Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medivators scope buddy Handbuch

Medivators scope buddy Handbuch

Endoscope spühlpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für scope buddy:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medivators scope buddy

  • Seite 1 Handbuch...
  • Seite 2 Weitergabe an Dritte oder Verwendung dieser Veröffentlichung sind ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung von MEDIVATORS Inc nicht gestattet. MEDIVATORS behält sich das Recht vor, Änderungen an den hierin aufgeführten Spezifikationen ohne Ankündigung oder Verpflichtung vorzunehmen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite EINFÜHRUNG Verwendung des Handbuchs ......................1 Produktbeschreibung ........................1 Produktspezifikationen ........................2 SICHERHEIT Verwendungszweck ........................3 Konformität mit elektrischen Anforderungen und Normen ..............3 Anwendersicherheit .........................4 Patientensicherheit ..........................4 Endoskopsicherheit .........................4 Warn-, Vorsichts- und sonstige Hinweise ..................5 Richtlinien ............................6 Vorreinigung von Endoskopen ....................6 Reinigung und Desinfektion ......................7 INSTALLATION UND BESTANDTEILE Installation des Geräts ........................9 Systemkomponenten ........................10...
  • Seite 4 WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG Wartung ............................39 Hilfe zur Fehlerbehebung ......................40 GLOSSAR ......................41 GARANTIE ......................43...
  • Seite 5: Einführung

    Der Albarran-Draht-Kanal-Hookup ermöglicht den Anschluss an den Albarran-Draht-Kanal von FUJINON® Endoskopen oder an den Jetkanal des Endoskops. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe ist ausschließlich als Spülpumpe zu verwenden und unterstützt die Durchspülung der Endoskopkanäle mit Reinigungs- oder Desinfektionsmittellösungen. Alle Endoskope...
  • Seite 6: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Abmessungen Gehäuse 24,13H x 15,24B x 20,32T (cm) (Höhe - Breite - Tiefe) Gewicht (ca.) 4,5 kg Stromkabel und -anschluss Für medizinische Zwecke zugelassen – 2,83 m, 18 AWG, Anschluss Nr. 3 Stromversorgung 100 – 250 VAC ±10% 47-63 HZ 1φ Stromaufnahme <...
  • Seite 7: Sicherheit

    FCC Titel 47, Teil 15, Klasse A, EN 55011 und EN 50082-1 sowie die Anforderungen an die elektrische Sicherheit von UL 61010-1, Verschmutzungsgrad 2 und Installationskategorie II. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe ist ETL- und cETL-gelistet, trägt das CE-Zeichen für Elektrogeräte und ist nach UL 61010-1 sowie CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1 zertifiziert.
  • Seite 8: Anwendersicherheit

    Desinfektionsflüssigkeiten durchspült. Die Nichteinhaltung der Herstelleranweisungen für die manuelle Desinfektion kann die Wirksamkeit des DesinfektionsprozessDesinfektionsprozesses beeinträchtigen. Endoskopsicherheit DIE SCOPE BUDDY Spülpumpe wurde so entwickelt und getestet, dass sie die Richtlinien der Endoskophersteller einschl. der Anforderungen an Druck und Durchflussmenge erfüllt. Die ® ®...
  • Seite 9: Warn-, Vorsichts- Und Sonstige Hinweise

    Durchlauf durch die SCOPE BUDDY Spülpumpe angesogen oder vom Becken aus erneut durch die SCOPE BUDDY Spülpumpe gespült werden. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe kann je nach dem am Einsatzort angewendeten Endoskopreinigungsverfahren in der einen oder der anderen Form verwendet werden.
  • Seite 10 • Wenn die SCOPE BUDDY Spülpumpe längere Zeit nicht verwendet wird (z. B. über Nacht oder über das Wochenende), sollte sie vollständig mit Dekontaminationsflüssigkeit oder sauberem Spülwasser gefüllt sein. Auf diese Weise bleiben die Dekontamination des Pumpenkopfs und die Schmierung erhalten, und das Vorpumpen wird erleichtert. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe sollte zwischen zwei Einsätzen nicht luftgespült und leer gelagert werden.
  • Seite 11: Richtlinien

    Richtlinien Vorreinigung von Endoskopen Die korrekte Vorreinigung von Endoskopen ist erforderlich, um mikrobielle Belastungen und biologische Rückstände von der Innen- und Außenseite des Endoskops zu entfernen. Die Richtlinien zur Vorreinigung sind stets konsultieren einzuhalten. Außerdem muss immer Vorreinigungsprozess festgelegt und streng befolgt werden, damit eine effektive und ordnungsgemäße Reinigung des Endoskops gewährleistet ist.
  • Seite 12: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Beachten Sie stets die Empfehlungen des Endoskopherstellers bezüglich der Aufbereitung der Endoskope und des Endoskopzubehörs, damit gewährleistet ist, dass die Endoskope und das Zubehör für den Einsatz am Patienten sicher sind. Anhand dieser Richtlinien sollte ein Protokoll entwickelt und entsprechend eingehalten werden.
  • Seite 13: Installation Und Bestandteile

    4,5 kg tragen können. • Die SCOPE BUDDY Spülpumpe muss innerhalb einer vertikalen Höhe von maximal 90 cm über der eingehenden Reinigungsmittel-, HLD- oder Spülwasserlösung positioniert werden. Der Abstand zwischen der Oberkante der Flüssigkeitslösung und der SCOPE BUDDY Spülpumpe darf maximal 90 cm betragen.
  • Seite 14: Systemkomponenten

    Systemkomponenten ®  Basiseinheit der SCOPE BUDDY Spülpumpe [SB-1]  Wandhalterung [WB-1]  Stromversorgung [PS-1]  Flüssigkeitsansaugschlauch [L-1]  DSD-Verlängerungsschlauch [L-2]  Verlängerung für Universalreingungsadapter[L-3]  Universalreinigungsadapter 2-Wege-Adapter [HU-2]  Universalreinigungsadapter 3-Wege-Adapter [HU-3]  Universalreinigungsadapter 4-Wege-Adapter [HU-4]  Durchflussprüfröhrchen [QA-1] ...
  • Seite 15: Bedienfläche

    Bedienfläche • Timer-Anzeige – Zeigt die eingestellte Zeit (wenn nicht in Betrieb) oder die verbleibende Spülzeit. • Time Set – Erhöhung oder Verringerung der eingestellten Zeit. • Start/Stop-Schalter – Starten, Stoppen oder Unterbrechen des Timer-Countdowns und der Spülfunktion. • Flüssigkeitseingang – „IN“-Anschluss für das Ansaugen von Flüssigkeit in die Basiseinheit. •...
  • Seite 16: Schlauchsysteme

    – Schlauchteil Verwendung während täglichen Qualitätssicherungstests, um zu prüfen, ob die SCOPE BUDDY Spülpumpe die korrekte Flüssigkeitsmenge ausgibt. HINWEIS: Ein vollständiges Schlauchsystem-Set erhalten Sie beim MEDIVATORS Kundendienst. Die Bestellnummer lautet 78399-660, und die Schlauchverbindungen sind nur als komplettes Set erhältlich.
  • Seite 17: Methoden Für Das Anschliessen Von Endoskopen

    SCOPE BUDDY Endoskopspülpumpe kann an alle Endoskopmodelle auf zweierlei Weise angeschlossen werden. Zum einen lässt sich die SCOPE BUDDY Spülpumpe zusammen mit den passenden MEDIVATORS DSD-Hookups per geprüfter Einmal-Klick-Methode anschließen. Darüber hinaus kann die SCOPE BUDDY Spülpumpe auch mit Hilfe von zum Endoskop gehörenden All-Channel-Irrigation- Schläuchen angeschlossen werden.
  • Seite 18: Anschließen Mit All-Channel Irrigator

    Endoskopherstellern auch als All-Channel Irrigator bezeichnet. HINWEIS: Der Flüssigkeitsansaugschlauch [L-1] und der Universalreinigungs- Verlängerungsschlauch [L-3] mit Mehrwege-Adaptern sind im Lieferumfang der SCOPE BUDDY Spülpumpe enthalten. Der Universalreinigungsadapter wird vom Endoskophersteller bereitgestellt. Welchen Reinigungsadapter Sie verwenden müssen und wie dieser korrekt...
  • Seite 19: Anschluss An Das Endoskop

    Im Uhrzeigersinn schrauben, bis er vollständig einrastet. Den männlichen Luer-Anschluss an den Mehrwege-Reinigungsadaptern der SCOPE BUDDY Spülpumpe [HU-2, HU-3 oder HU-4] am weiblichen Luer-Anschluss an der SCOPE BUDDY Verlängerung für den Universalreingungsadapter[L-3] ausrichten. Im Uhrzeigersinn schrauben, bis er vollständig einrastet.
  • Seite 20: Anschluss Für Jetkanal- Oder Albarran-Draht-Kanäle

    Mit diesem Schritt-für-Schritt-Verfahren können Sie den Albarran-Draht-Kanal oder den Vorwärtswasserkanal eines FUJINON Endoskops korrekt spülen. Das Verfahren beschreibt den Anschluss der SCOPE BUDDY Spülpumpe an ein Endoskop mit Hilfe des Flüssigkeitsansaugschlauchs [L-1] und des Albarran-Draht-Kanal-Hookups [L-4]. HINWEIS: Der Flüssigkeitsansaugschlauch [L-1] und der Albarran-Draht-Kanal-Hookup [L-4] sind im Lieferumfang der SCOPE BUDDY Spülpumpe enthalten.
  • Seite 21 Wenn alles korrekt angeschlossen ist, wird Flüssigkeit aus dem Becken oder der Wanne mit Reinigungsmittel-, Spülwasser- oder Desinfektionslösung angesogen. Die Flüssigkeit fließt dann durch den Flüssigkeitsansaugschlauch zur SCOPE BUDDY Spülpumpe und dann aus der SCOPE BUDDY Spülpumpe durch den Albarran-Draht-Kanal-Hookup zum Endoskop. Auf diese Weise wird die Flüssigkeit zur Durchspülung der inneren Lumen des Endoskops bereitgestellt.
  • Seite 23: Bedienung Des Geräts Programmierzeiten

    FUJINON , die mit SCOPE BUDDY Spülpumpen mit einer Seriennummer >201345 verwendet werden. Für die Spülmatrix der SCOPE BUDDY Spülpumpe für die manuelle Reinigung müssen Sie sich auf der MEDIVATORS Website unter www.medivators.com anmelden und zur Seite der SCOPE BUDDY Endoskop-Spülpumpe navigieren, die Sie in den Unterkapiteln „Endoscope Reprocessing/Pre-cleaning“...
  • Seite 24: Spülzeiten Für Die Desinfektion

    HINWEIS: Reinigungsmittel- und Spülwasserreinigungslösungen können entweder aus einem sauberen Behälter für einen einmaligen Durchlauf durch die SCOPE BUDDY Spülpumpe angesogen oder vom Becken aus erneut durch die SCOPE BUDDY Spülpumpe gespült werden. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe kann je nach dem am Einsatzort angewendeten Endoskopreinigungsverfahren in der einen oder der anderen Form verwendet werden.
  • Seite 25: Durchspülung Mit Reinigungsmittel

    Durchspülung mit Reinigungsmittel: 1. Das Gerät ans Stromnetz anschließen und mit dem Netzschalter an der Seite des Geräts einschalten. Die Timer-Anzeige beginnt zu leuchten. Siehe Abb. 5. Abb. 5 Anschluss des Stromkabels an die Basiseinheit 2. Den Flüssigkeitsansaugschlauch [L-1] ausrichten und am Frontpaneel an den Anschluss „IN“ anschließen.
  • Seite 26 Reinigung vornehmen. Weitere Informationen erhalten Sie in Kapitel 4 „Methoden für das Anschließen von Endoskopen“. 5. Mit Hilfe der Pfeiltasten am Frontpaneel der SCOPE BUDDY Spülpumpe den Timer einstellen, bis die gewünschte Spülzeit angezeigt wird. Weitere Informationen in Kapitel 5 „Programmierzeiten“.
  • Seite 27: Freispülung Des Endoskops Vom Reinigungsmittel

    HINWEIS: Ein Spülzyklus kann durch Drücken der „START/STOP“-Taste unterbrochen werden. Durch erneutes Drücken der „START/STOP“-Taste wird der ursprüngliche Zyklus fortgesetzt. Wenn jedoch während der Zyklusunterbrechung eine Pfeiltaste gedrückt wird, wird nach Drücken der „START/STOP“-Taste ein Zyklus ab der ursprünglich voreingestellten Zeit begonnen.
  • Seite 28: Freispülung Des Endoskops Vom Spülwasser

    HINWEIS: Es verbleibt Restflüssigkeit im Endoskop. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe nicht verwenden, um Alkohol in das Endoskop zu pumpen. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe darf nie mit Alkohol verwendet werden. Nach der erfolgreichen Ausführung dieser Schritte kann das Endoskop jetzt für die Desinfektion in einem automatischen Endoskopaufbereitungssystem platziert oder manuell aufbereitet werden.
  • Seite 29 Abb. 8...
  • Seite 30: Anwendung Während Der Manuellen Desinfektion

    Kennzeichnung „OUT“ an der SCOPE BUDDY Spülpumpe ausrichten. Drücken, bis die Anschlüsse einrasten. Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten an Endoskopkanäle erhalten Sie in Kapitel Mit den Pfeiltasten am Frontpaneel der SCOPE BUDDY Spülpumpe den Timer so einstellen, dass die eingestellte Zeit der für das verwendete Desinfektionsmittel erforderlichen Einwirkzeit entspricht.
  • Seite 31: Freispülung Des Endoskops Vom Desinfektionsmittel

    VORSICHT: Die SCOPE BUDDY Spülpumpe darf nur mit zugelassenen wiederverwendbaren aldehydbasierten Desinfektionsmitteln verwendet werden. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe nicht mit Lösungen mit einer Temperatur von über 20 °C verwenden. Keine Lösungen verwenden, die Alkohol, Wasserstoffperoxid oder Bleichmittel enthalten, da diese Chemikalien nicht mit der SCOPE BUDDY Spülpumpe kompatibel sind.
  • Seite 32 VORSICHT: Sicherstellen, dass das Endoskop oder die Schläuche nicht in eine Richtung zeigen, bei der Mitarbeiter, elektrische Geräte oder der Anwender mit austretender Flüssigkeit bespritzt werden könnten. Das Endoskop muss während der gesamten Reinigung in der Wanne für die manuelle Aufbereitung eingetaucht sein. Die „Start/Stop“-Taste drücken, um das Pumpen anzuhalten, wenn keine Flüssigkeit mehr aus dem Endoskop austritt.
  • Seite 33: Spülen Des Endoskops Mit Wasser

    Endoskopkanälen heraus. Prüfen, ob das Spülwasser aus allen Endoskopkanälen austritt. Falls keine Flüssigkeit aus dem ® Endoskop austritt, prüfen, ob alle Schlauchverbindungen der SCOPE BUDDY Spülpumpe korrekt an die Reinigungsadapter des Endoskops angeschlossen sind (alle Stellen, an denen ehemals eine Spritze benutzt worden wäre).
  • Seite 34: Freispülung Des Endoskops Vom Spülwasser

    HINWEIS: Es verbleibt Restflüssigkeit im Endoskop. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe nicht verwenden, um Alkohol in das Endoskop zu pumpen. Die SCOPE BUDDY Spülpumpe darf nie mit Alkohol verwendet werden. Das Endoskop von der SCOPE BUDDY Spülpumpe trennen und die Richtlinien des Herstellers zur Trocknung der Endoskopkanäle befolgen.
  • Seite 35: Vorbereiten Der Durchflussprüfung Und Vorpumpen Der Schläuche

    WARNUNG: Die Unterlassung des täglichen Qualitätssicherungstests kann dazu führen, dass das Gerät nicht die nötige Flüssigkeitsmenge durch die Kanäle des Endoskops spült. HINWEIS: Für die Durchführung des Tests wird ein 200-cm³-Messzylinder benötigt. Vorbereiten der Durchflussprüfung und Vorpumpen der Schläuche: 1. Das Gerät ans Stromnetz anschließen und mit dem Netzschalter an der Seite des Geräts einschalten. Die Timer-Anzeige beginnt zu leuchten.
  • Seite 36 Abb. 11 3. Den Verlängerung für Universalreingungsadapter[L-3] am Frontpaneel an den mit „OUT“ gekennzeichneten Anschluss anschließen. Siehe Abb. 12.
  • Seite 37 Abb. 12 4. Das Durchflussprüfröhrchen [QA-1] nehmen und den Luer-Anschluss aus Kunststoff am anderen Ende des Universalreinigungsadapter-Verlängerungsschlauchs [L-3] befestigen. Das offene Ende des Durchflussprüfröhrchens in das Becken legen. Siehe Abb. 13.
  • Seite 38 Abb. 13 Universalreinigungsadapter mit Durchflussprüfröhrchen ® 5. Mit Hilfe der Pfeiltasten am Frontpaneel der SCOPE BUDDY Spülpumpe die Timer-Anzeige auf eine (1) Minute einstellen. 6. Die „START/STOP“-Taste drücken, um die Flüssigkeitszufuhr zu starten und das Gerät vorzupumpen. Warten, bis die gesamte Luft aus dem Gerät gedrückt wurde und ein stetiger Wasserstrahl aus dem Durchflussprüfröhrchen tritt.
  • Seite 39: Durchführung Der Durchflussprüfung

    Parallaxe zu vermeiden, und dass der Zylinder an der Unterseite des Wassermeniskus abgelesen wird. Das abgegebene Volumen muss mindestens 100 ml betragen. Wenn das abgegebene Volumen mindestens 100 ml beträgt, ist die SCOPE BUDDY Spülpumpe einsatzbereit. Liegt das abgegebene Volumen unter 100 ml, kontaktieren Sie bitte Ihren Vertriebspartner vor Ort oder den technischen Support von MEDIVATORS.
  • Seite 40: Durchführung Der Dekontamination

    Schläuche mit Dekontaminationslösung gefüllt. Dabei ist die vom Hersteller der verwendeten Dekontaminationslösung angegebene Einwirkzeit zu beachten. Nach Ablauf der angegebenen Einwirkzeit ist die SCOPE BUDDY Spülpumpe dekontaminiert und einsatzbereit. Gehen Sie dabei nach dem nachfolgend beschriebenen Ablauf vor. VORSICHT: Den Dekontaminationszyklus am Ende eines jeden Tages oder nach jeder Patientenuntersuchung durchführen.
  • Seite 41 Dekontaminationslösung durch die Schläuche läuft. ® Die Dekontamination ist jetzt abgeschlossen und die SCOPE BUDDY Spülpumpe kann zur Spülung des Endoskops eingesetzt werden. HINWEIS: Wenn die SCOPE BUDDY Spülpumpe längere Zeit nicht verwendet wird (z. B. über Nacht oder über...
  • Seite 43: Wartung Und Fehlerbehebung Wartung

    Schläuche, die beschädigt oder geknickt sind, die Kerben aufweisen oder bei denen Qualitätszweifel bestehen. Es sind nur solche Schlauch-Sets zu verwenden, die visuell inspiziert und auf einen guten Zustand geprüft wurden. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich bitte an Ihren MEDIVATORS-Vertriebspartner vor Ort oder an den technischen Support von MEDIVATORS.
  • Seite 44: Hilfe Zur Fehlerbehebung

    Strom angeschlossen ist. eingeschaltet wird. Wenn korrekt angeschlossen ist, wenden Sie sich an den technischen Support von MEDIVATORS. Geräte-Anzeige führt Wenden Sie sich an den technischen keinen Countdown aus, Support von MEDIVATORS. nachdem die „START“-Taste gedrückt wurde. Der Countdown läuft, aber es Prüfen Sie, ob der Ansaugschlauch korrekt...
  • Seite 45: Glossar

    GLOSSAR Alkohol 70 % Isopropyl- oder 70 % Ethylalkohol. Muss in geschlossenem Behälter aufbewahrt werden. In einem offenen Behälter gelagerter Alkohol stellt eine Brandgefahr dar und kann verdampfen. Reinigung Die physikalische Entfernung von Fremdmaterial (z. B. Schmutz und andere organische Rückstände) von einem Endoskop. Dieser Prozess ist ein äußerst wichtiger Schritt und muss vor der Desinfektion eines Endoskops erfolgen.
  • Seite 47: Garantie

    GARANTIE Begrenzte Garantie Gemäß den nachfolgenden Bestimmungen garantiert MEDIVATORS Inc. (das „Unternehmen“), dass seine Produkte (die „Produkte“) den schriftlichen Spezifikationen des Unternehmens (sofern anwendbar) entsprechen und bei normalem Gebrauch und normaler Wartung in den folgenden Zeiträumen (der „Garantiezeitraum) keinerlei Material- und Herstellungsmängel aufweisen: Endoskopaufbereiter und zugehörige Ausrüstung sowie Spülpumpen: fünfzehn (15) Monate ab dem Zeitpunkt...
  • Seite 48 SOWEIT PER GESETZ ZULÄSSIG HAFTET DAS UNTERNEHMEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN GEGENÜBER DEM KUNDEN FÜR FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIGE SCHÄDEN, INDIREKTE SCHÄDEN, STRAFSCHADENSERSATZ ODER SONDERSCHÄDEN ODER VERLUSTE, INSBESONDERE SCHÄDEN AUF GRUND ODER IN VERBINDUNG MIT FUNKTIONSSTÖRUNGEN, VERZÖGERUNGEN, ENTGANGENEN GEWINNEN, UNTERBRECHUNG DES BETRIEBS, GESCHÄFTSAUSFALL ODER VERLUST ERWARTETER GEWINNE, SELBST WENN DAS UNTERNEHMEN ÜBER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE.

Inhaltsverzeichnis