PULS-Taste Leuchtet grün, wenn der Puls-Modus aktiviert ist. Bedienungsanleitung X-Liner 4...
  • Seite 5: Energieversorgung

    5 Energieversorgung Bei Erstinbetriebnahme des X-Liner 4 sind die im Lieferumfang enthaltenen Batterien (4 Stück), wie im Batteriefach dargestellt, einzusetzen. Batterien einsetzen/tauschen Der X-Liner 4 benötigt zum Betrieb 4 Batterien 1,5 V (AA). • Verschlussschraube der Batteriefachabdeckung so lange mit einem...
  • Seite 6: Technische Daten

    6 Betrieb 6.2 Selbstnivellierung Der X-Liner 4 besitzt eine Selbstnivellierung. Bei einer Schräglage des Gerätes von bis zu 3° in jede Richtung sind die Laserstrahlen lot- und waagrecht. Wird der Bereich von 3° überschritten oder die Pendelsicherung ist verriegelt, blinkt die projizierte Laserlinie.
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    • Schalten Sie am X-Liner 4 den Horizontalstrahl ein. • Markieren Sie den Punkt A auf der Laserlinie. • Drehen Sie den X-Liner 4 um 180° und markieren den Punkt B auf der Laserlinie. Prüfschritt 2 • Positionieren Sie den X-Liner 4 gegenüber wie nebenstehend abgebildet.
  • Seite 8: General Information

    Laser exit openings Never remove the warning signs on the unit. 1.2 Proper use The X-Liner 4 is suitable for marking heights, for aligning, plumbing, levelling and for carrying out similar work. The unit is designed for indoor use. Repair Repairs may only be carried out by NEDO or an authorised customer service agent.
  • Seite 9: Scope Of Supply

    A plumb point (L) is projected onto the floor, vertically below the point at which the lines intersect. The X-Liner 4 is equipped with a pendulum for self-levelling and levels out tilted positioning of the unit by up to 3° in each direction.
  • Seite 10 Lights up green if a laser beam is switched on; flashes if the battery charge is weak. PULS button Switches the laser to PULS mode for use of a laser receiver. LED display above PULS button Lights up green if Pulse mode is activated. Operating Instructions X-Liner 4...
  • Seite 11: Power Supply

    5 Power Supply When starting up the X-Liner 4 for the first time, install the batteries (4) supplied, as shown in the battery compartment. Insert /replace batteries The X-Liner 4 requires 4 batteries, 1.5 V (AA). • Use a screwdriver to turn the locking screw...
  • Seite 12: Technical Specifications

    6 Operation 6.2 Self-levelling The X-Liner 4 has a self-levelling feature. If the unit is placed in a slanted position of up to 3° in any direction, the laser beams are plumb and horizontal. If the 3° range is exceeded or the pendulum locking device is locked, the projected laser line flashes.
  • Seite 13: Troubleshooting

    X-Liner 4 must be checked by an authorised customer service or by NEDO. 9 Troubleshooting Note: If the errors cannot be rectified using one of the listed remedies, the X-Liner 4 must be examined by an authorised customer service agent or by NEDO. Error Cause...
  • Seite 14 N'ouvrez jamais l'appareil vous-même sous peine d'annulation immédiate de la garantie. Maniement minutieux Le X-Liner 4 est un instrument sensible et d'une extrême précision qu'il est requis de manipuler avec tout le soin nécessaire. 1.3 Environnement Élimination Éliminez l'appareil usagé...
  • Seite 15: Structure De L'appareil

    V2 + V3) qui se croisent devant l'appareil et latéralement. Un point perpendiculaire (L) est projeté perpendiculairement au sol sous le point d’intersection. Le X-Liner 4 est doté d'un balancier pendulaire de nivellement automatique qui aligne l'inclinaison de l'appareil jusqu'à 3° dans chaque direction.
  • Seite 16 Bouton PULS Ce bouton met le rayon laser en circuit pour l'utilisation d'un récepteur laser en mode de pulsation 'PULS'. DEL d'affichage au-dessus du bouton PULS Brille si le mode de pulsation (PULS) est activé. Mode d'emploi X-Liner 4...
  • Seite 17: Alimentation En Énergie

    5 Alimentation en énergie Lors de la première mise en service du X-Liner 4, insérez les 4 piles fournies comme indiqué dans le compartiment à piles. Insertion/changement des piles Le X-Liner 4 fonctionne avec 4 piles 1,5 V (AA). • Tournez la vis obturatrice du capot du compartiment à...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    6 Fonctionnement 6.2 Nivellement automatique Le X-Liner 4 est doté d'un nivellement automatique. Les rayons laser sont verticaux et horizontaux si l'inclinaison de l'appareil est égale ou inférieure à 3° dans chaque direction. La ligne laser projetée clignote en as de dépassement de la plage de 3°...
  • Seite 19: Vérification De La Précision

    Observation : Si la distance perpendiculaire H mesurée entre le repère A et la ligne laser C n'est pas dans la plage de tolérance, il convient de faire vérifier le X-Liner 4 par un atelier de service après-vente agréé ou par NEDO.
  • Seite 20: Algemene Aanwijzingen

    Reparaties altijd door NEDO of een geautoriseerde klantenservice uit laten voeren. Open het apparaat nooit zelf, daar anders de garantie vervalt. Zorgvuldig gebruiken De X-Liner 4 is een gevoelig en uiterst nauwkeurig apparaat en moet daarom uiterst zorgvuldig worden behandeld. 1.3 Milieu...
  • Seite 21: Omvang Levering

    Loodrecht onder het snijpunt van de lijnen wordt een loodlijnpunt (L) op de vloer geprojecteerd. De X-Liner 4 is voorzien van een pendel voor het automatisch waterpas zetten en compenseert scheefstand van het apparaat tot maximaal 3° in iedere richting.
  • Seite 22 Brandt groen, als een laserstraal is ingeschakeld; knippert als de batterijen bijna leeg zijn. PULS-toets Schakelt de laserstraal, voor het gebruik van een laserontvanger, in de PULS-modus. LED-indicatie via PULS-toets Brandt groen als de pulsmodus is ingeschakeld. Gebruiksaanwijzing X-Liner 4...
  • Seite 23 5 Voedingsspanning Bij de eerste inbedrijfstelling van de X-Liner 4 moeten de meegeleverde batterijen (4 stuks) worden geplaatst, zoals aangegeven in het batterijvak. Batterijen plaatsen/vervangen Voor het gebruik van de X-Liner 4 zijn 4 batterijen van 1,5 V (AA) nodig.
  • Seite 24: Technische Specificaties

    6 Werking 6.2 Automatisch waterpas De X-Liner 4 wordt automatisch waterpas gezet. Wanneer de afwijking ten opzichte van waterpas niet groter is dan 3° in iedere richting, zijn de laserstralen precies loodrecht en waterpas. Als deze tolerantie van 3° wordt overschreden of als de pendelbeveiliging is vergrendeld, gaat de geprojecteerde laserlijn knipperen.
  • Seite 25: Verhelpen Van Storingen

    * De laserlijn C kan zowel boven als onder de markering A liggen. Opmerking: Ligt de loodrecht gemeten afstand H tussen markering A en de laserlijn C buiten het tolerantiebereik, dan moet de X-Liner 4 door een erkende klantenservice of door NEDO gecontroleerd worden. 9 Verhelpen van storingen...
  • Seite 26: Informazioni Generali

    1.1 Per la vostra sicurezza Documentazione Prima di iniziare a lavorare con l'X-Liner 4 vi preghiamo di prendere confidenza con il presente manuale d'uso e con le avvertenze di sicurezza e le informazioni che vi sono contenute. Queste si basano sulle attuali norme DIN EN 60825-1:2007 e IEC/TR 60825-14:2004.
  • Seite 27: Volume Di Fornitura

    Verticalmente sotto il punto d'intersezione delle linee viene proiettato un punto (L) sul pavimento. L'X-Liner 4 è equipaggiato con un pendolo di autolivellamento che compensa inclinazioni dell'apparecchio fino a 3° in qualsiasi direzione. 4 Struttura dell'apparecchio 4.1 Panoramica...
  • Seite 28 è scarsa. Tasto IMPULSO Commuta il raggio laser alla modalità IMPULSO per l'uso di un ricevitore laser. Spia a LED sopra il tasto IMPULSO Si accende in verde quando è attivata la modalità Impulso. www.rusgeocom.ru Istruzioni per l'uso X-Liner 4...
  • Seite 29: Alimentazione Elettrica

    5 Alimentazione elettrica Alla prima messa in funzione dell'X-Liner 4 si devono inserire le 4 batterie fornite in dotazione, come rappresentato nel vano batterie. Impiego / sostituzione delle batterie Per il funzionamento dell'X-Liner 4 occorrono 4 batterie da 1,5 V (AA).
  • Seite 30: Funzionamento

    6 Funzionamento 6.2 Autolivellamento L'X-Liner 4 possiede un sistema di autolivellamento. Con una posizione inclinata dell'apparecchiatura fino a 3° in ogni direzione i raggi sono a piombo e orizzontali. Se si supera il campo di 3° o è bloccata la sicura del pendolo, la linea laser proiettata lampeggia.
  • Seite 31: Eliminazione Dei Guasti

    4 deve essere sottoposto a controllo da un centro assistenza autorizzato oppure da NEDO. 9 Eliminazione dei guasti Avvertenza: Se non è possibile eliminare le disfunzioni con l'aiuto delle istruzioni qui indicate, l'X-Liner 4 deve essere sottoposto a controllo da un centro assistenza autorizzato oppure da NEDO. Disfunzione Causa...
  • Seite 32: Indicaciones Generales

    Las reparaciones deben ser realizadas siempre por NEDO o por un servicio postventa autorizado. Nunca abra usted mismo el aparato, si lo hace expira la garantía. Manipulación cuidadosa El X-Liner 4 es un instrumento sensible y de alta precisión y por tanto debe tratarse con el cuidado que corresponde. 1.3 Medio ambiente Eliminación de desechos...
  • Seite 33: Volumen De Suministro

    Por debajo del punto de corte se proyecta un punto de plomada (L) a plomada sobre el suelo. El X-Liner 4 está provisto de un péndulo para su autonivelación y compensa posiciones oblicuas del aparato hasta 3° en cada dirección.
  • Seite 34 Tecla PULS Conmuta el rayo láser al modo PULS para el empleo de un receptor láser. Indicación LED a través de la tecla PULS Brilla verde, cuando está activado el modo Puls. www.rusgeocom.ru Manual de instrucciones X-Liner 4...
  • Seite 35: Alimentación De Energía

    5 Alimentación de energía Para la primera puesta en funcionamiento del X-Liner 4 deben de introducirse las pilas (4 piezas) contenidas en el volumen de suministro, tal y como se describe en el compartimento para pilas. Introducir/cambiar pilas El X-Liner 4 necesita para su funcionamiento 4 pilas 1,5 V (AA).
  • Seite 36: Datos Técnicos

    6 Servicio 6.2 Autonivelación El X-Liner 4 posee una autonivelación. En una posición oblicua del aparato de hasta 3° en cada dirección, los rayos láser son perpendiculares y horizontales. Cuando se sobrepasa el margen de 3° o el seguro del péndulo está...
  • Seite 37: Eliminación De Fallos

    X-Liner 4 debe ser verificado por un servicio postventa autorizado o por NEDO. 9 Eliminación de fallos Nota: Si los fallos no pueden ser eliminados con las medidas de remedio adoptadas, el X-Liner 4 debe ser verificado por un servicio postventa autorizado o por NEDO. Error Causa Solución...
  • Seite 38: Informacje Ogólne

    Zostały one sformułowane w oparciu o aktualne normy DIN EN 60825-1:2007 i IEC/TR 60825- 14:2004. Przestrzeganie podanych zasad stanowi gwarancję bezpiecznej pracy. Promieniowanie laserowe Urządzenie X-Liner 4 spełnia wymagania normy DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 cz. 1). PROMIENIOWANIE LASEROWE NIE PATRZEĆ W WIĄZKĘ LASEROWĄ...
  • Seite 39: Zawartość Kompletu

    5. Instrukcja obsługi 3 Parametry techniczne 3.1 Zasada działania Urządzenie X-Liner 4 emituje jedną poziomą (H) oraz trzy pionowe (V1 + V2 + V3) linie laserowe, które krzyżują się przed i nad urządzeniem, a także z jego boku. W pionie poniżej punktu przecięcia linii na podłoże...
  • Seite 40 Świeci się na zielono, jeśli wiązka laserowa jest włączona; miga przy niskim poziomie naładowania baterii. Przycisk IMPULS Przełącza wiązkę laserową, do korzystania z odbiornika laserowego, na tryb IMPULSOWANIA. Wskaźnik LED nad przyciskiem IMPULS Świeci się na zielono, gdy włączony jest tryb IMPULSOWANIA. Instrukcja obsługi X-Liner 4...
  • Seite 41: Zasilanie Elektryczne

    5 Zasilanie elektryczne Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia X-Liner 4 należy założyć baterie (4 szt.) dołączone do kompletu w sposób przedstawiony w schowku na baterie. Zakładanie/wymiana baterii Urządzenie X-Liner 4 zasilane jest 4 bateriami 1,5 V (AA). • Obracać śrubę zamykającą pokrywy schowka na baterie za pomocą...
  • Seite 42: Dane Techniczne

    6 Korzystanie z urządzenia 6.2 Samopoziomowanie Urządzenie X-Liner 4 jest wyposażone w funkcję samopoziomowania. W przypadku pochylenia urządzenia pod kątem maks. 3° w każdym kierunku wiązki laserowe pozostają ustawione pionowo i poziomo. Jeśli zakres 3° zostanie przekroczony lub zabezpieczenie wahadła jest zablokowane, rzutowana linia lasera miga.
  • Seite 43: Usuwanie Usterek

    • Włączyć w urządzeniu X-Liner 4 wiązkę poziomą. • Zaznaczyć punkt A na linii laserowej. • Obrócić X-Liner 4 o 180° i zaznaczyć punkt B na linii laserowej. Etap 2 kontroli • Ustawić urządzenie X-Liner 4 po przeciwnej stronie w sposób przedstawiony na rysunku z boku.
  • Seite 44: Všeobecné Pokyny

    Opravy svěřte vždy společnosti NEDO nebo autorizovanému zákaznickému servisu. Nikdy přístroj sami neotvírejte, jinak Vám zanikne záruka. Opatrné zacházení X-Liner 4 je citlivý a vysoce přesný přístroj, proto byste s ním měli zacházet s odpovídající péčí a opatrností. 1.3 Životní prostředí...
  • Seite 45: Rozsah Dodávky

    4. Cílová tabulka pro laser 5. Návod k obsluze 3 Technické vlastnosti 3.1 Funkční princip X-Liner 4 promítá jednu horizontální (H) a tři vertikální (V) laserové linie (V1 + V2 + V3), které se protínají před přístrojem, nad přístrojem a postranně. Kolmo pod průsečíkem čar je na zem promítán kolmý...
  • Seite 46: Konstrukce Přístroje

    Svítí zeleně, pokud je laserový paprsek zapnutý, a bliká, když jsou baterie pouze slabě nabité. Tlačítko PULS Zapne se laserový paprsek pro použití laserového přijímače v režimu PULS. Kontrolka LED nad tlačítkem PULS Svítí zeleně, když je aktivován pulsní režim. Instrukcja obsługi X-Liner 4...
  • Seite 47 5 Napájení Při prvním uvedení přístroje X-Liner 4 do provozu je nutno vložit baterie (4 ks) do přihrádky pro baterie dle zobrazení. Vložení / výměna baterií X-Liner 4 potřebuje ke svému provozu 4 baterie s napětím 1,5 V (AA). • Šroubem na krytu přihrádky pro baterie otáčejte pomocí...
  • Seite 48: Technické Údaje

    6 Obsluha 6.2 Samočinná nivelace X-Liner 4 je vybaven funkcí samočinné nivelace. I při náklonu přístroje až do 3° v kterémkoliv směru zůstávají laserové paprsky svislé a vodorovné. Při překročení rozsahu 3° nebo pokud je pojistka olovnice zajištěná, promítnutá laserová linie bliká.
  • Seite 49: Odstranění Závad

    X-Liner 4 přezkoušet v autorizovaném zákaznickém servisu nebo ve firmě NEDO. 9 Odstranění závad Upozornění: Není-li možné odstranit závady dle níže uvedeného popisu, je nutné nechat přístroj X-Liner 4 přezkoušet autorizovaným zákaznickým servisem nebo firmou NEDO. Chyba Příčina Pomoc Po stisknutí...
  • Seite 50: Generelle Henvisninger

    Advarselsskilte på apparatet må ikke fjernes. 1.2 Formålsbestemt anvendelse Anvendelse X-Liner 4 egner sig til opmærkning af højder, til flugtning, pejling, nivellering og til udførelse af lignende arbejde. Apparatet er beregnet til indendørs anvendelse. Reparation Reparationer må kun udføres af NEDO eller en autoriseret kundeservice. Åbn aldrig selv apparatet, da garantien ellers bortfalder.
  • Seite 51: Teknisk Specifikation

    4. Laser-måltavle 5. Brugsvejledning 3 Teknisk specifikation 3.1 Funktionsprincip X-Liner 4 projicerer en horisontal (H) og tre vertikale (V1 + V2 + V3) laserlinier, der krydser sig foran apparatet, over apparatet og på siden. Lodret under liniernes skæringspunkt projiceres et lodpunkt (L) på gulvet.
  • Seite 52 LED-lampe over ON/OFF-tasten Lyser grønt, når en laserstråle er aktiveret; blinker, hvis batterierne kun har lidt kapacitet tilbage. PULS-tast Skifter laserstrålen til PULS-modus ved anvendelse af en lasermodtager. LED-lampe over PULS-tast Lyser grønt, når PULS-modusen er aktiveret. Brugsvejledning X-Liner 4...
  • Seite 53 5 Energiforsyning Ved den første ibrugtagning af X-Liner 4 skal batterierne (4 stk.), der er del af leveringsomfanget, sættes i som vist i batterirummet. Isætning/udskiftning af batterier Til drift har X-Liner 4 brug for 4 batterier 1,5 V (AA). • Låseskruen i batterirummets låg drejes så...
  • Seite 54: Tekniske Data

    6 Drift 6.2 Selvnivellering X-Liner 4 har en selvnivellering. Ved en hældning af apparatet på op til 3° i hver retning er laserstrålerne lod- og vandrette. Hvis området på 3° overskrides eller pendulsikringen er fastlåst, blinker den projicerede laserlinie. 7 Tekniske data...
  • Seite 55 Bemærk: Hvis den lodret målte afstand H mellem markeringen A og laserlinien C er uden for toleranceområdet, skal X-Liner 4 kontrolleres af en autoriseret kundeservice eller af NEDO. 9 Fejlafhjælpning Bemærk: Hvis fejlene ikke kan afhjælpes med de anførte hjælpeforanstaltninger, skal X-Liner 4 efterses af en autoriseret kundeservice eller af NEDO. Fejl Årsag Afhjælpning...
  • Seite 56: Allmänna Anvisningar

    1.1 För din egen säkerhet Dokumentation Innan du börjar arbeta med X-Liner 4 måste du ta del av den här bruksanvisningen och bekanta dig med säkerhetsanvisningarna och övrig information i den. Säkerhetsanvisningarna bygger på de gällande standarderna SS-EN 60825-1:2007 och IEC/TR 60825-14:2004.
  • Seite 57: Tekniska Egenskaper

    4. Lasermåltavla 5. Bruksanvisning 3 Tekniska egenskaper 3.1 Funktionsprincip X-Liner 4 projicerar en horisontell (H) och tre vertikala (V1 + V2 + V3) laserlinjer som korsas framför, över och på sidorna av enheten. Lodrätt under skärningspunkten mellan linjerna projiceras en lodpunkt (L) på golvet.
  • Seite 58 än 3 sekunder. Lysdioddisplay på ON/OFF-knappen Lyser grönt när en laserstråle är aktiverad; blinkar när batterierna börjar bli urladdade. PULS-knapp Kopplar om laserstrålen till PULS-läge, för användning av en lasermottagare. Lysdioddisplay på PULS-knappen Lyser grönt när pulsläget är aktiverat. Brugsvejledning X-Liner 4...
  • Seite 59 5 Energiförsörjning När X-Liner 4 används första gången skall de medföljande batterierna (4 st) sättas i på det sätt som visas i batterifacket. Sätta i/byta batterier X-Liner 4 behöver 4 batterier 1,5 V (AA). • Vrid låsskruven på batterifackets lock moturs med en skruvmejsel tills batterifackets lock kan dras ut nedåt.
  • Seite 60: Tekniska Data

    6 Drift 6.2 Självnivellering X-Liner 4 är självnivellerande. Laserstrålarna är lod- och vågräta även vid en snedställning av apparaten på upp till 3° i varje riktning. Om värdet 3° överskrids eller om pendelsäkringen är låst blinkar den projicerade laserlinjen. 7 Tekniska data X-Liner 4 Beställningsnr...
  • Seite 61 X-Liner 4 kontrolleras av en auktoriserad kundservice eller av NEDO. 9 Felavhjälpning Observera: Om felet inte kan avhjälpas med dessa åtgärder måste X-Liner 4 kontrolleras av en auktoriserad kundservice eller av NEDO. Orsak Åtgärd När ON/OFF-knappen Ingen strömförsörjning.

Inhaltsverzeichnis