Herunterladen Diese Seite drucken
Asus PCE-AC55BT Schnellstartanleitung
Asus PCE-AC55BT Schnellstartanleitung

Asus PCE-AC55BT Schnellstartanleitung

802.11ac wireless dual-band bluetooth 4.2 pci-e adapter

Werbung

PCE-AC55BT
802.11 ac Wireless Dual-Band Bluetooth
4.2
PCI-E Adapter
(For 802.11 a/g/b/n/ac Wireless Networks)
Quick Start Guide
First Edition/Feb.2017
5300-00006960-50U
1.
Insert the support DVD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the Wi-Fi installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC to the Internet
wirelessly via PCE-AC55BT.
3. Connect one end of the bundled USB cable to the USB port on PCE-AC55BT
and the other end to the F_USB connector on the motherboard.
Insert the support DVD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the Bluetooth installation
*It is recommended to use the Motherboard USB cable inside the package
1
Ititt111
it is recommended to use the usb cable inside the package
4. Adjust the antenna base to get the best signal with your router.
Setting up a Home Network
English
1. Insert the support DVD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the Wi-Fi installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC to the Internet wirelessly via PCE-AC55BT.
3. Connect one end of the bundled USB cable to the USB port on PCE-AC55BT and the other end to the F_USB connector on the motherboard.
Insert the support DVD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the Blue Tooth installation.
4. Adjust the antenna base to get the best signal with your router.
Français
1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur puis suivez les instructions apparaissant à l'écran pour
terminer l'installation du Wi-Fi.
2. Une fois la configuration terminée, connectez votre ordinateur au réseau sans fil par le biais du PCE-AC55BT.
3. Connectez une extrémité du câble USB au port USB situé sur le PCE-AC55BT et l'autre extrémité au connecteur F_USB situé sur la carte
mère.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur puis suivez les instructions apparaissant à l'écran pour
terminer l'installation du Bluetooth.
4. Ajustez la base de l'antenne magnétique pour améliorer la qualité du signal sans fil du routeur.
Deutsch
1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein und befolgen sie die Bildschirmanweisungen zum Abschließen der WLAN-Installation.
2. Wenn die Einrichtung abgeschlossen ist, verbinden Sie Ihren Desktop PC über PCE-AC55BT drahtlos mit dem Internet.
3. Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss auf PCE-AC55BT und das andere Ende mit dem F_USB_
Anschluss auf dem Motherboard.
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein und befolgen sie die Bildschirmanweisungen zum Abschließen der
Bluetooth- Installation.
4. Richten Sie den Antennenfuß aus, um die beste Verbindung mit Ihrem Router zu erhalten.
Italiano
1. Inserite il DVD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione Wi-Fi.
2. Quando l'installazione è completata connettete il vostro desktop PC ad Internet tramite una rete wireless grazie al PCE-AC55BT.
3. Collegate un'estremità del cavo USB in dotazione alla porta USB del PCE-AC55BT e l'altra estremità al connettore F_USB sulla scheda
madre.
Inserite il DVD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione Bluetooth.
4. Regolate l'antenna in modo da ottenere il miglior segnale possibile dal vostro router.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos kompaktinį (DVD) diską į optinę tvarkyklę ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami baigti„Wi-Fi" įdiegimą.
2. Kai sąranka užbaigta, prijunkite darbalaukio kompiuterį prie belaidžio interneto naudodamiesi PCE-AC55BT.
3. Vieną pateiktojo USB kabelio galą prijunkite prie PCE-AC55BT USB prievado, o kitą galą – prie pagrindinės plokštės F_USB jungties.
Įdėkite pagalbos kompaktinį (DVD) diską į optinę tvarkyklę ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami
baigti„Bluetooth" įdiegimą.
4. Sureguliuokite antenos pagrindą, kad maršrutizatorius gautų geriausią signalą.
Latviski
1. Ielieciet atbalsta DVD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus Wi-Fi instalācijas veikšanai.
2. Kad pabeigta iestatīšana, pieslēdziet galddatoru internetam ar bezvadu savienojumu, izmantojot PCE-AC55BT.
3. Pieslēdziet pievienotā USB kabeļa vienu galu pie PCE-AC55BT USB porta un otru galu pie mātesplates F_USB savienotāja.
Ielieciet atbalsta DVD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus Blue Tooth instalācijas veikšanai.
4. Noregulējiet antenas pamatni, lai saņemtu labāko maršrutētāja signālu.
Português
1. Insira o DVD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação de Wi-Fi.
2. Quando a instalação estiver concluí da, ligue o seu PC à Internet sem fios através da placa PCE-AC55BT.
3. Ligue uma extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do PCE-AC55BT e a outra extremidade ao conector F_USB da placa principal.
Insira o DVD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação de Blue Tooth.
4. Ajuste a antena para captar o melhor sinal do seu router.
Română
1. Introduceţi DVD de instalare î n drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea Wi-Fi.
2. După finalizarea configurării, conectaţi PC-ul la internet fără fir, prin intermediul unităţii PCE-AC55BT.
3. Conectați un capăt al cablului USB livrat la portul USB de pe PCE-AC55BT și capătul celălalt la conectorul F_USB pe placa e bază.
Introduceţi DVD de instalare î n drive
ul optic şi urmaţi instrucţiuniledepeecranpentru afinaliza instalareaBluetooth.
4. Reglaţi antena pentru a obţine cel mai bun semnal cu routerul dvs.
-
Polski
1. Włóż płytę DVD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi w celu ukończenia konfiguracji
sieci Wi-Fi.
2. Po zakończeniu ustawień, połącz komputer desktop PC z internetem bezprzewodowo, przez PCE-AC55BT.
3. Podłącz jedną wtyczkę dostarczonego kabla USB do portu USB urządzenia PCE-AC55BT, a drugą wtyczkę do złącza F_USB na płycie głównej.
Włóż płytę DVD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi w celu ukończenia
konfiguracji funkcji Bluetooth.
4. Wyreguluj podstawę anteny, aby uzyskać najlepszy sygnał połączenia z routerem.
Español
1. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación Wi-Fi.
2. Use la utilidad ASUS para configurar la tarjeta PCE-AC55BT.
3. Conecte un extremo del cable USB incluido al puerto USB de PCE-AC55BT y el otro extremo al conector F_USB de la placa base.
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación Blue
Tooth.
4. Ajuste la base de la antena para obtener la mejor señal con su enrutador.
Українська
1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію Wi-Fi.
2. Коли настроювання завершене, встановіть бездротове підключення стаціонарного ПК до Інтернет до PCE-AC55BT.
3. Підключіть один кінець USB-кабелю з комплекту до USB-порту на PCE-AC55BT, а інший кінець – до сполучувача F_USB на материнській
платі.
Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію Bluetooth.
4. Відрегулюйте основу антени, щоб отримати найкращий прийом сигналу маршрутизатором.
Примітка: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора.
Nederlands
1.
Stop de ondersteunings-DVD in het optische station en volg de instructies op het scherm om de wifi-installatie te voltooien.
2.
Wanneer de installatie is voltooid, kunt u met uw desktopcomputer een draadloze internetverbinding maken via PCE-AC55BT.
3.
Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort op de PCE-AC55BT en het andere uiteinde op de F_USB- aansluiting
op het moederbord.
Stop de ondersteunings-DVD in het optische station en volg de instructies op het scherm om de Bluetooth-installatie te voltooien.
4.
Stel de antennevoet af om het beste signaal te ontvangen met uw router.
Ελληνικά
1. Εισαγάγετε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για
ναολοκληρώσετε την εγκατάσταση του Wi-Fi.
2. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, συνδέστε τον επιτραπέζιο Η/Υ ασύρματα στο internet μέσω του PCE-AC55BT.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB του πακέτου στη θύρα USB στο PCE-AC55BT και το άλλο άκρο στο σύνδεσμο F_USB στη μητρική
κάρτα.
Εισαγάγετε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση Blue Tooth.
4. Προσαρμόστε την κεραία για να λαμβάνετε το καλύτερο δυνατό σήμα με το δρομολογητή σας.
한국어
1. 지원 DVD 를 광 드라이브에 삽입하고 화면 상 지시에 따라 Wi-Fi 설치를 완료합니다.
2. 설치가 완료되면 PCE-AC55BT 를 통해 원격으로 데스크톱 PC 를 인터넷에 연결하십시오.
3. 함께 제공된 USB 케이블의 한쪽 끝을 PCE-AC55BT 의 USB 포트에, 반대쪽 끝을 메인보드의 F_USB 커넥터에 연결합니다
지원 DVD 를 광 드라이브에 삽입하고 화면 상 지시에 따라 블루투스 설치를 완료합니다.
4. 라우터가 최고의 신호를 수신하도록 안테나 받침대를 조정합니다.
Srpski
1. Ubacite DVD za podršku u optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instaliranje bežičnog interneta.
2. Kada je instaliranje završeno, bežično povežite svoj desktop PC na internet preko PCE-AC55BT.
3. Povežite jedan kraj priloženog USB kabla za USB priključak na PCE-AC55BT uređaju, a drugi kraj za F_USB konektor na matičnoj ploči.
Ubacite DVD za podršku u optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite Blue Tooth instalaciju.
4. Podesite osnovu antene da dobijete najbolji signal od svog rutera.
日本語
1. サポート DVD を光学ドライブに挿入し、画面上の指示に従ってWi- Fi ド ライバーのインストールを完了します。
DVD
2. セットアップ完了後 、 PCE - AC55BT を介してワイヤレスネットワークに接続することができます。
3. 下記の接続方法をよくお読みいただいた上で、付属の USB ケーブルの一端を本製品のUSB ポートに接続し、もう一端
をマザーボードの
USB ポートに接続 します。
【USBケーブルの接続方法】
本製品には、 9ピン/9ピン USB ケーブル、 9ピン/4 ピン USBケーブルの2本のUSBケーブルが付属されています。ご利用のマ
ザーボードに応じた
USB ケーブルをご使用ください 。マザーボードの 9ピンのUSB ポートに 4ピンUSB ケーブ
る場合は、コネクターの左側にある三角マークをマザーボードの USB ポート対し左に寄せて接続してださい。
サポート DVD を光学ドライブに挿入し、画面上の指示に従って Bluetooth ドライバーのインストールを完了します。
4.
ご利用環境に合わせてアンテナの設置場所を調整し、受信感度の良い場所にアンテナを設置します。
Русский
1. Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки Wi-Fi.
2. После завершения настройки подключите Ваш ПК к сети Интернет через PCE-AC55BT.
3. Подключите один конец поставляемого в комплекте USB-кабеля к USB-порту карты, а другой конец к разъему
F_USB на материнской плате.
Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки
Bluetooth.
4. Отрегулируйте подставку для получения наилучшего сигнала от роутера.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et Wi-Fi installimine lõpule viia.
2. Kui häälestus on lõpule viidud, siis ühendage lauaarvuti traadita Internetiga, kasutades ruuterit PCE-AC55BT.
3. Ü hendage komplekti kuuluva USB-kaabli üks ots adapteri PCE-AC55BT ühte porti ja teine ots F_USB konnektoriga
emaplaadil.
Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et Bluetoothi installimine lõpule viia.
4. Reguleerige antenni alust, et ruuter leiaks tugevaima signaali
Magyar
1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba, és kövesse a képernyőn megjelenő utasí tásokat a Wi-Fi telepí tésének
elvégzéséhez.
2. A telepí tés végén csatlakoztassa az asztali PC-t vezeték nélküli az internethez a PCE-AC55BT eszközön keresztül.
3. Csatlakoztassa a tartozékként kapott USB-kábel egyik végét a PCE-AC55BT eszközön lévő USB-portba, a másik végét
pedig az alaplapon lévő F_USB csatlakozóba.
Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Blue Tooth
telepí tésének elvégzéséhez.
4. Állí tsa más irányba az antennatalpat a router lehető legjobb vétele érdekében.
Slovensky
1 Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu pomocou siete Wi-Fi vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2. Po dokončení inštalácie pripojte svoj stolový PC k internetu bezdrôtovým spôsobom pomocou PCE-AC55BT.
3. Jeden koniec dodaného USB kábla pripojte k USB portu na zariadení PCE-AC55BT a druhý koniec pripojte ku
konektoru F_USB na základnej doske
Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu pomocou rozhrania Blue Tooth vykonajte podľa pokynov na
obrazovke.
4. Nastavte základňu antény na dosiahnutie najlepšieho signálu z vášho smerovača.ča.
Čeština
1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci Wi-Fi podle zobrazených pokynů.
2. Po dokončení instalace připojte stolní počítač k Internetu bezdrátově prostřednictvím PCE-AC55BT.
3. Připojte jeden konec přiloženého kabelu USB k portu USB na zařízení PCE-AC55BT a druhý konec ke konektoru
F_USB na základní desce.
Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci Blue Tooth podle zobrazených pokynů.
4. Nastavte základnu antény pro dosažení optimální ho signálu směrovače.
Suomi
1. Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita Wi-Fi -asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
2. Kun asetus on valmis, liitä pöytätietokone langattomasti internetiin PCE-AC55BT:n kautta.
3. Liitä toimitukseen kuuluvan USB-kaapelin toinen pää PCE-AC55BT:n USB-porttiin ja toinen pää emolevyn F_USB-
liitäntään.
Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita Blue Tooth -asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
4. Säädä antennin alustaa saadaksesi reitittimelläsi parhaan signaalin.
български
1. Поставете помощния CD диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
Wi-Fi инсталацията.
2. Когато инсталацията приключи, свържете безжично Вашия настолен компютър към интернет чрез PCE-AC55BT
3. Свържете единия край на свързвания USB кабел към USB порта на PCE-AC55BT, а другия край - към F_USB
конектора на дънната платка.
Поставете помощния CD диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
Bluetooth инсталацията.
4. Настройте основата на антената за най-добър сигнал от рутера.
Bahasa Indonesia
1. Masukkan CD dukungan ke dalam drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan Wi-Fi.
2. Setelah konfigurasi selesai, sambungkan PC desktop ke Internet secara nirkabel melalui PCE-AC55BT.
3. Sambungkan salah satu ujung kabel USB yang disertakan ke port USB pada PCE-AC55BT dan ujung lainnya ke
konektor F_USB pada motherboard.
Masukkan CD dukungan ke dalam drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan Blue
Tooth.
4. Sesuaikan dudukan antena untuk mendapatkan sinyal terbaik dengan router Anda.
ไทย
1. ใ ส่ แ ผ่ น CD สนั บ สนุ น ลงในออปติ ค ั ล ไดรฟ์ และทำ � ต�มขั ้ น ตอนบนหน้ � จอเพื ่ อ ทำ � ก�รติ ด ตั ้ ง Wi – Fi ให้ ส มบู ร ณ์
2. เมื ่ อ ก�รตั ้ ง ค่ � สมบู ร ณ์ เชื ่ อ มต่ อ เดสก์ ท อป PC ของคุ ณ เข้ � กั บ อิ น เทอร์ เ น็ ต แบบไร้ ส �ยผ่ � น PCE-AC55BT
3. เ ชื ่ อ มต่ อ ปล�ยส�ยเคเบิ ล USB ที ่ ใ ห้ ม �ด้ � นหนึ ่ ง เข้ � กั บ พอร์ ต USB บน PCE-AC55BT และปล�ยส�ยอี ก ด้ � นหนึ ่ ง เข้ � กั บ
ขั ้ ว ต่ อ F_USB บนแผงวงจรหลั ก
ใส่ แ ผ่ น CD สนั บ สนุ น ลงในออปติ ค ั ล ไดรฟ์ และทำ � ต�มขั ้ น ตอนบนหน้ � จอเพื ่ อ ทำ � ก�รติ ด ตั ้ ง บลู ท ู ธ ให้ ส มบู ร ณ์
4. ปรั บ ฐ�นเส�อ�ก�ศเพื ่ อ ให้ ไ ด้ ส ั ญ ญ�ณดี ท ี ่ ส ุ ด กั บ เร�เตอร์ ข องคุ ณ
Türkçe
1. Destek CD'sini optik sürücüye takın ve Wi-Fi kurulumunu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
2. Kurulum tamamlandığında, masaüstü PC'nizi PCE-AC55BT ile internete kablosuz bağlayın.
3. Sağlanan USB kablosunun bir ucunu PCE-AC55BT üzerindeki USB bağlantı noktasına, diğer ucunu da ana karttaki F_USB
bağlayıcıya bağlayın.
Destek CD'sini optik sürücüye takın ve Blue Tooth kurulumunu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
4. Anten tabanını ayarlayarak yönlendiricinizden en iyi sinyali alın.
繁中
1. 將驅動程式與公用程式光碟放入光碟機中,接著依照螢幕上的說明完成 Wi-Fi 安裝。
2. 安裝完成後,將您的電腦透過 PCE-AC55BT 無線連接至互聯網。
3. 將隨附的 USB 數據線的一端插入 PCE-AC55BT 的 USB 接口中, 另一端則插入主板上的 F_USB 連接器
中。
將驅動程式與公用程式光碟放入光碟機中,接著依照螢幕上的說明完成藍牙安裝。
4.調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳訊號。
簡中
1. 将驱动程序与应用程序光盘放入光驱中,接着依照屏幕上的说明完成 Wi-Fi 安装。
2.安装完成后,将您的电脑通过 PCE-AC55BT 无线连接至互联网。
3.随附的 USB 数据线的一端插入 PCE-AC55BT USB 接口中,另一端则插入主板上的 F_USB 连接器
.
中。
将驱动程序与应用程序光盘放入光驱中,接着依照屏幕上的说明完成蓝牙安装。
4. 调整磁性天线底座以获得路由器的最佳信号。
Hrvatski
1. Stavite CD s podrškom u pogon za optički disk i slijedite upute na zaslonu za dovršenje instalacije za Wi-Fi.
2. Kada instalacija završi, povežite računalo s internetom bežičnom vezom preko PCE-AC55BT.
3. Spojite jedan kraj isporučenog USB kabela na USB priključak na PCE-AC55BT, a drugi spojite na F_USB priključak na
matičnoj ploči
Stavite CD s podrškom u pogon za optički disk i slijedite upute na zaslonu za dovršenje instalacije Bluetootha.
4. Prilagodite bazu kako biste ostvarili najbolji signal na usmjerivaču.
Slovenščina
1. V optični pogon vstavite CD s podporo in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate namestitev povezave Wi-Fi.
2. Ko je namestitev je končana, z računalnikom preko PCE-AC55BT vzpostavite brezžično povezavo z internetom.
3. En konec priloženega kabla USB priključite na vrata USB na napravi PCE-AC55BT, drugi konec pa na priključek F_USB na
ルを接続す
matični plošči.
V optični pogon vstavite CD s podporo in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate namestitev povezave Blue
Tooth.
4.Nastavite položaj podnožja antene za boljši sprejem signala v usmerjevalniku.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Asus PCE-AC55BT

  • Seite 1 Українська 2. เมื ่ อ ก�รตั ้ ง ค่ � สมบู ร ณ์ เชื ่ อ มต่ อ เดสก์ ท อป PC ของคุ ณ เข้ � กั บ อิ น เทอร์ เ น็ ต แบบไร้ ส �ยผ่ � น PCE-AC55BT 1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію Wi-Fi.
  • Seite 2 Concurrent Dual-band- two 300Mbps Wireless-N networks at one or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, La puissance de sortie émise par l’appareil sans fil ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux time the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following fréquences radio d’Industry Canada (IC).

Diese Anleitung auch für:

90ig02q1-mm0r10