Seite 1
Übersetzung der ursprünglichen Anleitung BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Gebrauchsanleitung 05/2020 VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGS- ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN...
2. SICHERHEIT ........................... 6 2.1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS ELEKTRISCHE GERÄT ......2.1.1. FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG ANDERER TEILE UND ANDEREN ZUBEHÖRS ENTSTEHEN, ÜBERNIMMT DIE FIRMA PELLENC KEINE HAFTUNG. SICHERHEIT DES ARBEITSBE- REICHS ..............................2.1.2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT ......................
Seite 4
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 6. WARTUNG ..........................27 6.1. INNENREINIGUNG DES FIXION 2 ....................6.2. LADEGERÄT ..........................6.3. SONSTIGE WARTUNGSARBEITEN ..................... 6.4. AUSWECHSELN DES INTEGRIERTEN AKKUS ................. 7. STÖRFÄLLE UND FEHLERBEHEBUNG ................30 7.1. INTEGRIERTER AKKU ........................7.2. LADEGERÄT ..........................
29_133084-E 1. EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unseres Produkts Bindegerät FIXION 2 . Bei ordnungsgemäßer Verwen- dung werden Sie über Jahre hinweg mit Ihrem Gerät zufrieden sein. Warnung Ihr Gerät enthält zahlreiche verwertbare bzw. recycelbare Werkstoffe. Übergeben Sie es Ihrem Vertragshändler oder einem Kundendienstzentrum zur ordnungsgemäßen...
Ihr akkubetriebenes Elektrowerkzeug (ohne Netzkabel). 2.1.1. FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG ANDERER TEILE UND ANDEREN ZUBEHÖRS ENT- STEHEN, ÜBERNIMMT DIE FIRMA PELLENC KEINE HAFTUNG. SICHERHEIT DES ARBEITSBEREICHS Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut beleuchtet sein. Unaufgeräumte und dunkle Bereiche kön- nen zu Unfällen führen.
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Anmerkung Der Ausdruck RCD (residual current device) kann durch den Ausdruck GFCI (ground fault circuit interrupter) oder ELCB (earth leakage circuit breaker) ersetzt werden. 2.1.3. SICHERHEIT AN DER PERSON Beim Arbeiten stets wachsam sein und sachgemäß mit dem Elektrowerkzeug umgehen. Das Elektro- werkzeug nicht benutzen, wenn Sie müde sind oder Drogen bzw.
Hersteller oder von zugelassenen Servicestellen durchgeführt werden. 2.1.7. END-OF-LIFE MANAGEMENT IHRES GERÄTS Für das End-of-Life Management stellt PELLENC ein End-of-Life Blatt zur Verfügung. Dieses End-of-life- Blatt enthält die Anleitungen zur sicheren Entsorgung aller Komponenten. 2.2. SICHERHEITSHINWEISE ZUM BINDEGERÄT...
• Vollständiges Gerät mit Akku: UN3481, Gefahrenklasse 9. • Akku einzeln: UN3480, Gefahrenklasse 9. 14. Die Verwendung eines Akkus, der nicht von Pellenc S.A.S für das jeweilige Gerät geliefert wurde, stellt eine Gefahr dar (Risiko schwerer Unfälle mit Personenschaden). In diesem Fall übernimmt Pellenc S.A.S keinerlei Haftung.
Sollte das Ausgangskabel durchtrennt oder beschädigt sein, dann das vollständige Ladegerät zum zugelasse- nen Fachhändler, bei dem das Gerät gekauft wurde, zurückbringen, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Nur mit dem vom Hersteller angegebenen „PELLENC“-Ladegerät laden. Ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Ladegerät kann bei Verwendung für eine anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 3. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE 3.1. LEISTUNGSVERZEICHNIS Vollständiger Koffer Holster Benutzerführer und Garantieschein Gehäuse Ladegerät mit Adaptern Beckengurt Hakenlöser Kleine Rolle mit am Gerät anpassbarem Abroller Große Rolle mit seitlichem Abroller Bindegerät Fixion 2 Bindegerät Fixion 2 Aufhängehaken...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Ladegerät Fixion 2 24. Steckdosenadapter 25. Ladegerät für Li-Ion-Akkus 26. Bedienungsanleitung für Ladegerät 3.2. TECHNISCHE DATEN Maximale Anbindeleistung 25 mm Versorgungsspannung des Geräts 10,9 V Versorgungsspannung des Ladegeräts 12,6 V DC 500mA am Ausgang Kapazität des Li-Ion-Akkus...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 4. INBETRIEBNAHME 4.1. ANBRINGEN DES BECKENGURTS UND DES HOLSTERS Nehmen Sie den Beckengurt (4) aus dem Koffer. Bringen Sie das Holster (1) an der linken oder rechten Seite am Beckengurt an (4), je nachdem, ob Sie Links- oder Rechtshänder sind.
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Drehen Sie die Abdeckung um und klipsen Sie sie wieder am Spulenträger fest. Schließen Sie die Abdeckung. Anmerkung In dieser Ausführung wird der Clip für den Spulen- träger links am Beckengurt mit der Austrittsöffnung für das Bindeband auf der Vorderseite angebracht.
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 5. VERWENDUNG 5.1. EIN-/AUSSCHALTEN DES BINDEGERÄTS Das Ein- und Ausschalten des Bindegeräts erfolgt über den Ein/Aus-Schalter (20). 5.2. EINSTELLUNG DER SPANNUNG DER BINDUNGEN Die Spannung der Bindungen können Sie mithilfe der Taste „MODE“ (23) einstellen, um sie an den jeweiligen Rebentyp anzupassen.
Seite 16
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Die Bindebandrolle anbringen: die 4 Umreifungen mit den 4 Platten an der Nabe des seitlichen Abrol- lers (7) zusammenpassen und sich vergewissern, dass die Austrittsrichtung des Bindebands korrekt ist. Anmerkung Die Rolle muss sich im Uhrzeigersinn durch die Austrittsöffnung des seitlichen Abrollers (7) abwi-...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 5.4. EINSETZEN DER KLEINEN SPULE Den hinteren Flansch blockieren und den vorderen Flansch im Uhrzeigersinn bis zur Freigabe drehen. Den Flansch des anpassbaren Abrollers (6) abneh- men. Die Bindebandrolle anbringen: die 4 Umreifungen mit den 4 Platten an der Nabe des anpassbaren...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Die 4 Umreifungen durchtrennen und mit dem Hakenlöser (5) abziehen. 5.5. EINFÜHREN DES BINDEBANDS IN DAS BINDEGERÄT Große Rolle: Das Bindeband flach in die Eintrittsöffnung (15) des Rebenbindegeräts bis zum Anschlag einführen. Anmerkung Die Rolle muss sich im Uhrzeigersinn durch die Austrittsöffnung des seitlichen Abrollers (7) abwi-...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Das Bindegerät einschalten (siehe Abschnitt 5.1, „Ein-/Ausschalten des Bindegeräts“). Den Auslösehebel (19) (einfacher Druck) betätigen, um das Bindeband bis zum Haken (12) zu führen. Stellen Sie sicher, dass sich kein Bindeband mehr im Verwinder (18) befindet. Führen Sie vorsichtshal- ber eine Bindung im Leerlauf durch und entfernen Sie diese wieder.
Seite 20
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Richtige Positionierung des Bindebands bei Verwen- dung der kleinen Spule Fehlerhafte Positionierung des Bindebands bei Verwen- dung der kleinen Spule Korrekte Positionierung des Rebenholzes im Rebenbin- degerät. Anmerkung Das Rebenholz muss gegen den Gelenkhaken (11) positioniert werden, damit die Drahtbindevorrich- tung (18) den Binder richtig am Draht befestigen kann.
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Nicht korrekte Positionierung des Rebenholzes im Rebenbindegerät. 5.7. ENDE DER SPULE Verbleibendes Bindeband der Rolle überprüfen. Wenn Sie das Endstück des Bindebands sehen (es befindet sich kein Bindeband mehr im Spulenträger) und hinten am Bindegerät nur noch ungefähr zehn Zentimeter Bindeband herausschauen, unterbrechen Sie den Bindevorgang.
Seite 22
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Hebeln Sie die obere Führung (13) mithilfe der Spe- zialschere (5) heraus. Entfernen Sie das verbleibende Bindeband mithilfe der Spezialschere (5). Führen Sie die obere Führung (13) bis zum Anschlag unter die Stützrolle.
Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das Ladegerät verwendet werden, das im Lieferumfang enthalten war. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises führt zu einem vorzeitigen Verschleiß des Akkus sowie zu einem erhöhten Verletzungsrisiko. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für die Verwendung des Ladegeräts für einen anderen als den von Pellenc vorgesehenen Zweck. Wichtig Vor dem ersten Einsatz des Geräts am Anfang der Saison sollte der Akku vollständig (99 %) aufgeladen...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E • Zeigt die Ladezustandsanzeige (21) oder einen anderen sehr geringen Wert an, muss der Akku sofort aufge- laden werden. • Die Ladezustandsanzeige (21)des Akkus ist ähnlich wie eine Tankanzeige eines Autos zu nutzen. 5.8.3. AUFLADEN DES INTEGRIERTEN AKKUS Wichtig Zum Laden des Geräteakkus ausschließlich das Ladegerät tns30w-126050 des Gerätekoffers verwenden.
Seite 25
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts (25) an das Stromnetz an. Die Kontrollleuchte des Ladege- räts leuchtet grün auf. Achtung Bevor das Ladegerät an das Netz angeschlossen wird, darauf achten, dass das Stromnetz den auf dem Ladegerät zu lesenden Anweisun-...
Seite 26
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Wenn die Ladeanzeige (21) blinkt wird der Akku aufgeladen. Das Aufladen ist beendet, wenn die feststehend angezeigte Meldung auf der Lade- standsanzeige (21) erscheint. Sobald der Akku aufgeladen ist, trennen Sie zunächst das Ladekabel von der Ladebuchse (16) und ziehen Sie anschließend den Netzstecker des...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 6. WARTUNG 6.1. INNENREINIGUNG DES FIXION 2 Schalten Sie das Bindegerät ein (Ein/Aus-Schalter (20), siehe Abschnitt 5.1, „Ein-/Ausschalten des Bin- degeräts“). Den Gelenkhaken (11) mithilfe der Sperr-/Entsperr- taste (10) öffnen. Hebeln Sie die obere Führung (13) mithilfe der Spe- zialschere (5) heraus.
Seite 28
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Mit Druckluft abblasen: Gegenüber der Drahtbindevorrichtung (18) Innen an der Bindereingangsöffnung (15) An der oberen Führung (13), nach vorne. Stützrolle einsetzen. Führen Sie die obere Führung (13) bis zum Anschlag unter die Stützrolle. 10. Klipsen Sie die obere Führung (13) wieder fest.
Reparaturtechniker zukommen lassen, damit dieser die notwendige Überholung zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer des Geräts durchführt. Artikelnummern der Einzelteile: Wartungssatz Fixion 2: Art.-Nr.: 140588 6.4. AUSWECHSELN DES INTEGRIERTEN AKKUS Warnung Das Auswechseln des Akkus darf nur von einem zugelassenen Vertragshändler durchgeführt...
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E 7. STÖRFÄLLE UND FEHLERBEHEBUNG 7.1. INTEGRIERTER AKKU Wenn Ihr Werkzeug nicht mehr funktioniert: • Sich vergewissern, dass sich das Bindeband frei bewegen kann: Verfahrensanweisungen Abschnitt 5.7, „Ende der Spule“ ausführen. • Akkuladung überprüfen. • Den Ein/Aus-Schalter des Geräts betätigen.
Seite 31
BINDEGERÄT FIXION 2 29_133084-E Meldungen im Notmodus Abschaltung des Geräts: Temperatur des Akkus zu hoch abwechselnd 1 langer Piepton und 1 kurzer Piepton Abschaltung des Geräts: Belastung zu hoch 1 langer Piepton und 4 kurze Pieptöne Abschaltung des Geräts: Temperatur des Geräts zu hoch...
• AUSSERHALB DER SAISON besteht die Möglichkeit Ihre Schere von einer zugelassenen Werkstatt überholen zu lassen. Für weitere Informationen sich an einen Vertragshändler oder an PELLENC SA wenden. • Der Akku muss an einem trockenen, gemäßigten Ort bei einer Temperatur zwischen 0 °C und +25 °C gelagert werden.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung können Endkunden Ansprüche im Rahmen der kommerziellen Garan- tie für Produkte von PELLENC geltend machen. Diese deckt den Austausch und Ersatz von als unbrauchbar aner- kannten Teilen oder von Teilen mit Bearbeitungs-, Montage- oder Materialfehlern ab, unabhängig von der Ursache.
Garantie für akkubetriebene PELLENC-Geräte innerhalb von zwei (2) Jahren ab der Lieferung des Pro- dukts von PELLENC an den Endkunden, für alle anderen Produkte von PELLENC innerhalb eines (1) Jahres. Bei akkubetriebenen Geräten von PELLENC gilt für nach dem 12. Nutzungsmonat im Rahmen von Garantiean- sprüchen ausgetauschte Ersatzteile die Garantie ein (1) Jahr.
Gewährleistung oder der kommerziellen Garantie abgedeckt sind. Beim Austausch von Original-Ersatzteilen von PELLENC durch den Kundendienst, gilt für diese eine kommerzielle Garantie von einem Jahr, beginnend ab dem Zeitpunkt der Montage.