Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comedes Lavaero 150 ECO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lavaero 150 ECO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Luftreiniger
Air purifier - Épurateur d'air -
Purificatore d'aria - Purificador de aire
Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza -
Čistič vzduchu
Lavaero 150 ECO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comedes Lavaero 150 ECO

  • Seite 1 Luftreiniger Air purifier - Épurateur d‘air - Purificatore d’aria - Purificador de aire Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza - Čistič vzduchu Lavaero 150 ECO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort...................3 Sicherheitshinweise ..............4-5 Bestimmungsgemäße Verwendung............5 Technische Daten ................5 Gerätebeschreibung .................6 Vor der Inbetriebnahme..............7 Inbetriebnahme ................7-8 Filterwechsel ................8-9 Reinigen des Gerätes..............9-10 Störungen und Abhilfe..............10 Weitere Hinweise...............11-12...
  • Seite 3 Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Luftreiniger Lavaero 150 ECO der Comedes GmbH entschieden haben. Sie haben einen leistungsstarken Luftreiniger erworben, der nach den neuesten technischen Standards entwickelt wurde. Damit Ihnen das Gerät über einen langen Zeitraum ein treuer Diener wird, bitten wir Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, eingehend zu studieren.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Das Gerät dient nicht als Ventilator- oder Staubsaugerersatz. Die Lebensdauer des Filters wird dadurch erheblich verkürzt.  Das Gerät darf nicht in stark staub- oder chlorhaltiger Umgebung verwendet werden.  Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. DE-4 www.comedes.com...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

     Betreiben Sie das Gerät nicht über dimmbare oder leistungsverändernde Steckdosen oder Adapter.  Verwenden Sie nur originale, oder von der Comedes GmbH freigegebene Zubehör- und Ersatzteile.  Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. Verwenden Sie kein Netzteil eines anderen Gerätes.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung 1: Seitenansicht Bedienfeld Luftauslass Tragegriff Luftqualitätsanzeige Lufteinlass Lufteinlass Frontblende Buchse für Netzleitung Abbildung 2: Innenansicht Luftqualitätsanzeige Kombifilter Frontblende Abbildung 3: Display/Bedienfeld DE-6 www.comedes.com...
  • Seite 7: Vor Der Inbetriebnahme

    Gerät über 5 Lüfterstufen. Durch wiederholtes Betätigen des Schalters kann eine Lüftergeschwindigkeit zwischen 1 (niedrig) und 5 (hoch) sowie der Automatikbetrieb ausgewählt werden. Wenn Sie das Gerät im Automatikbetrieb einsetzen, wird der Ventilator über den Luftqualitätssensor gesteuert. DE-7 www.comedes.com...
  • Seite 8: Filterwechsel

    Schalten und stecken Sie hierzu das Gerät immer aus. Lösen Sie die Arretierung der Frontblende, indem Sie in die beiden seitlichen Lufteinlässe greifen und anschließend mit den Daumen gegen das Gehäuse oberhalb der Luftqualitätsanzeige drücken. Sie können die Frontblende nun entfernen. DE-8 www.comedes.com...
  • Seite 9: Reinigen Des Gerätes

    Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sie können die Lufteinlässe auch mit einem Staubsauger reinigen (am besten reinigen Sie das Gerät im Freien). DE-9 www.comedes.com...
  • Seite 10: Störungen Und Abhilfe

    Das Filterelement darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt werden. Störungen und Abhilfe Aktuelle Betriebshinweise finden Sie unter www.comedes.com Schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie ihren Händler, wenn eines der folgenden Probleme auftritt: ...
  • Seite 11: Weitere Hinweise

    Pollenkonzentration signifikant senken kann, empfehlen wir die Schaffung eines Refugiums, in dem der Luftreiniger steht. Das Gerät kann nur in der Luft befindliche Allergene beseitigen. Nicht aber Allergene, die sich bereits auf Betten, Wänden, Möbeln etc. abgelegt haben. Daher beachten Sie bitte folgende Hinweise: DE-11 www.comedes.com...
  • Seite 12 Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dieser Luftreiniger muss an einer Recyclingstelle für elektronische und elektrische Geräte abgegeben werden. Nähere Informationen über diesbezügliche Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, oder bei der Comedes GmbH. DE-12 www.comedes.com...
  • Seite 13 Table of contents Preface................... 2 Safety Instructions ...............3-4 Intended use................. 4 Technical data ................4 Device description ................5 Before commissioning..............6 Commissioning …................6-7 Filter change ................7-8 Cleaning the appliance…..............8 Faults and remedies................ 9 Further notes................9-11 www.comedes.com...
  • Seite 14 Dear customer, thank you for choosing the Lavaero 150 ECO air purifier from Comedes GmbH. You have purchased a powerful air purifier, which has been designed according to the latest technical standards. To ensure that the device is a faithful guard, we ask you to study the operating instructions, especially the safety instructions, in detail.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Do not place any objects on the unit.  Make sure that the power cable is not pinched, excessively bent or twisted, otherwise the cable wire may be exposed and/or damaged.  If the power cord and/or power supply unit is damaged, stop operation and replace www.comedes.com...
  • Seite 16: Appropriate Use

    Do not operate the device via dimmable or power-altering sockets or adapters.  Use only original accessories and spare parts or those approved by Comedes GmbH.  Only use the power supply unit included in the scope of delivery. Do not use a power supply unit from another device.
  • Seite 17: Device Description

    Device description Figure 1: Side view Control Air outlet panel Carrying Air quality display handle Air Inlet Air Inlet Front panel Socket for mains cable Figure 2: Inside view Air quality display Combination filter Front panel Figure 3: Display/control panel www.comedes.com...
  • Seite 18: Before Commissioning

    5 fan speeds. By repeatedly pressing the switch, a fan speed between 1 (low) and 5 (high) and automatic mode can be selected. If you use the unit in automatic mode, the fan is controlled by the air quality sensor. www.comedes.com...
  • Seite 19: Filter Change

    Always switch off and unplug the device. Release the front panel lock by reaching into the two side air inlets and then pressing with your thumbs against the housing above the air quality indicator. You can now remove the front panel. www.comedes.com...
  • Seite 20: Cleaning The Device

    The filter element of the unit should be cleaned every 1-2 weeks. It can be carefully vacuumed with a vacuum cleaner or cleaned with a soft brush. The filter element must not be cleaned with water or other liquids. www.comedes.com...
  • Seite 21: Faults And Remedies

    Faults and remedies Current operating instructions can be found at www.comedes.com Switch off the unit immediately and contact your dealer if any of the following problems occur:  The fuse has blown.  Foreign material enters the device.  The power supply unit or the power cord heats up.
  • Seite 22 House dust is usually produced by mites that live in upholstered furniture, pillows, blankets and mattresses. The house dust initially remains there. The air purifier can only remove house dust from the air. Therefore, it is recommended to turn off sources of house dust before using an air purifier. E-10 www.comedes.com...
  • Seite 23 This product must not be disposed of with household waste. This air purifier must be disposed of at a recycling point for electronic and electrical equipment. You can obtain further information about the relevant collection points from your local or city administration, or from Comedes GmbH. E-11 www.comedes.com...
  • Seite 24 Utilisation prévue ................4 Données techniques ………………………………………………………………....4 Description de l'appareil ..............5 Avant la mise en service ………………………………………………………………..6 Mise en service ................6-7 Changement de filtre……………………………………………………………………………… 7-8 Nettoyage de l'appareil..............8 Fautes et remèdes................. 9 Notes complémentaires .............10-11 www.comedes.com...
  • Seite 25 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi le purificateur d'air Lavaero 150 ECO de Comedes GmbH. Vous avez acheté un purificateur d'air puissant, qui a été conçu selon les dernières techniques normes. Pour que l'appareil soit un gardien fidèle, nous vous demandons d'étudier en détail le mode d'emploi, notamment les consignes de sécurité.
  • Seite 26: Instructions De Sécurité

    L'appareil n'est pas un ventilateur ou un aspirateur de remplacement. La durée de vie du filtre sera considérablement réduite.  L'appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements à forte teneur en poussière ou en chlore.  Ne placez aucun objet sur l'appareil. www.comedes.com...
  • Seite 27: Utilisation Appropriée

    Données techniques Nom du produit : Comedes Lavaero 150 ECO Raccordement au réseau : 220-240V~ 50/60Hz Tension nominale :...
  • Seite 28: Description De L'appareil

    Affichage de la qualité transport de l'air Entrée d'air Entrée d'air Face avant Prise pour le câble d'alimentation Figure 2 : Vue arrière Affichage de la qualité de l'air Filtre combiné Face avant Figure 3 : Affichage / panneau de contrôle www.comedes.com...
  • Seite 29: Avant La Mise En Service

    En appuyant plusieurs fois sur l'interrupteur, il est possible de sélectionner une vitesse de ventilateur entre 1 (faible) et 5 (élevée) et le mode automatique. Si vous utilisez l'appareil en mode automatique, le ventilateur est contrôlé par le capteur de qualité de l'air. www.comedes.com...
  • Seite 30: Changement De Filtre

    Pour déverrouiller le panneau avant, il suffit de passer la main dans les deux entrées d'air latérales et d'appuyer avec les pouces sur le boîtier au-dessus de l'indicateur de la qualité de l'air. Vous pouvez maintenant retirer le panneau avant. www.comedes.com...
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    L'élément filtrant de l'appareil doit être nettoyé toutes les 1 à 2 semaines. Il peut être aspiré avec précaution avec un aspirateur ou nettoyé avec une brosse douce. L'élément filtrant ne doit pas être nettoyé avec de l'eau ou d'autres liquides. www.comedes.com...
  • Seite 32: Fautes Et Remèdes

    Fautes et remèdes Le mode d'emploi actuel est disponible à l'adresse suivante : www.comedes.com Éteignez immédiatement l'appareil et contactez votre revendeur si l'un des problèmes suivants survient :  Le fusible a sauté.  Des matières étrangères entrent dans l'appareil.
  • Seite 33: Notes Complémentaires

    L'appareil ne peut qu'éliminer les allergènes présents dans l'air. Mais pas les allergènes qui ont déjà été déposés sur les lits, les murs, les meubles, etc. Veuillez donc respecter les instructions suivantes : F-10 www.comedes.com...
  • Seite 34 être éliminé dans un point de recyclage des équipements électroniques et électriques. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur les points de collecte concernés auprès de votre administration locale ou municipale, ou de Comedes GmbH. F-11 www.comedes.com...
  • Seite 35 Prefazione..................2 Istruzioni di sicurezza ..............3-4 previsto …………………………………………………………………………………………....4 Dati tecnici ………………………………………………………………………………....4 Descrizione dell'apparecchio ............5 Prima della messa in servizio............6 Messa in servizio ................6-7 Sostituzione del filtro ..............7-8 Pulizia dell'apparecchio..............8 Difetti e rimedi................9 Ulteriori note................10-11 IT-1 www.comedes.com...
  • Seite 36: Prefazione

    Gentile cliente, Grazie per aver scelto il depuratore d'aria Lavaero 150 ECO di Comedes GmbH. Avete acquistato un potente depuratore d'aria, che è stato progettato secondo le più recenti tecniche standard. Per garantire che il dispositivo sia una guardia fedele, vi chiediamo di studiare in dettaglio le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza.
  • Seite 37: Istruzioni Di Sicurezza

     L'apparecchio non è un ventilatore o un aspiratore sostitutivo. La durata del filtro sarà notevolmente ridotta.  Il dispositivo non deve essere utilizzato in ambienti ad alto contenuto di polvere o di cloro. IT-3 www.comedes.com...
  • Seite 38: Uso Appropriato

     Non azionare l'apparecchio tramite prese o adattatori dimmerabili o di potenza.  Utilizzare solo accessori e ricambi originali o approvati da Comedes GmbH.  Utilizzare solo l'alimentatore incluso nella fornitura. Non utilizzare un alimentatore di un altro apparecchio.
  • Seite 39: Descrizione Del Dispositivo

    Uscita aria controllo Maniglia per il Visualizzazione della trasporto qualità dell'aria Ingresso aria Ingresso aria Pannello Presa per cavo di rete frontale Figura 2: Vista posteriore Visualizzazione della qualità dell'aria Filtro combinato Pannello frontale Figura 3: Display/pannello di controllo IT-5 www.comedes.com...
  • Seite 40: Prima Della Messa In Servizio

    5 velocità del ventilatore. Premendo ripetutamente l'interruttore, è possibile selezionare una velocità del ventilatore compresa tra 1 (bassa) e 5 (alta) e la modalità automatica. Se si utilizza l'apparecchio in modalità automatica, il ventilatore è controllato dal sensore di qualità dell'aria. IT-6 www.comedes.com...
  • Seite 41: Sostituzione Del Filtro

    Dopo un certo tempo di funzionamento il filtro principale deve essere sostituito. Spegnere e scollegare sempre l'apparecchio. Rilasciare il blocco del pannello frontale raggiungendo le due prese d'aria laterali e premendo con i pollici contro l'alloggiamento sopra l'indicatore di qualità dell'aria. Ora è possibile rimuovere il pannello frontale. IT-7 www.comedes.com...
  • Seite 42: Pulizia Del Dispositivo

    (è meglio pulire l'unità all'aperto). L'elemento filtrante dell'apparecchio deve essere pulito ogni 1-2 settimane. Può essere accuratamente aspirato con un aspirapolvere o pulito con una spazzola morbida. L'elemento filtrante non deve essere pulito con acqua o altri liquidi. IT-8 www.comedes.com...
  • Seite 43: Guasti E Rimedi

    Guasti e rimedi Le attuali istruzioni per l'uso sono disponibili sul sito www.comedes.com Spegnere immediatamente l'unità e contattare il rivenditore se si verifica uno dei seguenti problemi:  Il fusibile è saltato.  Il materiale estraneo entra nel dispositivo. ...
  • Seite 44  Spegnere il dispositivo per dormire.  Impostare la velocità del ventilatore su 5 durante la ventilazione. È meglio ventilare le stanze tra le 6:00 e le 8:00 del mattino nelle città e dalle 19:00 nelle zone rurali. IT-10 www.comedes.com...
  • Seite 45 Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Questo depuratore d'aria deve essere smaltito in un punto di riciclaggio per apparecchiature elettroniche ed elettriche. Per ulteriori informazioni sui relativi punti di raccolta rivolgersi all'amministrazione locale o comunale o a Comedes GmbH IT-11 www.comedes.com...
  • Seite 46 Instrucciones de seguridad ............3-4 Uso previsto ...................4 Datos técnicos................4 Descripción del dispositivo..............5 Antes de la puesta en marcha ............6 Puesta en marcha ................ 6-7 Cambio de filtro ................7-8 Limpiar el aparato................8 Fallos y remedios................9 Notas adicionales………………............10-11 ES-1 www.comedes.com...
  • Seite 47 Estimado cliente, Gracias por elegir el purificador de aire Lavaero 150 ECO de Comedes GmbH. Usted ha comprado un poderoso purificador de aire, que ha sido diseñado de acuerdo a las últimas técnicas estándares. Para asegurarnos de que el dispositivo es un fiel guardián, le pedimos que estudie las instrucciones de funcionamiento, especialmente las de seguridad, en detalle.
  • Seite 48: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el dispositivo a través de enchufes o adaptadores regulables o que alteren la potencia.  Utilice sólo accesorios y repuestos originales o los aprobados por Comedes GmbH.  Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro. No utilice una fuente de alimentación de otro aparato.
  • Seite 49: Uso Apropiado

    El usuario/operador, y no el fabricante, es responsable de cualquier daño o lesión de cualquier tipo que resulte de dicho uso. Datos técnicos Nombre del producto: Comedes Lavaero 150 ECO Conexión a la red: 220-240V~ 50/60Hz Voltaje nominal:...
  • Seite 50: Descripción Del Dispositivo

    Entrada de aire Entrada de aire Panel frontal Enchufe para el cable de alimentación Figura 2: Vista trasera Visualización de la calidad del aire Filtro de combinación Panel frontal Figura 3: Pantalla/panel de control ES-5 www.comedes.com...
  • Seite 51: Antes De La Puesta En Marcha

    Pulsando repetidamente el interruptor, se puede seleccionar una velocidad del ventilador entre 1 (baja) y 5 (alta) y el modo automático. Si utiliza la unidad en modo automático, el ventilador es controlado por el sensor de calidad del aire. ES-6 www.comedes.com...
  • Seite 52: Cambio De Filtro

    Suelte el bloqueo del panel frontal metiendo la mano en las dos entradas de aire laterales y luego presionando con los pulgares contra la carcasa por encima del indicador de calidad del aire. Ahora puedes quitar el panel frontal. ES-7 www.comedes.com...
  • Seite 53 Limpie el dispositivo con un paño seco. No utilice productos químicos ni sumerja la unidad en agua u otros líquidos. También puede limpiar las entradas de aire con una aspiradora (es mejor limpiar la unidad al aire libre). ES-8 www.comedes.com...
  • Seite 54: Fallos Y Remedios

    Fallos y remedios Las instrucciones de funcionamiento actuales se encuentran en www.comedes.com Apague la unidad inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor si se produce cualquiera de los siguientes problemas: ...
  • Seite 55: Notas Adicionales

    Pero no los alérgenos que ya se han depositado en las camas, paredes, muebles, etc. Por lo tanto, por favor, observe las siguientes instrucciones:  Antes de usar la unidad, realice una limpieza a fondo de la habitación. ES-10 www.comedes.com...
  • Seite 56 Este producto no debe ser eliminado con la basura doméstica. Este purificador de aire debe desecharse en un punto de reciclaje de equipos electrónicos y eléctricos. Puede obtener más información sobre los puntos de recogida pertinentes en la administración local o de la ciudad, o en Comedes GmbH ES-11 www.comedes.com...
  • Seite 57 Inhoudsopgave Voorwoord..................2 Veiligheidsinstructies ..............3-4 Beoogd gebruik................4 Technische gegevens ............... 4 Beschrijving van het apparaat…………………………………………………....5 Voor de ingebruikname…………………………………………………………………………………6 Inbedrijfstelling ................6-7 Filterwissel...................7-8 Reiniging van het apparaat.............. 8 Fouten en remedies................ 9 Verdere opmerkingen................10-11 NL-1 www.comedes.com...
  • Seite 58 Beste klant, Bedankt dat u voor de Lavaero 150 ECO luchtreiniger van Comedes GmbH heeft gekozen. U heeft een krachtige luchtreiniger aangeschaft, die is ontworpen volgens de laatste technische inzichten. normen. Om er zeker van te zijn dat het apparaat een getrouwe bewaker is, vragen wij u om de gebruiksaanwijzing, met name de veiligheidsinstructies, grondig te bestuderen.
  • Seite 59: Veiligheidsinstructies

     Bedien het apparaat niet via dimbare of stroomverbrekende stopcontacten of adapters.  Gebruik alleen originele accessoires en reserveonderdelen of die door Comedes GmbH zijn goedgekeurd.  Gebruik alleen de bij de levering inbegrepen voedingseenheid. Gebruik geen NL-3...
  • Seite 60: Technische Gegevens

    De gebruiker/gebruiker en niet de fabrikant is aansprakelijk voor schade of letsel van welke aard dan ook die het gevolg is van een dergelijk gebruik. Technische gegevens Productnaam: Komt Lavaero 150 ECO Netaansluiting: 220-240V~ 50/60Hz Nominale spanning: 1,75A Luchtstroom: 250m³/h...
  • Seite 61: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Figuur 1: Zijaanzicht Bedieningsp Luchtuitlaat aneel Draaghandvat Luchtkwaliteitsweergave Luchtinlaat Luchtinlaat Voorpaneel Stopcontact voor netkabel Figuur 2: Achteraanzicht Luchtkwaliteitsweergave Combinatie filter Voorpaneel Figuur 3: Display/bedieningspaneel NL-5 www.comedes.com...
  • Seite 62: Voor De Ingebruikname

    5 ventilatorsnelheden. Door de schakelaar herhaaldelijk in te drukken kan een ventilatorsnelheid tussen 1 (laag) en 5 (hoog) en automatische modus worden gekozen. Als u het apparaat in de automatische modus gebruikt, wordt de ventilator geregeld door de luchtkwaliteitssensor. NL-6 www.comedes.com...
  • Seite 63: Filterwissel

    Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat de vergrendeling van het voorpaneel los door in de twee zijdelingse luchtinlaten te reiken en vervolgens met uw duimen tegen de behuizing boven de luchtkwaliteitsindicator te drukken. U kunt nu het voorpaneel verwijderen. NL-7 www.comedes.com...
  • Seite 64: Reiniging Van Het Apparaat

    Reinig het apparaat met een droge doek. Gebruik geen chemicaliën en dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. U kunt de luchtinlaten ook met een stofzuiger reinigen (u kunt het apparaat het beste buitenshuis schoonmaken). NL-8 www.comedes.com...
  • Seite 65 Het filterelement mag niet met water of andere vloeistoffen worden gereinigd. Fouten en oplossingen De actuele bedieningshandleiding is te vinden op www.comedes.com Schakel het apparaat onmiddellijk uit en neem contact op met uw dealer als een van de volgende problemen zich voordoet: ...
  • Seite 66: Verdere Opmerkingen

    Het apparaat kan alleen allergenen in de lucht elimineren. Maar geen allergenen die al zijn afgezet op bedden, muren, meubels etc. Neem daarom de volgende instructies in acht: NL-10 www.comedes.com...
  • Seite 67 Dit product mag niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze luchtzuiveraar moet worden afgevoerd naar een recyclagepunt voor elektronische en elektrische apparatuur. Meer informatie over de relevante inzamelpunten kunt u verkrijgen bij uw lokale of gemeentelijke overheid, of bij Comedes GmbH. NL-11 www.comedes.com...
  • Seite 68 Przedmowa..................2 Instrukcje bezpieczeństwa ………………………………………………………………..3-4 Przeznaczenie ...................4 Dane techniczne ................4 Opis urządzenia ................5 Przed uruchomieniem ............... 6 Uruchomienie ................6-7 Zmiana filtra ................. 7-8 Czyszczenie urządzenia..............8 Wady i środki zaradcze..............9 Uwagi dodatkowe ............... 10-11 PL-1 www.comedes.com.
  • Seite 69 Drogi klientu, Dziękujemy za wybór oczyszczacza powietrza Lavaero 150 ECO firmy Comedes GmbH. Zakupiliście Państwo wydajny oczyszczacz powietrza, który został zaprojektowany zgodnie z najnowszymi osiągnięciami technicznymi. Standardy. Aby zapewnić, że urządzenie jest wiernym strażnikiem, prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z instrukcją bezpieczeństwa.
  • Seite 70: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie należy obsługiwać urządzenia przez gniazda lub adaptery z funkcją ściemniania lub zmiany mocy.  Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamiennych lub zatwierdzonych przez Comedes GmbH.  Należy stosować wyłącznie zasilacz dostarczony w zestawie. Nie wolno używać zasilacza z PL-3...
  • Seite 71: Właściwe Użytkowanie

    Użytkownik/operator, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody lub obrażenia powstałe w wyniku takiego użytkowania. Dane techniczne Nazwa produktu: Comedes Lavaero 150 ECO Połączenie sieciowe: 220-240V~ 50/60Hz Napięcie znamionowe: 1,75A Przepływ powietrza:...
  • Seite 72: Opis Urządzenia

    Rysunek 1: Widok z boku Panel Wylot sterowania powietrza Uchwyt Wyświetlanie jakości nośny powietrza Wlot powietrza Wlot powietrza Panel Gniazdo na kabel sieciowy przedni Rysunek 2: Widok z tyłu Wyświetlanie jakości powietrza Filtr kombinowan Panel przedni Rysunek 3: Wyświetlacz/ panel sterowania PL-5 www.comedes.com.
  • Seite 73: Przed Uruchomieniem

    5 prędkości obrotowych wentylatorów. Poprzez wielokrotne naciskanie przełącznika można wybrać prędkość obrotową wentylatora od 1 (niska) do 5 (wysoka) oraz tryb automatyczny. W przypadku korzystania z urządzenia w trybie automatycznym, wentylator jest sterowany przez czujnik jakości powietrza. PL-6 www.comedes.com.
  • Seite 74: Zmiana Filtra

    Po pewnym czasie pracy filtr główny musi zostać wymieniony. Zawsze wyłączaj i odłączaj urządzenie. Zwolnij blokadę panelu przedniego, sięgając do dwóch bocznych wlotów powietrza, a następnie dociskając kciukami do obudowy powyżej wskaźnika jakości powietrza. Możesz teraz zdjąć panel przedni. PL-7 www.comedes.com.
  • Seite 75: Czyszczenie Urządzenia

    Wloty powietrza można również czyścić odkurzaczem (najlepiej czyścić urządzenie na zewnątrz). Element filtrujący urządzenia powinien być czyszczony co 1-2 tygodnie. Można go ostrożnie odkurzać odkurzaczem lub czyścić miękką szczotką. Wkładu filtracyjnego nie wolno czyścić wodą ani innymi płynami. PL-8 www.comedes.com.
  • Seite 76: Usterki I Środki Zaradcze

    Usterki i środki zaradcze Aktualna instrukcja obsługi znajduje się na stronie www.comedes.com. Natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą w przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniższych problemów:  Przepalił się bezpiecznik.  Obcy materiał wchodzi do urządzenia.  Zasilacz lub kabel zasilający nagrzewa się.
  • Seite 77  Przed użyciem urządzenia należy dokładnie wyczyścić pomieszczenie.  Do czyszczenia nie należy używać ściereczek do kurzu, lecz wilgotnej szmatki.  Odkurzać meble tapicerowane przynajmniej raz w tygodniu. Należy używać odkurzacza odpowiedniego dla osób cierpiących na alergie. PL-10 www.comedes.com.
  • Seite 78 Tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oczyszczacz powietrza musi być utylizowany w punkcie utylizacji sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Dalsze informacje na temat odpowiednich punktów zbiórki można uzyskać w administracji lokalnej lub miejskiej, lub w Comedes GmbH. PL-11 www.comedes.com.
  • Seite 79 Zamýšlené použití ................4 Technické údaje ................. 4 Popis zařízení ..................5 Před uvedením do rovozu ..............6 Uvedení do rovozu ................6-7 Výměna filtru .................. 7-8 Čištění spotřebiče ................8 Poruchy a řešení ................9 Další poznámky ................10-11 CZ-1 www.comedes.com.
  • Seite 80 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali čistič vzduchu Lavaero 150 ECO od společnosti Comedes GmbH. Zakoupili jste si výkonný čistič vzduchu, který byl navržen podle nejnovějších technických norem. Abychom zajistili, že zařízení je věrným strážcem, žádáme vás, abyste si podrobně...
  • Seite 81: Bezpečnostní Pokyny

    ● Nepoužívejte zařízení pomocí stmívatelných nebo napájecích zásuvek nebo adaptérů. ● Používejte pouze originální příslušenství a náhradní dílydíly neboschválené společností Comedes GmbH. ● Používejte pouze napájecí zdroj, který je součástí dodávky. Nepoužívejte napájecí jed- notku z jiného zařízení. ●...
  • Seite 82: Správné Použití

    účelem. Uživatel / provozovatel, a nikoli výrobce, je odpovědný za jakékoli škody nebo zranění jakéhokoli druhu vyplývající z takového použití. Technické údaje Název produktu: Comedes Lavaero 150 ECO Síťové připojení: 220-240V ~ 50 / 60Hz Jmenovité napětí: 1,75A Průtok vzduchu:...
  • Seite 83: Popis Zařízení

    Obrázek 1: Boční pohled Control panel Air outlet Air quality display Carrying handle Air Inlet Air Inlet Front panel Socket for mains cable Obrázek 2: Pohled zezadu Air quality display Combination filter Front panel Obrázek 3: Displej / ovládací panel CZ-5 www.comedes.com.
  • Seite 84: Před Uvedením Do Rovozu

    Za účelem optimálního přizpůsobení průtoku vzduchu příslušným podmínkám má zařízení 5 rychlostí ventilátoru. Opakovaným stisknutím spínače lze zvolit rychlost ventilátoru mezi 1 (nízká) a 5 (vysoká) a automatický režim. Pokud používáte jednotku v automatickém režimu, je ventilátor řízen snímačem kvality vzduchu. CZ-6 www.comedes.com.
  • Seite 85: Výměna Filtru

    Vždy vypněte a odpojte zařízení. Release the front panel lock by reaching into the two side air inlets and then pressing with your thumbs against the housing above the air quality indicator. You can now remove the front panel. CZ-7 www.comedes.com.
  • Seite 86 Můžete také vyčistit přívody vzduchu vysavačem (nejlepší je vyčistit jednotku venku). Filtrační vložka jednotky by se měla čistit každé 1-2 týdny. Lze jej opatrně vysát pomocí vysavače nebo vyčistit měkkým kartáčem. Filtrační prvek nesmí být čištěny s vodou nebo jinými tekutinami. CZ-8 www.comedes.com.
  • Seite 87: Poruchy A Řešení

    Poruchy a řešení Aktuální provozní pokyny najdete na www.comedes.com. Pokud dojde k některému z následujících problémů, okamžitě vypněte přístroj a kontaktujte prodejce. ● Pojistka se spálila. ● Do zařízení vstupuje cizí materiál. ● Napájecí jednotka nebo napájecí kabel se zahřívá.
  • Seite 88 Vakuový čalouněný nábytek nejméně jednou týdně. Použijte vysavač vhodný pro aler- giky. ● Otřete místnost alespoň jednou týdně navlhčenou. ● Nechte jednotku běžet během dne na úrovních 1-5, v závislosti na velikosti a uspořádání místnosti. Položte jednotku na stůl. Nepokládejte jej na podlahu. Vypněte zařízení pro spaní. ● CZ-10 www.comedes.com.
  • Seite 89 Tento produkt nesmí být likvidován s domovním odpadem. Tento čistič vzduchu musí být zlikvidován v místě recyklace elektronických a elektrických zařízení. Další informace o příslušných sběrných místech můžete získat od místní nebo městské správy nebo od společnosti Comedes Gmb CZ-11 www.comedes.com.
  • Seite 90 Version 03.04.2020...

Inhaltsverzeichnis