INFORMATIONEN INFORMATIONEN Warnungen Das GARO GTB-Sortiment umfasst eine Reihe von EVSE-Stationen Dielektrischer Spannungsfestigkeitstest ist mit GTB Twinbox zum Laden von Mode-3-Wechselstrom. nicht erlaubt Nachstehend finden Sie einige Beispiele für Standardfunktionen: Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Doppelsteckdosen oder Kabel für Mode-3-EV-Ladung.
INFORMATIONEN Vorsichtshinweise Vermeiden Sie die Installation der GTB Twinbox in direktem Sonnenlicht, um Hitzeprobleme zu vermeiden. Verwenden Sie keine privaten Stromgeneratoren als Um die Last auszugleichen, ist es wichtig, die Phasen zu Stromquelle zum Aufladen. Schwankungen in der rotieren, wenn mehrere GTB Twinboxen an die gleiche elektrischen Spannung können die Fahrzeugbatterie und/ Versorgung angeschlossen werden.
INSTALLATION EINER STANDALONE GTB-WALLBOX INSTALLATION EINER STANDALONE GTB-WALLBOX (Zur Installation von GLB im Cluster siehe Benutzerhandbuch unter www.garoemobility.com/support) • Die Installation muss von einem professionellen Elektriker durchgeführt werden. Das installierte Netzkabel muss über einen längeren Zeitraum bis zu 63 A aushalten. Berechnen Sie die erforderliche Kabellänge und wählen Sie den geeigneten Kabelbereich, um das Risiko eines Spannungsabfalls zu minimieren.
Seite 6
INSTALLATION EINER STANDALONE GTB-WALLBOX Hinweis! Bei einer Wandmontage muss zwischen der Twinbox und der Wand ein Abstand von 20 mm vorhanden sein. Der Abstand wird benötigt, um eine korrekte Kühlung der Twinbox zu erzielen (Bild 6). Bei der Installation an einer Säule müssen die 2 Löcher für die Wandmontage mit den angebrachten Schrauben verschlossen werden (Abbildung 5).
Seite 7
INSTALLATION EINER STANDALONE GTB-WALLBOX 4. Stellen Sie den DIP-Schalter CC1 SW1 auf den maximalen Ampere-Wert (A), den die Twinbox gemäß dem Typenschild liefern ON OFF ON OFF kann, d. h. GTB 11kW = 16 + 16A = 32A. Position SW1: 3=OFF 3=OFF siehe Abbildung 7.
Seite 8
INSTALLATION EINER STANDALONE GTB-WALLBOX 6. Installieren Sie das Stromversorgungskabel entsprechend den örtlichen Vorschriften, siehe Abbildung 8. 7. Tragen Sie die Seriennummer in das Garantieformular ein. Siehe QR-Code-Etikett in der oberen rechten Ecke der Hauptplatine, siehe Abbildung 7. 8. Montieren Sie die Frontabdeckung auf das Gehäuse + schließen Sie die Fronttür, siehe Abbildung 9.
BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH Normale Verwendung / Ladung Grundlegende LED-Anzeigen Schließen Sie das Ladekabel an das EV an. Der Ladevorgang Grünes Dauerlicht: bereit zum Aufladen beginnt sofort, wenn das EV zum Aufladen bereit ist. Siehe Ladehandbuch Ihres EV. Blinkendes grünes Licht: GTB Twinbox wartet Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, folgen Sie den auf Startsignal von Elektrofahrzeug Anweisungen des Autos.
BENUTZERHANDBUCH Technical specifications Product type: All GTB models Standards/directives: IEC 61851-1 and IEC TS 61439-7 Installation: Wall/pole mounted Voltage rating: 230V/400V 50Hz Installation systems: TT-, TN- and IT*-systems Charging Type: Mode 3 Charging method: AC charging Protection class: IP44 Mechanical impact resistance: IK10 Temperature range: -25C –...
Seite 11
BENUTZERHANDBUCH Warranty Form / Garantiformulär GTB Model: GTB serial no: ELECTRICAL INSTALLATION DATA ELEKTRISK INSTALLATION INFORMATION Group fuse (A): Gruppsäkring (A): Supply cable dimension: Area matningskabel: OPTION MODULES OPTIONS-MODULER RFID yes/no RFID ja/nej Communication Module yes/no: Kommunimationsmodul ja/nej: SETTINGS INSTÄLLNINGAR Mark existing positions: Markera nuvarande inställningar: Software verion:...
Seite 12
GARO AB Box 203, SE–335 25 Gnosjö Phone: +46 (0) 370 33 28 00 info@garo.se garo.se...