Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 37PF5520D

  • Seite 2: Wichtige Kundeninformation

    Italiano Informazione importante per il cliente A causa della tecnologia avanzata usata dal Philips Digital TV e dal nostro impegno nel fornirle sempre le più alte pretazioni, siamo lieti di informarle su quanto segue. Una volta spento il televisore in una stanza buia, è possibile continuare a vedere una luce tenue sullo schermo per qualche minuto.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Presentation of the television ..............2 Remote control .
  • Seite 4: Presentation Of The Television

    Presentation of the Television & Television keys • POWER : to switch the TV on or off. • VOLUME – / + : to adjust sound level. • MENU : to access or close menus. The PROGRAM – / + keys can be used to select an adjustment and the VOLUME –...
  • Seite 5: The Remote Control Keys

    The remote control keys Standby To set the TV to standby mode.To switch the TV set on again, press + – Mode selector To activate the remote control in Options menu (see p. 10). TV, DVD or AUX mode (see p 4). Teletext features (see p.
  • Seite 6: Mode Selector

    Mode selector Press the (SELECT) key to select the required mode : DVD or AUX (amplifier). The remote control indicator lights up to display the selected mode. It switches off automatically after 20 seconds if left idle. The remote control automatically returns to TV mode.
  • Seite 7: Switching On For The First Time

    Switch on for the first time é The language, corresponding country and time The first time the TV set is switched on, a congratulation message will appear on screen. zone is now preselected according to the The language of which changes every 5 seconds. opening screen.
  • Seite 8: Rearrange Services

    Rearrange services “ Use the o œ keys to select Rearrange This menu allows you to change the order of services and press É. the stored digital channels and radio stations. ‘ Use the o œ keys to select the channel you want &...
  • Seite 9: Reinstall All Services

    Reinstall all services é Use the œ key to select installation and press This menu allows you to reinstall all the digital É. TV channels and radio stations. “ Select Service setup (œ) and press É. & From the digital mode, press the ‘...
  • Seite 10: Language And Location Preferences

    Language and location preferences press É to enter into the sub-menu. Make This menu allows you to select your preferred or p to exit. language for audio, subtitle, teletext and menu your adjustment and press and make changes to the location (country Language default settings and time zone).
  • Seite 11: Setting Up Your Favourite List

    Whenever a new software is available, it is advisable to always accept and download the software. In case new software is available, you will see a message when you switch on the TV. New software and upgrade instructions can be obtained from the website : www.philips.com/support...
  • Seite 12: Using The Options Menu

    Using the Options menu • Favourites : use the o œ keys to select your This menu gives you direct access to the: favourite list, the language selection and some favourite list and confirm with other selections. The “none” option deactivate any favourite list. &...
  • Seite 13: Recording Function

    Recording function This feature enables you to record a digital • Enter your pin code if locked : enter your channel while the TV is in standby mode. You secret code only if you have activated the will still have to program your video recorder. access restriction feature (see p.8).
  • Seite 14: Automatic Tuning Of Analogue Programmes

    Automatic tuning of analogue programmes “ If the transmitter or the cable network broadcasts This menu allows you to automatically search for all the analogue programmes available in your region. the automatic sort signal, the programmes will be correctly numbered. &...
  • Seite 15: Other Settings In The Install Menu

    Other settings in the install menu & Press the (TV menu) key and select Install When the name has been entered, use the Ñ key menu. to exit. The name is stored. é Name : If required, you can give a name to the “...
  • Seite 16: Screen Formats

    Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the left and right of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. Press the key to select the different modes: This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the...
  • Seite 17 Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call...
  • Seite 18: Analogue Teletext

    Using in PC monitor mode NOTE – When using the TV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is operated under electromagnetic interference environment but will not affect the performance of this product. – For better performance, good quality DVI cable with good noise isolation filter is recommended. PC Mode Using the PC menus Your TV can be used as a computer monitor.
  • Seite 19: Using In The Hd (High Definition) Mode

    Using in HD (High Definition) mode HD Mode Sound: The HD (High Definition) mode allows you to • Equalizer: to adjust the sound tone (from enjoy clearer and sharper pictures through the bass: 120 Hz to treble: 10 kHz). DVI inputs if you are using a HD •...
  • Seite 20: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets on the side. Press the AV key on the remote control to display Source List and select TV or peripheral equipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC or HD.
  • Seite 21: Other Equipment

    Connecting peripheral equipment Other equipment Satellite receiver, decoder,CDV, games, etc. Carry out the connections shown opposite. To optimise picture quality, connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1, and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT 1...
  • Seite 22: Tips

    Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p. 12) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial.
  • Seite 23 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Présentation du téléviseur ........................... 2 Télécommande ...............................
  • Seite 24: Présentation Du Téléviseur

    Présentation du téléviseur & Les touches du téléviseur • POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME – / + : pour régler le niveau sonore. • MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PROGRAM – / + permettent de sélectionner un réglage et les touches VOLUME –...
  • Seite 25: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur Sélecteur de mode + – Pour activer la télécommande en mode TV, DVD ou AUX (voir p. 4). Menu Options (voir p. 10). Annuler Fonctions télétexte (voir p.
  • Seite 26: Sélecteur De Mode

    Sélecteur de mode Appuyez sur la touche (SELECT) pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX (amplificateur). Le voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement après 20 secondes sans action (retour au mode TV). En fonction de l’équipement, les touches suivantes sont opérationnelles : validation, veille,,...
  • Seite 27: Première Mise Sous Tension

    Première mise sous tension “ Avec le curseur, sélectionnez la langue, le pays ou La première fois que vous allumez le téléviseur, un le fuseau horaire et vérifiez si le réglage correspond message de félicitations apparaît à l’écran. La à vos préférences. Si nécessaire, utilisez le curseur langue d’affichage change toutes les 5 secondes.
  • Seite 28: Réorganiser Les Chaînes

    Réorganiser les chaînes “ Utilisez les touches o œ pour sélectionner Ce menu vous permet de modifier l’ordre des Modifier les programmes et appuyez sur É. chaînes TV ou radio numériques mémorisés. ‘ Utilisez les touches o œ pour sélectionner la &...
  • Seite 29: Test De Réception

    Réinstaller toutes les chaînes é Utilisez la touche œ pour sélectionner Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes Installation et appuyez surÉ. numériques TV et radio. “ Sélectionnez Installation des services (œ) & En mode numérique, appuyez sur la touche et appuyez sur É.
  • Seite 30: Langue Et Pays Préférentiels

    Langue et pays préférentiels réglage et appuyez sur É pour entrer dans le sous- Ce menu permet de sélectionner votre langue préférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte, menu. Effectuez vos réglage et appuyez sur les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire. p pour sortir.
  • Seite 31: Organiser Vos Listes De Favoris

    A chaque fois qu’une mise à jour du logiciel du téléviseur est disponible, il est conseillé de toujours accepter le téléchargement. Dans ce cas, un message apparaîtra dès que vous allumez le téléviseur. Vous pouvez vous procurer le nouveau logiciel ainsi que les instructions de mise à jour sur lle site web : www.philips.com/support...
  • Seite 32: Utilisation Des Options Du Menu

    Options • Langue audio : Pour changer provisoirement la langue audio. Liste des Favoris Aucun Philips 1 Pour changer la langue audio de manière Langue des sous-titres Philips 2 permanente, utilisez le menu Préférences (p. 8). Philips 3...
  • Seite 33: Fonction D'enregistrement

    Fonction d’enregistrement Cette fonction vous permet d’enregistrer un • Jour & Mois : entrez la date en utilisant les touches programme numérique lorsque le téléviseur est ou – P(age) + Appuyez sur pour quitter. en veille.Vous devez quand même programmer •...
  • Seite 34: Mémorisation Auto. Des Programmes Analogiques

    Mémorisation auto. des programmes analogiques “ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal Ce menu permet de lancer une recherche automatique de de classement automatique, les programmes seront tous les programmes disponibles dans votre région. correctement numérotés. L’installation est terminée. &...
  • Seite 35: Autres Réglages Du Menu Installation

    Autres réglages du menu Installation & Appuyez sur la touche (TV menu) et œ pour choisir les caractères. entré, sélectionnez le menu Installation : Lorsque le nom est utilisez la touche Ñpour sortir. é Nom du programme : vous pouvez, si vous le Le nomest mémorisé.
  • Seite 36: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en gauche et en droite (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Appuyez sur la touche pour sélectionner les différents modes : Le téléviseur est équipé...
  • Seite 37 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Pour appeler ou quitter le télétexte.
  • Seite 38: Utilisation En Mode Moniteur Pc

    Utilisation en mode moniteur PC NOTE – Lorsque vous utilisez le TV en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques, des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit. – Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité (avec filtre d’isolation). Mode PC Utilisation des menus PC Votre téléviseur peut être utilisé...
  • Seite 39: Utilisation En Mode Hd (Haute Définition)

    Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HD Son: Le mode HD (Haute Définition) vous permet de • Egaliseur: pour régler la tonalité du son (de grave: profiter d’une meilleure qualité d’image lorsque 120 Hz à aigus: 10 kHz). vous connectez un récepteur HD à la prise DVI. •...
  • Seite 40: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autres appareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC ou HD. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
  • Seite 41 Raccordement d’autres appareils Autres appareils Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et EXT 1 indifféremment à...
  • Seite 42: Conseils

    Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 12) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Absence d'image...
  • Seite 43 Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisión. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 •...
  • Seite 44: Presentación Del Televisor

    Presentación del televisor & Los botones del televisor: • POWER : para encender o apagar el televisor. • VOLUME – / + : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PROGRAM – / + permiten seleccionar una opción y los botones VOLUME –...
  • Seite 45: Los Botones Del Mando A Distancia

    Los botones del mando a distancia Standby Pone la TV en estado de standby. Para encenderla de nuevo pulse Selector de modo + – Activa el modo TV, DVD o AUX del Menú de opciones (vea p. 10). mando a distancia. (vea p. 4) Cancelar Elementos del Teletexto (vea p.
  • Seite 46: Selector De Modo

    Selector de modo Pulse la tecla (SELECT) para seleccionar el modo que desee : DVD or AUX (amplificador). El piloto del mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga automáticamente al cabo de 20 segundos sin acción (retorno al modo TV). En función del equipo, las siguientes teclas están operacionales : standby validación,...
  • Seite 47: Encendido Del Equipo Por Primera Vez

    Encendido del equipo por primera vez “ Con los botones del cursor, elija Idioma, País o La primera vez que encienda su TV, aparecerá por pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas Zona horaria y compruebe que las opciones (cada 5 segundos): seleccionadas se ajustan a sus preferencias.
  • Seite 48: Ordenación De Los Servicios

    Ordenación de los servicios “ Utilice los botones o œ para seleccionar Este menú le permite cambiar el orden de los Reorganizar servicios y después pulse É. canales y las emisoras de radio digitales almacenados. ‘ Utilice los botones o œ para seleccionar el canal &...
  • Seite 49: Reinstalar Todos Los Servicios

    Reinstalar todos los servicios é Utilice las teclas œ para elegir instalación y Este menú le permite reinstalar todos los canales pulseÉ. de TV y emisoras de radio digitales. “ Elija Instalación de servicios (œ) y pulse É. & Desde el modo digital, pulse el botón para ‘...
  • Seite 50: Preferencias De Idioma Y Dirección

    Preferencias de idioma y dirección configuración y pulse É para acceder al submenú. Este menú le permite elegir el idioma del audio, de Realice los ajustes que crea convenientes y pulse los subtítulos, del teletexto y del menú, así como realizar cambios de su dirección (país y zona o p para salir.
  • Seite 51: Configuración De Su Lista De Favoritos

    Configuración de su lista de favoritos Este menú le permite crear su lista de favoritos con “ Utilice los botones o œ para elegir su lista de sus canales de televisión y emisoras de radio favoritos: Lista 1, Lista 2, Lista 3 o Lista 4 y preferidas.
  • Seite 52: Utilización Del Menú De Opciones

    Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la selección • Idioma de subtítulos : utilice los botones oœ para cambiar el idioma de forma temporal y de idioma y algunas otras opciones. &...
  • Seite 53: Función De Grabación

    Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal digital • Día y mes : introduzca la fecha utilizando los cuando el televisor está en modo standby. Usted botones o – P +. Pulse para salir. deberá en ese caso programar su grabador de •...
  • Seite 54: Sintonización Automática De Programas Analógicos

    Sintonización automática de programas analógicos “ Si la emisora o la red cable difunde la señal de Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su zona. ordenación automática, los programas estarán numerados correctamente. & Desde el modo analógicos, pulse el botón ‘...
  • Seite 55: Otros Ajustes Del Menú Instalación

    Otros ajustes del menú Instalación & Pulse la tecla Una vez introducido el nombre, utilice la (TV menu) y seleccione el menú teclaÑpara salir. El nombre se ha memorizado. Instalación: é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre a Observación: durante la instalación, los programas se nombran automáticamente cuando se transmite la señal los programas.
  • Seite 56: Función 16:9

    Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda e derecha (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Seite 57 Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá...
  • Seite 58: Utilización En Modo Monitor Pc

    Utilización en modo monitor PC Nota: Cuando utilice el TV como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto. Para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda un cable DVI de buena calidad con un buen filtro de aislamiento para el ruido.
  • Seite 59: Utilización En Modo Hd (High Definition)

    Utilización en modo HD (High Definition) Modo HD Sonido: El modo HD (high definition) permite disfrutar de • Ecualizador: para ajustar la tonalidad del sonido imágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI si (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz). está...
  • Seite 60: Conexión De Equipos Periféricos

    Conexión de equipos periféricos El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB.
  • Seite 61: Otros Aparatos

    Conexión de equipos periféricos Otros aparatos Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o bien a EXT1 o a EXT2.
  • Seite 62: Consejos

    Consejos Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 12) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones.
  • Seite 63 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Seite 64: Presentazione Del Televisore

    Presentazione del televisore & I tasti del televisore: • POWER : per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME – / + : per regolare il livello del volume. • MENU : Per visualizzare o uscire dai menu. I tasti PROGRAM – / + permettono di selezionare una regolazione ed i tasti VOLUME –...
  • Seite 65: Tasti Del Telecomando

    Tasti del telecomando Standby Per commutare la TV in modalità standby. Per riaccendere il TV Selettore di modo + – premere Per attivare il telecomando in modalità TV, DVD o AUX (vedere p. 4). Menu Opzioni (vedere p. 10). Annulla Funzioni Televideo (vedere p.
  • Seite 66: Selettore Di Modo

    Selettore di modo Premere sul tasto (SELECT) per selezionare il modo desiderato: DVD o AUX (amplificatore). La spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo 20 secondi di inattività (ritorno al modo TV). In funzione dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti: stato di attesa conferma riavvolgimento rapido...
  • Seite 67: Prima Accensione

    Prima accensione “ Con i tasti cursore selezionare Lingua, Paese o Fuso Alla prima accensione del TV, sul video appare un orario e verificare che la regolazione corrisponda messaggio di congratulazioni, la lingua del quale alle preferenze selezionate. Se necessario, utilizzare i cambia ogni 5 secondi.
  • Seite 68: Riordino Dei Programmi

    Riordino dei programmi “ Con i tasti o œ selezionare Riordino dei Questo menu consente di modificare l’ordine programmi e premere É. del canali digitali e stazioni radio memorizzati. ‘ Con i tasti o œ selezionare il canale da spostare. &...
  • Seite 69: Reinstalla Tutti Programmi

    Reinstalla tutti programmi é Con il tasto œ selezionare installazione e Questo menu consente di reinstallare tutti i premere É. canali TV digitali e le stazioni radio. “ Selezionare Configurazione del programma & Dalla modalità digitale premere il tasto (œ) e premere É. visualizzare il menu di installazione.
  • Seite 70: Preferenze Lingua E Località

    Preferenze lingua e località premere É per inserirla nel sottomenu. Effettuare Questo menu consente di selezionare la lingua preferita per audio, sottotitoli, televideo e menu e o p per le opportune regolazioni e premere di apportare modifiche alla località (paese e fuso uscire.
  • Seite 71: Elenco Programmi Preferiti

    Elenco programmi preferiti “ Utilizzare i tasti o œ per selezionare l'elenco Questo menu consente di creare un elenco di canali TV e stazioni radio preferiti. Ad esempio, dei programmi preferiti: Elenco 1, Elenco 2, Elenco 3 o Elenco 4 e premere π. ogni componente della famiglia può...
  • Seite 72: Uso Del Menu Opzioni

    Uso del menu Opzioni • Preferiti : con i tasti o œ selezionare Questo menu consente di accedere direttamente a: l’elenco dei preferiti e confermare con elenco preferiti, selezione lingua ed altre opzioni. L’opzione “nessuno” disabilita qualsiasi elenco. & Dalla modalità digitale premere il tasto bianco Per creare un elenco di preferiti vedere pagina 9.
  • Seite 73: Funzione Registrazione

    Funzione Registrazione La funzione consente di registrare un canale • Giorno e mese : inserire la data con i tasti digitale anche se il TV è in modalità standby. o – P(age) +. Premere per uscire. Dev'essere ancora programmato il •...
  • Seite 74: Sintonizzazione Automatica Dei Programmi Analogici

    Sintonizzazione automatica dei programmi analogici “ Se il centro di telediffusione o la rete via cavo Questo menu consente di effettuare la ricerca automatica dei programmi analogici disponibili nella trasmette il segnale di riordino automatico, i programmi saranno numerati nell’ordine. regione.
  • Seite 75: Altre Regolazioni Del Menù Installazione

    Altre regolazioni del menù Installazione Utilizzate i tasti ÑÉ per spostarvi nella zona & Premere sul tasto e selezionare di visualizzazione del nome (5 caratteri) e i tasti Installazione : o œ per scegliere i caratteri. Una volta inserito é Nome : Se volete, potete dare un nome ai il nome, utilizzate il tasto Ñ...
  • Seite 76: Televideo Digitale

    Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in sinistra e in destra (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Seite 77 Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su : Avrete : Attivazione...
  • Seite 78: Utilizzo In Modo Monitor Pc

    Utilizzo in modo monitor PC Nota: – Quando si usa il TV come monitor per PC è possibile osservare delle piccole righe diagonali in presenza di interferenze elettromagnetiche, le quali tuttavia non pregiudicano le prestazioni del prodotto. – Per ottenere prestazioni migliori si consiglia di utilizzare un cavo DVI di qualità con un buon filtro antirumore. Modalita' PC Utilizzo dei menu PC Il televisore può...
  • Seite 79: Utilizzo In Hd (Alta Definizione)

    Utilizzo in HD (Alta definizione) Modalità HD Suono: La modalità HD (alta definizione) permette di • Equalizzatore per impostare la tonalità del avere un immagine più chiara e definita da suono (da grave: 120 Hz ad acuto: 10 kHz). ongresso DVI. Se si sta utilizzando un dispositivo •...
  • Seite 80: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la Fonte e selezionare TV o dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB.
  • Seite 81 Collegamento ad apparecchi periferici Altri apparecchi Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc. Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine ottimale, collegare gli apparecchi che funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV, ecc.) alla presa EXT1, e gli apparecchi che funzionano con i segnali S-VHS (videoregistratori S-VHS e Hi-8) alla presa EXT2 e tutti gli altri apparecchi ad una o all’altra delle EXT 1...
  • Seite 82: Consigli

    Consigli Immagine La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini scadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 12) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Seite 83: Einführung

    Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Fernsehgeräts. Diese Bedienungsanleitung wurde konzipiert, um Sie bei Installation und Betrieb Ihres Fernsehgeräts zu unterstützen. Wir empfehlen nachdrücklich, dass Sie diese Anleitung sorgfältig lesen. Darstellung des Fernsehgeräts ........... . 2 Fernbedienung .
  • Seite 84: Darstellung Des Fernsehgeräts

    Darstellung des Fernsehgeräts & Tasten des Fernsehgeräts • : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. POWER • : Einstellen der Lautstärke. VOLUME -/+ • :Aufrufen/Schließen der Menüs. MENU Verwenden Sie die Tasten , um PROGRAM -/+ eine Einstellung auszuwählen, und die Tasten , um die Änderung vorzunehmen. VOLUME -/+ •...
  • Seite 85: Tasten Der Fernbedienung

    Tasten der Fernbedienung Modusauswahl Bereitschaftsmodus Aktivieren der Fernbedienung im Umschalten des Fernsehgeräts in Modus TV, DVD oder AUX (S. 4). den Bereitschaftsmodus. Um das • Fernsehgerät wieder einzuschalten, Cancel drücken Sie P bzw. + – AUX/DVD (S. 4). Optionsmenü (S. 10). TV-Menü...
  • Seite 86: Modusauswahl

    Modusauswahl Mit der Fernbedienung können Sie die wichtigsten Funktionen des VCR- oder DVD-Geräts steuern. Drücken Sie die Taste (SELECT), um den erforderlichen Modus auszuwählen: DVD oder AUX (Videorecorder). Der Fernbedienungsanzeiger leuchtet auf, um den ausgewählten Modus anzuzeigen. Der Anzeiger schaltet nach 20 Sekunden Inaktivität automatisch aus. Die Fernbedienung schaltet automatisch in dem TV-Modus zurück.
  • Seite 87: Erstmaliges Einschalten

    Erstmaliges Einschalten é Die Sprache, das entsprechende Land und Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehgeräts die entsprechende Zeitzone sind jetzt gemäß wird eine Gratulationsmeldung auf dem dem Eröffnungsbildschirm vorbestimmt. Sie Bildschirm eingeblendet. Die Sprache der Meldung können jedoch Ihre bevorzugten Einstellungen wechselt alle 5 Sekunden.
  • Seite 88: Umordnen Der Services

    Umordnen der Services M, um Services Mit diesem Menü können Sie die Reihenfolge der “ Verwenden Sie die Tasten gespeicherten digitalen Kanäle und Radiosender neu ordnen auszuwählen, und drücken Sie M. M, um den Kanal ändern. ‘ Verwenden Sie die Tasten &...
  • Seite 89: Neuinstallieren Aller Services

    Neuinstallieren aller Services é Verwenden Sie die Taste M, um Installation Mit diesem Menü können Sie alle digitalen TV-Kanäle auszuwählen, und drücken Sie M. und Radiosender neu installieren. “ Wählen Sie Service-Setup (M) aus und & Drücken Sie im Digitalmodus die Taste , um drücken Sie M.
  • Seite 90: Sprache Und Standorteinstellungen

    Sprache und Standorteinstellungen Untermenü anzuzeigen. Nehmen Sie Ihre Einstellung Mit diesem Menü können Sie Ihre bevorzugte oder L, um zu beenden. vor und drücken Sie Sprache für Audio, Untertitel,Teletext und Menüs auswählen und Änderungen am Standort (Land und Standardeinstellungen Sprache Zeitzone) vornehmen.
  • Seite 91: Einrichten Der Favoritenliste

    Einrichten der Favoritenliste Mit diesem Menü können Sie eine Favoritenliste mit Einstellung auszuwählen, und drücken Sie M, um Ihren bevorzugten TV-Kanälen und Radiosendern das Untermenü anzuzeigen. erstellen. Jedes Mitglied Ihrer Familie kann zum Beispiel • Name:Verwenden Sie die Tasten L M, um eine persönliche Favoritenliste erstellen.
  • Seite 92: Verwenden Des Optionsmenüs

    Verwenden des Optionsmenüs Dieses Menüs bietet Ihnen direkten Zugang zu Ihrer • Liste der bevorzugten Programme: M, um Ihre Favoritenliste, der Sprachauswahl und einigen anderen Verwenden Sie die Tasten Einstellungen. Favoritenliste auszuwählen, und bestätigen Sie . Die Option „Keine“ deaktiviert alle &...
  • Seite 93: Aufnahmefunktion

    Aufnahmefunktion Mit dieser Funktion können Sie einen digitalen Kanal aufnehmen, wenn sich das Fernsehgerät im • Tag und Monat: Geben Sie das Datum unter Bereitschaftsmodus befindet. Sie müssen nach wie Verwendung der Tasten oder – P(age) vor Ihren Videorecorder programmieren. + ein.
  • Seite 94: Automatisches Feinabstimmen Analoger Programme

    Automatisches Feinabstimmen analoger Programme “ Wenn der Transmitter oder der Mit diesem Menü können Sie automatisch nach Kabelnetzbetreiber das automatische allen in Ihrer Region verfügbaren analogen Sortiersignal aussendet, sind die Programme Programmen suchen. korrekt nummeriert. & Drücken Sie im Analogmodus die Taste ‘...
  • Seite 95: Weitere Einstellungen Im Installationsmenü

    Weitere Einstellungen im Installationsmenü & Drücken Sie die Taste Tasten und wählen Sie die Zeichen. Nach der (TV-Menü) und Eingabe des Namens, Benutzen Sie die L Taste wählen Sie das Menü installieren. é Name : Falls notwendig, können Sie zum Beenden. “...
  • Seite 96: Bildformate

    Bildformate Die Bilder, die Sie empfangen, werden im Bildformat 16:9 (Breitwand) oder im Bildformat 4:3 (herkömmliches Fernsehbild) übertragen. Bilder im Format 4:3 weisen zuweilen am oberen und unteren Rand des Bildschirms einen schwarzen Streifen auf (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können Sie die Bilddarstellung auf dem Bildschirm optimieren. Drücken Sie die Taste , um die verschiedenen Optionen auszuwählen: Dieses Fernsehgerät verfügt zudem über automatische Umschaltung: Auswahl des...
  • Seite 97: Funktionsbeschreibung

    Teletext Teletext ist ein Informationssystem, das auf bestimmten Kanälen gesendet wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Das System bietet u. a. Untertitel für Hörgeschädigte und Zuschauer, die mit der Übertragungssprache (Kabelnetz, Satellitenkanäle usw.) nicht vertraut sind. Funktion: Funktionsbeschreibung: Teletext- Aufrufen/Beenden des Teletext-Services.
  • Seite 98: Verwendung Als Pc-Monitor

    Verwendung als PC-Monitor Hinweis: – Wenn Sie das Fernsehgerät als PC-Monitor verwenden, treten u.U. dünne diagonale Störlinien auf, wenn die Umgebung Störstrahlung aufweist, doch die Leistung dieses Produkts wird dadurch nicht beeinträchtigt. – Für optimale Leistung werden qualitativ hochwertige DVI-Kabel mit gutem Rauschfilter empfohlen. PC-Modus Verwenden der PC-Menüs Das Fernsehgerät kann als Computermonitor...
  • Seite 99: Verwendung Im Hd-Modus (High Definition)

    Verwendung im HD-Modus (High Definition) HD-Modus • Ton: Einstellen des Klangs (Tiefen 120 Der HD-Modus (High Definition) bietet - Equalizer: Hz bis Höhen 10 kHz). klarere und schärfere Bilder über die DVI- Ausgleichen des Tons auf dem linken Eingänge, wenn Sie eine HD-Ausrüstung - Balance: und rechten Lautsprecher.
  • Seite 100: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Das Fernsehgerät verfügt über 2 externe Buchsen an der Rückseite des Geräts (EXT1 und EXT2) sowie seitliche Buchsen. Drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung, um die Quellenliste anzuzeigen, und wählen Sie TV oder andere an EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC oder HD angeschlossene Geräte aus.
  • Seite 101: Seitliche Anschlüsse

    Anschließen anderer Geräte Satellitenempfänger, Decoder, DVD-Gerät, Spielkonsolen usw. Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschlüsse vor. Für optimale Bildqualität schließen Sie das Gerät, das RGB-Signale erzeugt (digitaler Decoder, Spielkonsolen usw.), an EXT1 und das Gerät, das S-VHS-Signale erzeugt (S-VHS- und Hi-8-Videorecorder, bestimmte EXT 1 DVD-Laufwerke), an EXT2 und alle übrigen Geräte entweder an EXT1 oder EXT2 an.
  • Seite 102: Mittenfrequenztabelle (In Khz)

    Tips In der Umgebung von Bergen oder hohen Gebäuden können Geisterbilder, Echo Schlechter oder Schatten auftreten. In diesem Fall sollten Sie das Bild manuell anpassen, siehe Empfang Feinabstimmung (S. 12), oder die Ausrichtung der Außenantenne verändern. Bei Verwendung einer Zimmerantenne stellt guter Empfang unter bestimmten Bedingungen ein Problem dar.
  • Seite 103 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Television esittely ..............................2 Kaukosäädin ................................2 Miten siirrytään digitaalisille ja analogisille kanaville? ..................2 Kaukosäätimen näppäimet ............................ 3 Tilanvalitsin ....................................4 Television asennus ..............................
  • Seite 104: Television Esittely

    Television esittely & Television näppäimet: • POWER : virtakytkin. • VOLUME – / + : äänenvoimakkuuden säätö. • MENU : valikkojen valinta ja poisto. Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä PROGRAM – / + ja tehdä säätöjä näppäimillä VOLUME – / +. •...
  • Seite 105: Kaukosäätimen Näppäimet

    Kaukosäätimen näppäimet Valmiustila Näppäimellä televisio säädetään valmiustilaan. Jos haluat avata television uudelleen, paina Toimintovalitsin + – Toimintovalitsimella aktivoit kaukosäätimen AUX (vahvistin)- tai Vaihtoehdot-valikko (katso s. 10). DVD-tilassa (ks. sivua 4). Teksti-tv-ominaisuudet (katso s. 15) Peruuta ja video- tai DVD-näppäimet (s.4) AUX (vahvistin)/DVD-näppäin (ks.
  • Seite 106: Tilanvalitsin

    Tilanvalitsin Paina (SELECT) -näppäintä, jotta voit valita haluamasi tilan: DVD tai AUX (vahvistin). Kaukosäätimen merkkivalo ilmaisee valitsemasi tilan. Jos et valitse tilaa, merkkivalo sammuu automaattisesti 20 sekunnin kuluttua ja järjestelmä palaa TV-tilaan. Näppäimet ovat seuraavat käytettävästä laitteesta riippuen: valmiustila, vahvistus, kelaus/haku taaksepäin, valikossa siirtyminen ja asetusten muuttaminen, kelaus/haku eteenpäin,...
  • Seite 107: Television Avaaminen Ensimmäisen Kerran

    Television avaaminen ensimmäisen kerran “ Valitse kohdistinnäppäimillä Kieli, Maa tai Kun avaat TV-vastaanottimen ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy onnittelut-viesti. Viestin kieli Aikavyöhyke ja tarkista, ovatko säädöt omien muuttuu joka viides sekunti. asetustesi mukaisia. Muuta tarvittaessa säätöjä Jos viestivalikko ei ilmesty näytölle, pidä kohdistinnäppäimillä...
  • Seite 108: Järjestä Palvelut

    Järjestä palvelut “ Paina o œ-näppäimiä valitaksesi Järjestä Tämän valikon avulla voit muuttaa tallennettujen palvelut ja paina É-näppäintä. digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä. ‘ Paina o œ-näppäimiä ja valitse kanava, jonka & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa haluat vaihtaa. tilassa -näppäintä. ( Aktivoi painamalla -näppäintä.
  • Seite 109: Asenna Uudelleen Kaikki Palvelut

    Asenna uudelleen kaikki palvelut é Valitse Asennus painamalla œ-näppäintä ja Tässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset TV- paina sittenÉ-näppäintä. kanavat ja radioasemat uudelleen. “ Valitse Palveluasetukset (œ) ja paina É- & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa näppäintä. tilassa -näppäintä. ‘ Valitse Asenna uudelleen kaikki palvelut (œ) ja paina É-näppäintä.
  • Seite 110: Kielen Ja Käyttöpaikan Omat Asetukset

    Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset painamalla É-näppäintä Tee haluamasi säädöt ja Tässä valikossa voit valita haluamasi kielen äänelle, tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille sekä - tai p-näppäintä. poistu painamalla muuttaa käyttöpaikan asetuksia (maa ja Kielen oletusasetukset aikavyöhyke). • Ääni : äänen kielen valinta &...
  • Seite 111: Suosikkiluettelon Määrittäminen

    Suosikkiluettelon määrittäminen “ Valitse haluamasi suosikkiluettelo o œ Tämän valikon avulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV-kanavat ja näppäinten avulla: Luettelo 1, Luettelo 2, Luettelo 3 tai Luettelo 4 ja paina sitten π. radioasemat. Kullakin perheenjäsenellä voi olla oma ‘...
  • Seite 112: Vaihtoehdot-Valikon Käyttö

    Vaihtoehdot-valikon käyttö Tämän valikon avulla päästään suoraan mm. seuraaviin • Suosikit : valitse suosikkiluettelosi käyttämällä valintoihin: suosikit ja kielen valinta. oœ-näppäimiä ja vahvista valitsemalla & Näytä Vaihtoehdot-valikko painamalla digitaalisessa ”Ei mitään” -vaihtoehto poistaa tilassa valkoista OPTIONS-näppäintä. suosikkiluettelovalinnan. é Valitse asetus o œ-näppäimillä ja siirry alivalikkoon Lisätietoja suosikkiluettelon luomisesta on sivulla 9.
  • Seite 113: Tallentaminen

    Tallentaminen Tämän toiminnon avulla voit tallentaa • Päivä ja kuukausi : anna päivämäärä käyttämällä digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessa tai – P(age) + -näppäimiä. Poistu valitsemalla valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videonauhuri. Jos ajastuksen ohjelmoinnin jälkeen haluat jatkaa • Aloitusaika : anna aloituskellonaika. toisen digitaalikanavan katsomista, voit vaihtaa •...
  • Seite 114: Automaattinen Analogisten Kanavien Virittäminen

    Automaattinen analogisten kanavien virittäminen Tämän valikon avulla voit automaattisesti hakea kaikki “ Jos TV- tai kaapeliyhtiö lähettää automaattisen näkyvyysalueella olevat analogiset kanavat. lajittelusignaalin, televisio numeroi kanavat oikein. & Näytä päävalikko painamalla analogiatilassa ‘ Jos näin ei tapahdu, kanavat on numeroitu pienenevässä...
  • Seite 115: Asennus-Valikon Muut Asetukset

    Asennus-valikon muut asetukset & Paina näppäintä (TV menu) ja valitse valikko Kun nimi on valmis, poistu valikosta näppäimellä Ñ Kanavan nimi on tallennettu. Asennus. é Nimi : Voit nimetä haluamasi kanavat, “ Poistu valikoista painamalla näppäintä radioasemien ja oheislaitteiden liitännät. Näppäimillä...
  • Seite 116: Digitaalinen Tekstitelevisio

    16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Painamalla näppäintä voit valita eri toiminnot : Televisiovastaanotin on varustettu automaattisella vaihdolla, joka tunnistaa tiettyjen ohjelmien mukana lähetetyn ohjaussignaalin ja valitsee, vastaavan kuvakoon.
  • Seite 117 Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen. käyttöön tai Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot.
  • Seite 118 Käyttö monitorina Huomautus: – Kun näyttöä käytetään PC-näyttönä, kuvaruutuun voi tulla lieviä häiriöitä sähkömagneettisesti häiritsevässä ympäristössä.Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen suorituskykyyn. – Suorituskyvyn parantamiseksi suositellaan käyttämään hyvälaatuisia DVI-kaapeleita, joissa on hyvä kohinan suodatus. PC-toiminto PC-valikko Televisiota voi käyttää tietokonemonitorina. Saat PC-toiminnon viritysasetukset näkyviin PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-kuvaa, painamalla MENU.Tee viritykset kohdistimella joka näkyy ruudulla pienennetyssä...
  • Seite 119: Käyttö Hd- (High Definition) Tilassa

    Käyttö HD- (High Definition) tilassa HD-toiminto Aäni: HD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännän • Taajuuskorjain : tällä toiminnolla voit säätää kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan mikäli äänenkorkeutta (alueella 120 Hz - 10 kHz). käytössäsi on HD-vastaanotin tai ohjelmalähde, • Tasapaino : tasapainottaa oikean- ja joka lähettää...
  • Seite 120: Oheislaitteiden Liittäminen

    Oheislaitteiden liittäminen Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC tai HD-kytketty tv tai ohjelmalähde. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit. EXT2-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-VHS tuloliitännät. Kuvanauhuri Kuvanauhuri Käytä...
  • Seite 121: Muut Laitteet

    Oheislaitteiden liittäminen Muut laitteet Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne. Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottava laite (digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja S- VHS-signaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV-asemat) liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2. Liitettyjen laitteiden valitseminen EXT 1 Paina näppäintä...
  • Seite 122: Vihjeitä

    Vihjeitä Huono kuva Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 12) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikko sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä ulkoantennia. Ei kuvaa Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s.
  • Seite 123 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Presentation av TV-apparaten ..........................2 Fjärrkontroll ................................
  • Seite 124: Presentation Av Tv-Apparaten

    Presentation av TV-apparaten & TV-apparatens knappar: • POWER : för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME – / + : för att reglera ljudnivån. • MENU : tryck samtidigt. Kan du välja en inställning med hjälp av knapparna PROGRAM –...
  • Seite 125: Fjärrkontrollens Knappar

    Fjärrkontrollens knappar Stand-by För att sätta TV:n i standby-läge. För att koppla på TV:n igen trycker du på + – eller Välja läge För att aktivera fjärrkontrollen i Alternativ-menyn (se sid. 10). TV, DVD eller AUX-läget (se sid. 4). Avbryt Text-TV-funktioner (se sid.
  • Seite 126: Val Av Läge

    Val av läge Tryck på -knappen för att välja önskat läge: DVD eller AUX (förstärkare). Kontrollampan på fjärrkontrollen tänds och visar valt läge. Efter 20 sekunder utan åtgärd släcks lampan (återgång till TV-läge). Förutsatt att utrustningen medger det, kan följande knappar användas: beredskapsläge för att bekräfta snabbspolning bakåt...
  • Seite 127: Koppla På Tv:n För Första Gången

    Koppla på TV:n för första gången “ Välj (med markörknapparna) Språk, Land eller Första gången TV:n kopplas på visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Tidszon och kontrollera om inställningen är den du Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund. önskar. Vid behov kan du använda markörknapparna Om inte menyn visas, håll då...
  • Seite 128: Ordna Om Tjänster

    Ordna om tjänster “ Använd knapparna o œ för att välja Ordna om Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna tjänster och tryck på É. ‘ Använd knapparna o œ för att välja den kanal och radiostationerna.
  • Seite 129: Installera Om Alla Tjänster

    Installera om alla tjänster é Använd œ-knappen för att välja inställning och I den här menyn kan du installera om alla digitala tryck påÉ. TV-kanaler och radiostationer. “ Välj Tjänsteinställning (œ) och tryck på É. & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att ‘...
  • Seite 130: Val Av Önskat Språk Och Plats

    Val av önskat språk och plats I den här menyn kan du välja önskat språk för ljud, eller p för Utför dina justeringar och tryck på undertext, text-TV och menyer samt göra ändringar att avsluta inställningen. för aktuell plats (land och tidszon). Standardinställning för språk: •...
  • Seite 131: Skapa Din Favoritlista

    Skapa din favoritlista “ Använd o œ-knapparna för att välja din I den här menyn kan du skapa en favoritlista med alla favoritlista: Lista 1, Lista 2, Lista 3 eller Lista 4 dina favorit-TV-kanaler och radiostationer. Varje och tryck på π. familjemedlem kan till exempel skapa hans/hennes ‘...
  • Seite 132: Använda Alternativ-Menyn

    Använda Alternativ-menyn • Favoriter : använd o œ-knapparna för att välja Från den här menyn har du direkt åtkomst till: favoritlistan, val av språk och några andra funktioner. din favoritlista och bekräfta med & Från digitalt läge: tryck på den vita OPTIONS– Alternativet ”Ingen”...
  • Seite 133: Inspelningsfunktionen

    Inspelningsfunktionen Med den här funktionen kan du spela in en digital • Dag & månad : ange datumet med hjälp av knapparna eller – P(age) +. Tryck på för kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver att avsluta. fortfarande programmera videobandspelaren. •...
  • Seite 134: Automatisk Inställning Av Analoga Program

    Automatisk inställning av analoga program “ Om sändaren eller kabelnätet överför signalen för I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga program som är tillgängliga inom ditt automatisk sortering numreras programmen område. korrekt. ‘ Om så inte är fallet numreras de hittade &...
  • Seite 135: Andra Inställningar På Menyn Installera

    Andra inställningar på menyn Installera & Tr yck på knappen Tryck på knappen Ñ för att lämna menyn när (TV menu) och välj namnet är inskrivet. Kanalens namn har lagrats. menyn Installera: “ Lämna menyerna genom att trycka på knappen é...
  • Seite 136: Digital Text

    Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Tryck på...
  • Seite 137 Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av För att ta in eller lämna text-TV.
  • Seite 138: Användning Som Datorbildskärm

    Användning som datorbildskärm OBS! – När TV:n används som PC-skärm, kan smärre diagonala störningslinjer observeras när TV:n används i en miljö med elektromagnetiska störningar. Detta påverkar dock inte den här produktens prestanda. – För att erhålla bättre prestanda rekommenderas att en DVI-kabel av god kvalitet används, som har ett bra isoleringsfilter mot brus.
  • Seite 139: Användning I Hd (Högupplöst) Läge

    Användning i HD (högupplöst) läge HD-läge Ljudval: HD (högupplöst) läget ger en klarare ock • Equalizer: för att ställa in ton (från bas: skarpare bild frän DVI ingängen om den 120 Hz till diskant: 10 kHz). anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan • Balans: ger jämvikt i ljudet mellan vänster lämma högupplöst videosignal (HD) och höger högtalare.
  • Seite 140: Anslutning Av Andra Apparater

    Anslutning av andra apparater TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa, och välj TV eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar.
  • Seite 141 Anslutning av andra apparater Ytterligare apparater Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v. Gör anslutningarna som på bilden. För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB- signaler (digital dekoder, spel, vissa CDV, o.s.v.) anslutas till EXT1 och de apparater som avger S-VHS-signaler (S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2.
  • Seite 142: Tips

    Tips Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 12) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig.
  • Seite 143 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Seite 144 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com iDTV 19151 last page 21/6/05, 6:02 PM...

Inhaltsverzeichnis