Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG LAVATHERM 65470AH1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAVATHERM 65470AH1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAVATHERM 65470AH1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LAVATHERM 65470AH1

  • Seite 1 LAVATHERM 65470AH1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MONTAGE ..............22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om kleding (als er geen speciaal droog- een correct gebruik te kunnen waar- programma is), artikelen met een rub- borgen is het van belang dat u, alvo- berbinnenkant en kleding of kussens rens het apparaat te installeren en in met vulling van schuimrubber dienen gebruik te nemen, deze gebruiksaan-...
  • Seite 4 • Het condenswater mag niet worden het desbetreffende hoofdstuk in de gedronken of worden gebruikt om gebruiksaanwijzing. voeding te bereiden. Het kan gezond- • Eventuele voor de installatie van deze heidsproblemen veroorzaken bij men- machine noodzakelijke elektrotechni- sen en dieren.
  • Seite 5: Het Apparaat Afvoeren

    aangegeven door de fabrikant van de • Berg alle wasmiddelen op een veilige wasverzachter. plaats, buiten het bereik van kinderen, • Brandgevaar! Droog geen beschadig- de artikelen die vulling bevatten • Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren (hoofdkussens, jassen, dekbedden, niet in de trommel kunnen klimmen.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Waterreservoir Verstelbare voetjes Bedieningspaneel Deur warmtewisselaar Vuldeur (omkeerbaar) Filterafdekking warmtewisselaar Primaire filter Vergrendelknop Schuifknop om de deur van de Typeplaatje warmtewisselaar te openen Ventilatiesleuven...
  • Seite 7: Accessoires

    3. ACCESSOIRES 3.1 Tussenstuk grond af. De slang mag geen lus bevat- ten. Maak de slang zo nodig korter. Lees de met het accessoire meegelever- de instructies zorgvuldig door. 3.3 Voetstuk met de lade Naam accessoire: SKP11, STA8, STA9 Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier. Het tussenstuk kan alleen worden ge- Naam accessoire: PDSTP10.
  • Seite 8: Bedieningspaneel

    Met het droogrek kunt u de volgende • Zachte knuffels items in de droogautomaat drogen: • lingerie • sportschoenen Lees de met het accessoire meegelever- de instructies zorgvuldig door. • wol 4. BEDIENINGSPANEEL Programmaknop Het display Druktoets Ann/Uit Druktoets Start/Pauze...
  • Seite 9: Programma's

    6. PROGRAMMA’S Tex- Program- Beschikba- tiel- Eigenschappen ma’s re functies marke- ding ring Katoen Om katoenen kleding te drogen. Alles behal- Extra Droog 7 kg Droogtegraad: extra droog. ve: Tijd Om katoenen kleding te drogen. Alles behal- Sterkdroog 7 kg Droogtegraad: intensief droog.
  • Seite 10: Bediening Van Het Apparaat

    10 www.aeg.com Tex- Program- Beschikba- tiel- Eigenschappen ma’s re functies marke- ding ring Om easy care textiel zoals hem- den en bloezen te drogen, met een minimum aan moeite. Het re- 1 kg sultaat kan variëren, afhankelijk (of 5 van de verschillende soorten tex-...
  • Seite 11: Wasgoed In De Machine Doen

    neer het apparaat aan staat, worden een Tex- Eigenschap aantal indicaties zichtbaar op de display. tiel- marke- 7.4 Auto stand-byfunctie ring Om het energieverbruik omlaag te bren- Kan worden gedroogd in de gen, deactiveert de automatische stand- wasdroger op lage tempe- byfunctie het apparaat: ratuur •...
  • Seite 12 12 www.aeg.com 7.11 Een programma starten Wanneer de functie is geactiveerd wordt de LED boven de drukknop zichtbaar. 7.7 De Anti-kreuk functie Verlengde anti-kreukfase (30 minuten) op het einde van de droogcyclus, tot 90 minuten. Deze functie zal voorkomen dat het wasgoed kreukt. Het wasgoed...
  • Seite 13: Aanwijzingen En Tips

    Druk gedurende 2 seconden op de • maak de filter schoon knop voor Aan/Uit om het apparaat • Leeg het waterreservoir uit te schakelen. (Zie het hoofdstuk ONDERHOUD EN Open de deur van het apparaat. REINIGING.) De trommel legen. Sluit de deur van het apparaat. Na elke droogcyclus: 8.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.aeg.com – het lampje is aan en het symbool wordt zichtbaar - het lampje is aan 9. ONDERHOUD EN REINIGING 9.1 Het primaire filter reinigen Het filter vangt de pluizen op. De pluizen ontstaan tijdens het dro- Aan het einde van elke cyclus zal het bij-...
  • Seite 15 Maak, indien nodig, het filter schoon met warm water en een borstel. Sluit het filter. Verwijder de pluizen uit de filterhou- der. Hiervoor kan een stofzuiger worden gebruikt. Zet het filter in de filterhouder. LET OP! Wanneer het condenswaterreservoir vol Gebruik de droogautomaat nooit is, breekt het programma automatisch af zonder het primaire filter, of met...
  • Seite 16 16 www.aeg.com WAARSCHUWING! aan is, moeten de filters worden gerei- Pas op voor vergiftiging. Het nigd. condenswater is niet geschikt als De frequentie waarmee de filters gerei- drinkwater of voor het bereiden nigd moeten worden, is afhankelijk van van voedsel.
  • Seite 17 Laat de afdekking van de filters van warmtewisselaar zakken. Til de primaire filter op. Houd de fil- ter van de warmtewisselaar vast en trek het uit het onderste vak. Druk op de haak om de filter te ope- nen.
  • Seite 18 18 www.aeg.com Maak het filter schoon met een vochtige hand. Maak, indien nodig, het filter schoon met warm water en een borstel. Sluit het filter. Reinig de kleine filter van de basis Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar.
  • Seite 19: De Trommel Reinigen

    LET OP! LET OP! Gebruik de droogautomaat niet Gebruik geen schuurmiddelen of terwijl de filters van de warmte- staalwol om de trommel schoon wisselaar geblokkeerd is door te maken. pluizen. Dit zou schade kunnen veroorzaken aan de droogauo- 9.5 Het bedieningspaneel en maat.
  • Seite 20 20 www.aeg.com Mogelijke oorzaak oplossing Probleem Reinig de filters van de warmte- De filters van de warmtewisse- laar zijn verstopt. wisselaar. Houd u aan de maximale bela- Te hoog laadvolume. ding. Reinig het luchtrooster onderin Het luchtrooster is verstopt. het apparaat.
  • Seite 21: Technische Informatie

    Mogelijke oorzaak oplossing Probleem Houd u aan de maximale bela- Te hoog laadvolume. ding. Het wasgoed is niet voldoende Zorg dat het wasgoed goed is gecentrifugeerd. gecentrifugeerd. Zeer hoge kamertemperatuur - Verlaag, indien mogelijk, de ka- dit is geen fout van het appa- mertemperatuur.
  • Seite 22: Montage

    22 www.aeg.com 1) 7 kg katoen, aan 1000 rpm volgens EN 61121 2) Het totale elektriciteisverbruik voor drogen: 150 kg katoenwas met kastdroog programma + 280 kg met strijkdroog programma + 150 kg synthetische was met kastdroog programma. Dit is het gemiddelde verbruik voor een 4-persoonshuishouden bij correct gebruik van de wasdroger.
  • Seite 23: Plaatsing Onder Een Aanrecht

    12.2 Ontpakken 12.4 Omkeren van de vuldeur LET OP! De vuldeur kan door de gebruiker aan de andere kant worden geplaatst. Het kan helpen om eenvoudig wasgoed te Voordat u de droger in gebruik neemt plaatsen en te verwijderen of als er een moeten alle transportbeveiligingen ver- limiet is voor de installatie van het appa- wijderd worden.
  • Seite 24 24 www.aeg.com in de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Seite 26 26 www.aeg.com...
  • Seite 28 www.aeg.com/shop...
  • Seite 29 LAVATHERM 65470AH1...
  • Seite 30: Für Perfekte Ergebnisse

    12. MONTAGE ..............23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- dem die Temperatur unter 5 °C absin- brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- ken oder auf über 35 °C steigen kann. anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- • Das Gerät darf nicht hinter einer ver- ne Verantwortung für Verletzungen und schließbaren Tür, einer Schiebetür Beschädigungen durch unsachgemäße...
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    • Überprüfen Sie den waagrechten • Nehmen Sie keine technischen Ände- Stand des Geräts mit einer Wasser- rungen am Gerät vor. waage, wenn es an seinen endgülti- • Während der letzten Phase (Abkühl- gen Platz gestellt wird. Richten Sie es phase) des Trockengangs wird keine gegebenenfalls mit den Schraubfüßen...
  • Seite 33: Entsorgung

    dem Trocknen ein zusätzlicher Spül- zen Sie keine Scheuermittel, scheuer- gang durchgeführt werden. nde Reinigungsschwämmchen, Lö- sungsmittel oder Metallgegenstände. • Das Kondenswasser darf nicht getrun- ken oder für das Zubereiten von Spei- 1.5 Entsorgung sen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche WARNUNG! Schäden hervorrufen.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG Wasserbehälter Schraubfüße Bedienfeld Zugangstür zum Wärmetauscher Einfülltür (Türanschlag wechselbar) Abdeckung des Wärmetauscherfil- ters Hauptfilter Verriegelungsknopf Schiebetaste zum Öffnen der Wär- Typenschild metauschertür Luftschlitze...
  • Seite 35: Zubehör

    3. ZUBEHÖR 3.1 Bausatz Wasch-Trocken- geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Säule Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden in- stalliert werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf. Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
  • Seite 36: Bedienfeld

    Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler • Turnschuhen (kann bei einigen Modellen des Wäsche- • Wolle trockners angebracht werden). Informie- • Stofftieren ren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf • Dessous der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör Gerät kompatibel ist.
  • Seite 37: Programme

    6. PROGRAMME Pfle- Bela- Verfügbare Programme dung Wäscheart Funktionen sym- Baumwolle Zum Trocknen von Kleidungs- alle außer: Extratrocken 7 kg stücken aus Baumwolle. Tro- Zeitwahl ckengrad: Extratrocken. Zum Trocknen von Kleidungs- alle außer: Starktrocken 7 kg stücken aus Baumwolle. Tro- Zeitwahl ckengrad: Starktrocken.
  • Seite 38: Gebrauch Des Geräts

    10 www.aeg.com Pfle- Bela- Verfügbare Programme dung Wäscheart Funktionen sym- Zum Trocknen von pflegeleich- ten Textilien (z. B. Hemden und Blusen); das Bügeln wird erheb- lich erleichtert. Die Ergebnisse 1 kg können je nach Gewebeart und (oder -veredelungen unterschiedlich alle außer: Leichtbügeln...
  • Seite 39: Einfüllen Der Wäsche

    7.3 Einschalten des Gerätes Pfle- Eigenschaften Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus - sym- Taste ein oder aus. Wenn das Gerät ein- geschaltet ist, erscheinen auf dem Dis- play einige Anzeigen. Kann im Trockner mit Stan- dardtemperatur getrocknet 7.4 Standby-Automatik werden Kann im Trockner mit redu- Die automatische Standbyfunktion schal-...
  • Seite 40 12 www.aeg.com von 12 Stunden gestartet werden soll.) Drücken Sie die Taste Start/Pause , um die Funktion Zeitvorwahl zu akti- vieren. Auf dem Display wird ange- zeigt, wie viel Zeit noch bis zum Pro- grammstart verbleibt. Ist die Funktion aktiviert, leuchtet die 7.11 Starten eines Programms...
  • Seite 41: Am Ende Des Programms

    7.14 Am Ende des Programms Öffnen Sie die Gerätetür. Entnehmen Sie die Wäsche. Nach Abschluss des Trockenprogramms Schließen Sie die Gerätetür. blinkt das Symbol im Display. Ist die Funktion Signal eingeschaltet, ertönt et- Nach jedem Trockenprogramm: wa eine Minute lang eine akustische Sig- nalfolge.
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    14 www.aeg.com Drehen Sie den Programmwahl- Kontrolllampe ist dauerhaft ausge- schalter auf ein verfügbares Pro- schaltet gramm. – Die Kontrolllampe leuchtet und Halten Sie gleichzeitig die Tasten das Symbol erscheint - Knitterschutz und Zeitvorwahl ge- Die Kontrolllampe ist eingeschal- drückt, bis die gewünschte Einstel- lung angezeigt wird: –...
  • Seite 43 Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Was- ser. Schließen Sie den Filter. Entfernen Sie die Flusen vom Filter- sockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. Setzen Sie den Filter in den Filterso- ckel.
  • Seite 44 16 www.aeg.com So leeren Sie den Kondensatbehälter: Ziehen Sie den Kondensatbehälter heraus und halten Sie ihn waage- recht. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie den Kon- densatbehälter in ein Waschbecken. Schieben Sie die Kunststoffverbin- dung ein und setzen Sie den Kon- densatbehälter ein.
  • Seite 45 Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öff- nen. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetau- scherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus.
  • Seite 46 18 www.aeg.com Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Fil- ter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. Reinigen Sie den kleinen Filter im...
  • Seite 47: Reinigen Der Trommel

    Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärme- tauscherfach. Hierfür können Sie ei- nen Staubsauger benutzen. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. Schließen Sie die Wärmetauscher- abdeckung. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet.
  • Seite 48: Fehlersuche

    20 www.aeg.com 10. FEHLERSUCHE 10.1 Fehlersuche Mögliche Ursache Abhilfe Problem Stecken Sie den Netzstecker in Der Wäschetrockner ist nicht die Steckdose. Kontrollieren an die Stromversorgung ange- Sie die Sicherung der Hausin- schlossen. stallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür.
  • Seite 49 Mögliche Ursache Abhilfe Problem Sie haben nach dem Pro- Schalten Sie den Wäschetrock- grammstart versucht, das Pro- ner aus und wieder ein. Wählen gramm oder die Funktion zu Sie ein neues Programm. Err (Fehler) ändern. auf dem Die Funktion, die Sie einschal- Display.
  • Seite 50: Technische Daten

    22 www.aeg.com 5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung. 6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des Trockengangs). 11. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)
  • Seite 51: Montage

    12. MONTAGE 12.2 Montage als Einbaugerät Die Höhe des Wäschetrockners ist ver- stellbar. Justieren Sie dazu die Füße (sie- Das Gerät kann freistehend oder unter he Abbildung). einer Küchenarbeitsplatte in einer Ni- sche mit den entsprechenden Abmes- sungen montiert werden (siehe Abbil- dung).
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

T65470ah1

Inhaltsverzeichnis