Inhaltszusammenfassung für Habitat Novoferm TRAFIMATIC Plus
Seite 1
MONTAGE-, BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE ® PLUS TRAFIMATIC ® FT DE 751 137 B Montage-, Betriebs- und Wartungshinweise Trafimatic Plus Montage-, Betriebs- und Wartungshinweise Trafimatic Plus Seite 1/64 ® FT 751 137 C...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 1 / 61 Seite 2/64 INHALTSVERZEICHNIS Seite Vorstellung des Parkgaragentors TRAFIMATIC Plus Vorstellung der Betriebsanleitung Plus Vorstellung des Trafimatic Tors TEIL 1 Eigenschaften des Trafimatic Plus Tors Allgemeine Hinweise für den Fachmann Allgemeine Hinweise für den Endkunden Vor dem Einbau des Tores durchzuführende Prüfungen und Arbeiten...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 2 / 61 Seite 3/64 TEIL 1 Vorstellung des Parkgaragentors Trafimatic Plus NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 3 / 61 Seite 4/64 Vorstellung der Betriebsanleitung NOVOFERM dankt Ihnen, dass Sie das TRAFIMATIC Tor für Ihre Parkgarage Einführung Plus gewählt haben. Anwendungs- Diese Anleitung liefert die Zusammenbau, Montage, Gebrauchs- und Wartungsanleitungen bereich für die TRAFIMATIC Parkgaragentore.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 4 / 61 Seite 5/64 Vorstellung des Parkgaragentors TRAFIMATIC Plus Plus Die Vorteile des TRAFIMATIC Tors Herstellung eines Plus Das automatische Parkgaragentor TRAFIMATIC ist ein nach Maß hergestelltes, Qualitätsproduktes nach Maß...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 5 / 61 Seite 6/64 Struktur des Tors Das TRAFIMATIC Parkgaragentor besteht aus folgenden Elementen: Plus Bezugspunkt Beschreibung Menge Zargenblende Horizontale Laufschiene rechts Zargenblende der Laufschiene Schließkantensicherung Tür des Zargenrahmens Motorseite Horizontale Laufschiene links Abdeckung des Zargenrahmens Motorseite...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 6 / 61 Seite 7/64 Eigenschaften des TRAFIMATIC Parkgaragentors Plus Verwendungseinschränkungen Zufahrt der Fahrzeuge zu den Park- oder Tiefgaragen von Mehrfamilienhäusern. Die Abmessungen: Horizontalschnitt Vertikalschnitt Konfiguration A: Aufliegend Konfiguration B: Tunnel Konfiguration D: Blende Konfiguration C:...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 7 / 61 Seite 8/64 Allgemeine Hinweise für den Fachmann Die Installations-, Kontroll-, Einstellungs-, Wartungs-, und Ersatzarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personal ausgeführt werden: unter Einhaltung der Empfehlungen und Hinweise dieser Montageanleitung, •...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 8 / 61 Seite 9/64 Allgemeine Hinweise für den Endkunden Sicherheit der Tätigkeiten Die üblichen Wartungsarbeiten müssen wie folgt durchgeführt werden: von qualifizierten Personal, • unter Einhaltung der Empfehlungen und Hinweise dieser Montageanleitung, •...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 9 / 61 Seite 10/64 Vor dem Einbau des Tores durchzuführende Prüfungen und Arbeiten Qualität und Befestigung der Das Tor kann starken Windkräften, insbesondere Windböen, ausgesetzt sein. Während des Betriebs kann die Anlage ferner leichten Erdbewegungen und Schwingungsstößen Pfeiler unterworfen sein.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 10 / 61 Seite 11/64 TEIL 2 Technischer Zusammenbau NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 11 / 61 Seite 12/64 Reihenfolge der Arbeitsschritte Wichtige Hinweise Die nachstehend beschriebenen Arbeiten müssen von qualifizierten und auf diesem Arbeitsgebiet erfahrenen Fachleuten durchgeführt werden. Die Baustelle kennzeichnen und sichern und dafür sorgen, dass sich keine baustellenfremde Person im Arbeitsbereich aufhält.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 12 / 61 Seite 13/64 2. Zusammenbau der Torzarge Fig.1 Tür des Zargenrahmens ohne Motor Zargenrahmen ohne Motor 2.1. Tür auf dem Zargenrahmen ohne Motor (Abb.1) ANBRINGEN. Mauer Fig.2 2.2.
Seite 14
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 13 / 61 Seite 14/64 Fig.3 2.6. Die Kabel in den Kabelkanal (50) EINFÜHREN. Die Buchsen (51) paarweise ANSCHLIESSEN. Die Buchsen paarweise entsprechend den Farben auf der Klebefolie (Abb.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 14 / 61 Seite 15/64 Fig.5 2.8. Den gesamten Torrahmen so BEFESTIGEN, dass Zargenblende exakt waagerecht ausgerichtet ist und die Pfosten vollkommen im Lot stehen. Dabei die Silent Blocs (32) auf beiden Seiten der Montagewinkel (10) und die Unterlegscheiben Metall (33)
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 15 / 61 Seite 16/64 3. Befestigung der Laufschienen Fig.7 3.1. Die im Zubehörpaket mitgelieferten oberen Rollenträger (40) in die jeweiligen Laufschienen (11) EINFÜHREN (Abb. 7). Fig.8 3.2.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 16 / 61 Seite 17/64 4. Einbau des Torblatts Fig.9 4.1. Das Torblatt so POSITIONIEREN, dass die oberen Rollenträger befestigt werden können (40) (Abb. 9). 4.2. Die oberen Rollenträger (40) an jeder Seite des Torblatts mit den im Zubehörbeutel mitgelieferten Blechschrauben 8×25 (Abb.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 17 / 61 Seite 18/64 5. Einstellung der Abstände zwischen Torblatt und Torrahmen Fig.11 5.1. Die Diagonalen MESSEN und das Schienenquerstück (12) so positionieren, dass die Diagonalen gleich lang sind (Abb.11). 5.2.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 18 / 61 Seite 19/64 6. Ausrichtung des Tors 6.1. Tür der Motor-Zarge ÖFFNEN, um auf die Batterie zugreifen zu können. Batterie (Abb.13) ANSCHLIESSEN. Die Batterie bei einem längeren Stromausfall des Tors abklemmen.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 19 / 61 Seite 20/64 Fig.15 6.8. Die mit dem Zubehörpaket gelieferten inneren Führungsschienen der Gegengewichte (38) mit TRCC 8×13 Schrauben (Abb. MONTIEREN. Den Vorgang für die beiden Zargenrahmen wiederholen.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 20 / 61 Seite 21/64 Fig.17 7.3. Anschlusskasten kleinen, entsprechenden Beutel gelieferten, Bohrschrauben ANBRINGEN Zellen Schließ- kantensicherung an den Anschlusskasten anschließen (Abb. 17). 7.3. Drähte Schließkantensicherung spiegelverkehrt wie auf der nebenstehenden Ab- bildung dargestellt VERKABELN.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 21 / 61 Seite 22/64 Fig.18 7.4. Die Kabelstopfbuchse mit der im Zubehörbeutel mitgelieferten Mutter Tür Motor- Zargenrahmens (Abb.18) ANBRINGEN. Kabel- Kabel- dichtungs- dichtung mutter 7.5. Den Spiralkabeldraht in die Kabelstopfbuchse EINZIEHEN Kabel der Schließkanten-...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 22 / 61 Seite 23/64 8. Anschluss des Torblatts und Schutz des Arms Fig.17 8.1. Den Entkupplungswinkel (36) des Torblatts mit den im Zubehörbeutel mitgelieferten Blechschrauben 8×25 (Abb. 17) VERSCHRAUBEN. Blechschraube 8×25 8.2.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 23 / 61 Seite 24/64 9. Einbau der Blinkleuchten und Bürstendichtungen (optional) Fig.19 9.1. Die Bürstendichtungen (37) an der ebenen Innenseite der Zargenrahmen und im Anschlag an der oberen Falzleiste mit Hilfe der im Zubehörbeutel mitgelieferten 4,8×19 Bohrschrauben (39) FIXIEREN (Abb.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 24 / 61 Seite 25/64 10. Einbau des Wetterschenkels (Option und Verlegung im Tunnel) Fig.20 10.1. Wetterschenkelprofil (41) Anker- schrauben am Mauerwerk FIXIEREN (Abb. 20). 10.2. Bei den besonders breiten Toren besteht der Wetterschenkel aus 2 Teilen.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 25 / 61 Seite 26/64 TEIL 3 Elektrische Anschlüsse und Parametrierung NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 26 / 61 Seite 27/64 Schaltschrank und werkseitig verdrahtete Platine Trennschalter Steckdose Klemmleiste Transformator Elektronische Platine Ausgang 230V AC (Wechselstrom zwischen 2 Batterien 12V serienmäßig Anschluss Motor angeschlossen Zusatzrelais Encoder...
Seite 28
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 27 / 61 Seite 28/64 Eingänge/Ausgänge Angeschlossene Elemente Funktionen/Funktionsweise Beleuchtung gefährlichen Bewegungszone Zonenbeleuchtung 1 Beleuchtung der gefährlichen während der Öffnungs- und Schließphasen. (optional) Bewegungszone Blinken, wenn das Tor in Bewegung ist, mit einer Blinkleuchte 2 Blinkleuchten Voranmeldungszeit von 3 Sekunden.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 28 / 61 Seite 29/64 Die Bedienungsplatte Taste �EIN / AUS” Zum Ein- und Ausschalten des Tors Taste �FEHLERBESEITIGUNG” Zum Lösen der Bremse und Betätigen des Tors von Hand oder mit gehaltenem Druck.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 29 / 61 Seite 30/64 Verkabelungen vor Ort Bereichsbeleuchtung, Blinkleuchten, Zeitschaltuhr, Steuerungselemente Alle vom Installateur verkabelten Elemente müssen an die Hauptklemmleiste angeschlossen werden. (ausgenommen der Alarm-Kontakt) Stromzuführung 230V/1 Bereichs- beleuchtung Äußeres...
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 30 / 61 Seite 31/64 Anschluss optionaler Teile Empfänger, innen Diese Funktion wird über eine zusätzliche Karte umgesetzt, die auf die Grundplatine gesteckt werden kann. Der Empfänger ist mit den Novoferm Sendern Novotron 502 kompatibel.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 31 / 61 Seite 32/64 Jeder bereits gespeicherte Sender wird Master für die Speicherung weiterer Sender: Wie fügt man einen Sender über die 1. Drücken Sie die Programmiertaste P3 (eines bereits programmierten Senders); der Summer gibt Fernbedienung ein, 5 Sekunden lang ein Dauersignal ab.
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 32 / 61 Seite 33/64 Vorfahrtsregelung, Anschlüsse: Stromzuführung 24V AC oder 230V AC (entsprechend der Anschlussspannung der grünen/roten Leuchten) an den Klemmen 1 und 2 der Karte Grüne Leuchte, außen, an den Klemmen 3 und 4 •...
Seite 34
FT DE 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 33 / 61 Seite 34/64 Im Programmiermodus: A) Drücken Sie �SELECT” um in das Menu zu kommen (= Liste der Funktionen) B) Scrollen der Menus: – Waagerecht mit •...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 34 / 61 Seite 35/64 HAUPTMENÜ NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 35 / 61 Seite 36/64 MENÜ SCHNELLINSTALLATION Einstellungen, mit denen sich die Wünsche der Kunden noch besser umsetzen lassen, findet man in den erweiterten Parametern (Belastungen beim Öffnen und Schließen, unterschiedliche Verzögerungszeiten ...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 36 / 61 Seite 37/64 MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (Teil 1) Im Programmiermodus: A) Drücken Sie �SELECT” um in das Menu zu kommen (= Liste der Funktionen) B) Scrollen der Menus: Waagerecht mit –...
Seite 38
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 37 / 61 Seite 38/64 MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (Teil 2) Im Programmiermodus: A) Drücken Sie �SELECT” um in das Menu zu kommen (= Liste der Funktionen) B) Scrollen der Menus: Waagerecht mit –...
Seite 39
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 38 / 61 Seite 39/64 MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (Teil 3) (Seite 40) (Seite 39) Im Programmiermodus: A) Drücken Sie �SELECT” um in das Menu zu kommen (= Liste der Funktionen) B) Scrollen der Menus: Waagerecht mit –...
Seite 40
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 39 / 61 Seite 40/64 MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (Teil 4) Im Programmiermodus: A) Drücken Sie �SELECT” um in das Menu zu kommen (= Liste der Funktionen) B) Scrollen der Menus: Waagerecht mit –...
Seite 41
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Montageanleitung Seite 40 / 61 Seite 41/64 MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (Teil 5) : Einstellungen der Toröffnungszeiten an der internen Zeitschaltuhr NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 41 / 61 Montageanleitung Seite 42/64 MENÜ ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (Teil 6): Einstellungen der GTC/Vorfahrts-Optionen Diese Funktion ermöglicht die Steuerung der Zündfolge der grünen und roten Leuchten entsprechend der gewählten Funktionsweise und der Position des Befehls: Modus "Position bekanntes Fahrzeug"...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 42 / 61 Montageanleitung Seite 43/64 Bodenmarkierung Referenztexte Schraffurlinien auf dem Boden gemäß Erlass vom 9. August 2006 herstellen Artikel R125 -3-1 des Gesetzbuches zum Bau- und Wohnungswesen (Auszug). …/...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 43 / 61 Montageanleitung Seite 44/64 Inbetriebnahme Das Tor ein paarmal komplett betätigen. Mechanische Klemmung sämtlicher Befestigungen überprüfen (Ankerschienen, Vorabkontrollen Verankerungsfüße, …). Überprüfen Sie, ob es keine harten Stellen gibt. Kontrollieren, ob das Herstellerschild auf einem der Pfeiler angebracht wurde Die Inbetriebnahme des Materials umfasst die Ausführung Inbetriebnahme des...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 44 / 61 Montageanleitung Seite 45/64 TEIL 4 Wartung, Fehlerbehebung und Endabnahme NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 45 / 61 Montageanleitung Seite 46/64 Wartungs- und Kontrollintervalle Tabelle der Periodizität Zeitabstand Durchzuführende Tätigkeit Einwandfreie Funktionsweise der Sicherheitsvorrichtungen prüfen. Einwandfreie Funktionsweise der Verschlussvorrichtung und ihre Ausrichtung prüfen. Prüfen Sie den einwandfreien Zustand der Arm-Dreharm-Kupplung und die Schmierung •...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 46 / 61 Montageanleitung Seite 47/64 Fehlerbehebung NOVOFERM hat seine Lieferanten aufgrund ihrer Qualität und der Zuverlässigkeit ihrer Produkte ausgewählt. NOVOFERM zertifiziert seine Ersatzteile, deren Herkunft und Konformität mit den durchgeführten Materialuntersuchungen und -tests. Die Herstellergarantie und Haftung von NOVOFERM gilt nicht in Fällen, in denen Herkunft der Ersatzteile verwendet werden, die nicht konform sind und nicht zu den von...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 47 / 61 Montageanleitung Seite 48/64 ERSATZ DES MOTORS Fig.21 Das Scherschutzgehäuse (34) des Torblatts (Abb. 21) ABZIEHEN. Fig.22 Die Flügelschraube (30) lösen und die Entkupplungsrolle (35) herausnehmen (Abb. 22) und so das Torblatt ABKOPPELN.
Seite 49
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 48 / 61 Montageanleitung Seite 49/64 Tür des Motor-Zargenrahmens ÖFFNEN, um auf alle Bolzen zugreifen zu können. Die TRCC M8×13 Bolzen der Abdeckung des Motor- Zargenrahmens (39), des Bodenverbindungsstücks (40) und der Innenseite des Motor-Zargenrahmens (41) HERAUSZIEHEN (Abb.
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 49 / 61 Montageanleitung Seite 50/64 ERSATZ DER AUSRICHTUNGSSEILE Fig.26 Das Scherschutzgehäuse (34) des Torblattes ABHEBEN (Abb. 26). Fig.27 Das Torblatt durch Lösen der Flügelschraube (30) und entfernen der Entkupplungsrolle (35) ABKOPPELN. Fig.28 Die Fehlerbeseitigungtaste DRÜCKEN, das Tor ÖFFNEN und es in geöffneter Position mit Hilfe der Streben...
Seite 51
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 50 / 61 Montageanleitung Seite 51/64 Fig.29 Die beiden unteren Rollenträger (14) nach Lösen der 8×25 Blechschrauben abnehmen (Abb. 29). Schraube 8×25 Fig.30 Die Schrauben CHC M5×16 LÖSEN, das Seil (43) aus dem Rollenträgerbock ZIEHEN.
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 51 / 61 Montageanleitung Seite 52/64 ERSATZ DER LICHTSCHRANKEN Fig.31 Das Set der kurzen Sensoren wird immer in den Zargenrahmen mit Motor montiert. Das Set der langen Sensoren wird immer in den Zargenrahmen ohne Motor eingebaut.
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 52 / 61 Montageanleitung Seite 53/64 Tabelle der auf der Platine gespeicherten Fehlerzuordnung Siehe Seite 33 für den Zugriff auf die Fehlerliste Anzahl der Blinkzeichen am Fehlerart Was tun? Alarm-Ausgang (Fehlernummer) Selbstlernphase wiederholen und dabei darauf achten, dass die...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 53 / 61 Montageanleitung Seite 54/64 Hinweise zum Ausbau des Tors Hinweise Für diese Ausbauarbeiten Schutzhandschuhe tragen Ausbau des Tors Beim Ausbau des Tors muss folgende Reihenfolge unbedingt eingehalten werden: Das Tor schließen und die Hauptstromversorgung unterbrechen.
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 54 / 61 Montageanleitung Seite 55/64 Kontaktdaten des Installateurs Die Qualität der NOVOFERM Schließvorrichtungen und ihre fachmännische Montage gewährleisten Ihnen viele Jahre lang einen einwandfreien Betrieb. Für den Ernstfall Allerdings ist auch Ihr Tor nicht vor allen Schadensfällen, wie z.
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 55 / 61 Montageanleitung Seite 56/64 Wartung und Kontrollen Tragen Sie alle an der Anlage durchgeführten Wartungs- und Kontrollarbeiten in die nachstehende Tabelle ein: Datum Gesellschaft Name des Mitarbeiters Unterschrift Wartung Betriebs- und Zustandskontrollen...
Seite 57
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 56 / 61 Montageanleitung Seite 57/64 Wartung und Kontrollen Tragen Sie alle an der Anlage durchgeführten Wartungs- und Kontrollarbeiten in die nachstehende Tabelle ein: (Fortsetzung) Datum Gesellschaft Name des Mitarbeiters Unterschrift Wartung Betriebs- und Zustandskontrollen...
Seite 58
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 57 / 61 Montageanleitung Seite 58/64 Wartung und Kontrollen Tragen Sie alle an der Anlage durchgeführten Wartungs- und Kontrollarbeiten in die nachstehende Tabelle ein: (Fortsetzung) Datum Gesellschaft Name des Mitarbeiters Unterschrift Wartung Betriebs- und Zustandskontrollen...
Seite 59
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 58 / 61 Montageanleitung Seite 59/64 Alle an der Anlage durchgeführten kurativen Wartungsarbeiten (Ersatz von Teilen, Reparaturen, Neueinstellungen ...) sowie alle am Produkt vorgenom- Konsignation der menen Veränderungen in die nachfolgende Tabelle eintragen und be- Maßnahmen schreiben: Datum...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 59 / 61 Montageanleitung Seite 60/64 Installationsprotokoll für den Endkunden Von diesem Dokument sind zwei Exemplare auszufüllen: Adressaten des Dokuments ein Exemplar verbleibt beim Endkunden, • ein Exemplar wird an NOVOFERM zurückgesandt. •...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 60 / 61 Montageanleitung Seite 61/64 EU-Normen Konformitätszertifikat NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
FT 751 137 B TRAFIMATIC Plus FT 751 137 C Seite 61 / 61 Montageanleitung Seite 62/64 Bohrschablone für die Blinkleuchte NOVOFERM Dokument - Vervielfältigung, Änderung und Weiterleitung ohne vorherige Genehmigung untersagt...
Seite 63
DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 0217-CPR-2013 LEISTUNGSERKLÄRUNG No. 0217-CPR-2013 Code d’identification unique du produit type : Trafimatic Plus v1 Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Trafimatic Plus v1 Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, conformément à l’article 11, paragraphe 4 : voir marquage CE Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts gemäß...
Seite 64
DECLARATION OF PERFORMANCE No. 0217-CPR-2013 PRESTATIEVERKLARING Nr. 0217-CPR-2013 Unique identification code of the product-type: Trafimatic Plus v1 Unieke identificatiecode van het producttype: Trafimatic Plus v1 Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required pursuant to Article 11(4): see CE mark Type-, partij- of serienummer, dan wel een ander identificatiemiddel voor het bouwproduct, zoals voorgeschreven in artikel 11, lid 4: zie CE-kenmerking Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Manually or power Beoogde gebruiken van het bouwproduct, overeenkomstig de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie, zoals door de fabrikant bepaald:...