Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GARO AB
Box 203, SE–335 25 Gnosjö
Phone: +46 (0) 370 33 28 00
info@garo.se
garo.se
DE
GARO TWIN+
Montageanleitung / Gebrauchsanleitung für Endnutzer (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GARO TWIN+

  • Seite 1 GARO TWIN+ Montageanleitung / Gebrauchsanleitung für Endnutzer (DE) GARO AB Box 203, SE–335 25 Gnosjö Phone: +46 (0) 370 33 28 00 info@garo.se garo.se...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Über diese Gebrauchsanleitung INFORMATIONEN Warnhinweise Warnhinweise Hinweise Inhaltsverzeichnis INSTALLATION GEBRAUCHSANLEITUNG Normale Verwendung LED-Anzeigen Technische Daten Schaltpläne Service / Instandhaltung Service- und Instandhaltungsformular Warranty Conditions / Garantiebedingungen Warranty Form / Garantieformular...
  • Seite 3: Über Diese Gebrauchsanleitung

    Eine dielektrische Spannungsprüfung ist an der TWIN+ technischen Stand bei Drucklegung entsprechen. Da jedoch nicht zulässig. GARO die Produkte kontinuierlich verbessert, behalten wir uns vor, an diesen jederzeit Veränderungen vorzunehmen. Dieser Bereich Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder und unterliegt einer kontinuierlichen Weiterentwicklung.
  • Seite 4: Warnhinweise

    INFORMATIONEN Warnhinweise Hinweise Bei unsachgemäßer Installation oder Erprobung der Die gesamte Installation muss durch eine qualifizierte TWIN+ können der Akku des Fahrzeuges und/oder die Elektrofachkraft erfolgen und den lokalen TWIN+ selbst beschädigt werden. Installationsbestimmungen entsprechen. Bei Fragen wenden Sie sich an die zuständige Aufsichtsbehörde. Zum Aufladen dürfen keine privaten Stromerzeuger als Stromquelle genutzt werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INFORMATIONEN Inhaltsverzeichnis GARO TWIN+ Installation / Instruktionsmanual GARO AB Box 203, SE–335 25 Gnosjö Phone: +46 (0) 370 33 28 00 info@garo.se garo.se Bedienungsanleitung TWIN+ Schlüssel...
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION • Verwenden Sie nur Leitungen, die den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Das verwendete Kabel muss über längere Zeit einer Dauerlast von bis zu 63 A standhalten können. • Die Installation ist von einer qualifizierten Elektrofachkraft vorzunehmen. 1. Verwenden Sie für die elektrische Anlage eine geeignete Gruppensicherung und ein Kabel mit ausreichendem Querschnitt.
  • Seite 7 INSTALLATION Hinweis: Bei einer Wandinstallation ist ein Abstand von mind. 20 mm zwischen Wand und TWIN+ erforderlich, damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet wird; siehe Bild 3. Wird die TWIN+ auf einem Pfosten installiert, müssen die Bohrungen in der Rückseite abgedeckt beziehungsweise mithilfe der mitgelieferten Schrauben verschlossen werden;...
  • Seite 8 INSTALLATION 6. Schließen Sie die elektrischen Zuleitungen an den Anschlussklemmen L1–L3, N und PE an. Hinweis: Die TWIN+ hat doppelte Netzanschlussklemmen, was die Durchleitung der Versorgung an eine weitere TWIN+ vereinfacht; siehe Bild 7. Für den Fall, dass mehrere TWIN+ an derselben Zuleitung installiert sind, wird für eine gleichmäßige Lastverteilung eine Phasenrotation empfohlen.
  • Seite 9 7. Wenn die TWIN+ in einem Netz verwendet wird, verbinden Sie alle zugehörigen TWIN+ jeweils mit dem Ethernet-Router oder -Switch, der sich zum Beispiel in der Garo-Komm-Box befinden kann. Für den Anschluss werden Cat-6-Kabel mit RJ-45-Steckverbindern verwendet. Ein Beispiel für eine Ethernet- Verkabelung zeigt Bild 10.
  • Seite 10 INSTALLATION 8. Bei Anlagen mit externem Energiezähler (für das dynamische Lademanagement) werden dessen Kommunikationsanschlüsse A- und B+ mit den Anschlussklemmen 200 (A-) und 201 (B+) der TWIN+-Masterstation verbunden. Die Modbus-Adresse des Energiezählers muss auf 2 eingestellt sein. Die Einstellung der RS-485-Modbus-Kommunikation ist: Baud 9600, 8 Bit, 1 Stopbit, keine Parität 9.
  • Seite 11: Maßskizze

    INSTALLATION Maßskizze...
  • Seite 12: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRAUCHSANLEITUNG Normale Verwendung LED-Anzeigen Schließen Sie das Ladekabel am Elektroauto an. 3-faches grünes Blinken: Warten auf die Autorisierung mittels Tag oder App Wenn eine Autorisierung erforderlich ist, halten Sie einen gültigen RFID-Tag an das Lesegerät der Seite des TWIN+, die Sie nutzen Grünes Dauerlicht: Warten auf Verbindung zwischen möchten, oder geben Sie den Ladevorgang über die App frei.
  • Seite 13: Technische Daten

    GEBRAUCHSANLEITUNG Technische Daten Produkttyp: Alle TWIN+-Modelle Normen/Richtlinien: IEC 61851-1 und IEC 61439-7 EMV-Klassifizierung: 2014/30/EU Installationsverfahren: Boden / Wand Installationsumgebung: Innen / außen Standorttyp: Unbeschränkter Zugang Bemessungsspannung: 230 V / 400 V 50 Hz Installationssysteme: TT-, TN- und IT*-Systeme Ladetyp: Mode 3 Ladeverfahren: Wechselstromladen Schutzart:...
  • Seite 14: Schaltpläne

    GEBRAUCHSANLEITUNG Schaltpläne Hauptschalter 100 A Energiezähler linker Ausgang -KF1 Energiezähler rechter Ausgang Fehlerstromschutzschalter linker Ausgang Fehlerstromschutzschalter rechter Ausgang Sicherung linker Ausgang Sicherung rechter Ausgang Sicherung Ladesteuerung und Stromversorgung -XD1 -XD2 Steckverbindung linker Ausgang Steckverbindung rechter Ausgang -QA1 -QA2 N Klemme für Neutralleiter 16/32A XPE1 PE Klemme für Schutzleiter...
  • Seite 15 GEBRAUCHSANLEITUNG -XD2 -XN1 -XPE1 1 2 3 -FC1 -FB1 4 5 6 1 2 3 -FC3 -FC2 -FB2 4 5 6...
  • Seite 16 GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 17 GEBRAUCHSANLEITUNG Top Card RFID 2 -KF1 RFID 1...
  • Seite 18 GEBRAUCHSANLEITUNG -KF1 KF1 RGB-LED in Leiterplatte oben CC1 Ladesteuerung 1 CC2 Ladesteuerung 2 QA1 Steckverbindung linker Ausgang / Steckverbindung 1 -XD1 -XD2 -QA1 -QA2 QA2 Steckverbindung rechter Ausgang / Steckverbindung 2 X1 Eingangs-Klemme 155mm -FC1 FC1 Sicherung linker Ausgang / -FB1 Steckverbindung 1 FB1 Fehlerstromschutzschalter linker Ausgang /...
  • Seite 19: Service / Instandhaltung

    Servicepartner führen könnten. Wenn die TWIN+ Teil eines überwachten Systems ist, sind in der Regel die erforderlichen Angaben im Gerät verzeichnet. Bei Fragen zum Service mailen Sie GARO unter der Adresse support@garo.se. FÜR DEN SERVICE WERDEN BENÖTIGT: • Serviceformular und Stift •...
  • Seite 20: Service- Und Instandhaltungsformular

    Prüfen des Verriegelungsmechanismus Prüfen der beiden Fehlerstromschutzschalter durch Betätigen der Taste „T“: Schalten auf beiden Seiten die LEDs auf Rot? Funktionstest zum Beispiel mithilfe von GARO-Testausrüstung Prüden der Strombereitstellung durch Anzeigen auf Testausrüstung Prüfen des RFID-Lesegerätes (falls vorhanden). Anzeige durch 2- oder 3-faches Aufblinken der LEDs Prüfen der Sperre an der Typ-2-Steckverbindung (bei Ausführungen mit...
  • Seite 21: Warranty Conditions / Garantiebedingungen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Warranty Conditions / Garantiebedingungen SVERIGE/SWEDEN Garantivillkor enl ALEM 09. OBS! Fullständigt ifylld garantiblankett krävs. Garantin gäller ej om produkten varit utsatt för ett isolationstest, sk meggning. EU-Länder (außer Schweden) Für das Produkt gilt die Herstellergarantie. Die geltende Garantiezeit ist in den Kaufunterlagen des Lieferanten anzugeben.
  • Seite 22: Warranty Form / Garantieformular

    GEBRAUCHSANLEITUNG Warranty Form / Garantieformular TWIN+-Modell: M-Nr.: DATEN ZUR ELEKTRISCHEN INSTALLATION Group fuse/ Gruppensicherung (A): Supply cable dimension/Querschnitt Versorgungskabel: FUNKTIONSTEST Testbox / Elektroauto (Modell): Date/Datum: Sign Installer/Unterschrift Installateur: Company Name/Unternehmen: Owner/Customer Name / Eigentümer/Kunde namn: Einbauort:...
  • Seite 23 GARO AB Box 203, SE–335 25 Gnosjö Phone: +46 (0) 370 33 28 00 info@garo.se garo.se...

Inhaltsverzeichnis