Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TREND AIR/PRO Übersetzung Der Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AIR/PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
t o o l t e c h n o l o g y
AIR/PRO
EN
Original Instructions
DE
Übersetzung Der Originalanleitung
FR
Traduction Des Instructions Originales
NL
Vertaling Van De Originele Instructies
DK
Oversættelse Af De Originale Instruktioner
SE
Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna
NO
Oversettelse Av De Originale Instruksjonene
FI
Alkuperäisten Ohjeiden Suomennos
P.6
P.12
P.18
P.24
P.30
P.36
P.41
P.46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TREND AIR/PRO

  • Seite 1 AIR/PRO Original Instructions Übersetzung Der Originalanleitung P.12 Traduction Des Instructions Originales P.18 Vertaling Van De Originele Instructies P.24 Oversættelse Af De Originale Instruktioner P.30 Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna P.36...
  • Seite 2 AIR/PRO Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 3 AIR/PRO Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 4 AIR/PRO Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 5 AIR/PRO Fig. 12...
  • Seite 6: General Description

    EN - AIR/PRO EN - AIR/PRO Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PP, UK. (Notified Body Number: 0086) Product assessed against the requirements of the USER INSTRUCTIONS following standards: Please read these instructions and then store them in a safe place for future reference. The respirator must be...
  • Seite 7: Preparation For Use

    EN - AIR/PRO the service tasks contained in these instructions. • If the red ball is raised to less than half the height of the tube then either the battery charge is low or the filters Materials which may come into contact with the wearer’s are blocked and need replacing.
  • Seite 8 EN - AIR/PRO PARTS LISTS ACCESSORIES Charge Cradle Complete kit AIR/P/7 Product Part Number Description SERVICING Airshield Pro AIR/PRO Powered Air Purifying Respirator incorporating Eye Protection Visor overlays (optional) Airshield Pro AIR/PRO/ Powered Air Purifying North EU EURO Respirator incorporating...
  • Seite 9 EN - AIR/PRO • Release nuts and screw and remove the headband from the helmet. Electronics unit • Assemble anti-rotating cap and screw retainer to Lift the cover as shown in (Fig.1) headband noting that Anti- rotating caps are marked Replace electronics unit as shown in (Fig.11)
  • Seite 10: Technical Specification

    Head Size Range 54 - 61cm IMPORTANT NOTICE: Protection Factor Assigned (APF)20 Trend Machinery & Cutting Tools Ltd cannot accept any Respirator for service or repair unless the following Humidity 0-90% storage and use (store out of direct information has been supplied separately externally sunlight) attached to the packaging.
  • Seite 11: Environmental Protection

    They may end up in an incinerator or landfill, which must be avoided. Instead, take the batteries to a Trend Service Agent, your local distributor or a local recycling station. If necessary, contact your local municipality for disposal information.
  • Seite 12: Allgemeine Beschreibung

    DE - AIR/PRO DE - AIR/PRO (Nummer der benannten Stelle: 0086) Das Produkt wurde gemäß den Anforderungen der folgenden Normen bewertet: BENUTZERANWEISUNGEN Bitte lesen Sie diese Benutzeranweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für Atemschutzgerät zukünftige Verwendung auf.
  • Seite 13: Vorbereitung Für Die Verwendung

    DE - AIR/PRO oder völlig unterbrochen. • Überprüfen Sie das Visier auf Beschädigungen. • Das Atmen wird schwierig. Tauschen Sie alle beschädigten Teile - hierzu gehört auch ein zerkratztes oder beschädigtes Visier - aus. • Schwindel, Verwirrtheit oder andere körperliche Probleme treten auf.
  • Seite 14 DE - AIR/PRO Ersatzteile Siehe - (Fig.12) Reinigung Pos.- Produktbezeichnung Artikel-Nr. Menge • Verwenden Sie ein sauberes Tuch mit einer milden Lösung aus Flüssigseife und Wasser. Für diesen Zweck werden PUREWIPE Reinigungstücher empfohlen. Das Visier-Baugruppe WP-AIR/P/07 Atemschutzgerät nicht in Wasser eintauchen.
  • Seite 15: Wartung

    DE - AIR/PRO WARTUNG Kopfband-Baugruppe Entfernen Sie die Gesichtsmaske und das Visier gemäß Darstellung in (Fig.6) und (Fig.7) Bringen Sie eine neue Visier-Auflagen (optional) Kopfband-Baugruppe gemäß Darstellung in (Fig.8) an: Bringen Sie eine neue Visier-Auflage an, indem Sie sie • Lösen Sie die Muttern und Schrauben und entfernen mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen Klebestreifen Sie das Kopfband vom Helm.
  • Seite 16: Technische Daten

    DE - AIR/PRO TECHNISCHE DATEN Luftleitung von der Befestigungslippe und ziehen Sie den Lüfter/Motor von der hinteren Luftleitung. Trennen Sie Lüfter/Motor von der vorderen Luftleitung. 1,0 kg (nominal) Gewicht • Klappen Sie beide Dichtungen an der neuen Lüfter-/ Schutzfaktor 54 - 61cm Kopfgrößen-Bereich...
  • Seite 17: Wichtiger Hinweis

    Name des neuen Produkts zu dem Fachhändler zurückgebracht Unternehmens werden. Adresse Rufen Sie den Kundendienst von Trend an, um Rat in Bezug auf die Entsorgung von elektrischen Trend Telefon Produkten auf umweltgerechte Weise zu erhalten, oder besuchen Sie www.trend-uk.com. E-Mail...
  • Seite 18: Instructions D'utilisation

    FR - AIR/PRO FR - AIR/PRO Protection respiratoire INSTRUCTIONS D’UTILISATION • EN 12941:1998+A2:2008, systèmes respiratoires, Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu systems de filtrage assisté de classe TH2P. sûr pour référence ultérieure. Le casque de protection • Utilisation uniquement pour les particules solides.
  • Seite 19: Préparation Avant Utilisation

    FR - AIR/PRO Vérification du débit d’air N’apportez jamais de modifications à ce produit, sauf conformément aux tâches de maintenance décrites dans préalablement à l’utilisation ces instructions. Vérifiez que les filtres à air ont été montés correctement, Les matériaux susceptibles d’entrer en contact avec la comme illustré...
  • Seite 20 FR - AIR/PRO Pièces détachées - (Fig.12) Nettoyage Pièce Désignation du Référence Qté • Utilisez un chiffon propre imbibé d’une solution N° produit neutre d’eau et de savon liquide ménager. Nous vous recommandons de nettoyer le casque à l’aide d es Visière...
  • Seite 21: Maintenance

    FR - AIR/PRO • Dévissez les écrous et les vis, puis retirez le bandeau de réglage du casque. MAINTENANCE • Montez le capuchon anti -rotatif et le dispositif de retenue de vis sur le bandeau de réglage. Notez que Visières-écrans (en option) les capuchons anti -rotatifs sont marqués des lettres L...
  • Seite 22: Spécifications Techniques

    FR - AIR/PRO SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Positionnez le conduit d’air avant à l’aide des ergots de positionnement et insérez le ventilateur/moteur dans le 1 ,0 kgTour de tête Poids nominal conduit d’air arrière. Rentrez le surplus de câble sous le bloc du ventilateur/moteur et dépliez le joint pour m 54 à...
  • Seite 23: Remarque Importante

    être évité. procédé Au lieu de cela, apportez les batteries à un agent Trend Service, à votre revendeur Trend ou à une station Veuillez fournir la fiche technique de santé et de sécurité...
  • Seite 24: Algemene Beschrijving

    NL - AIR/PRO NL - AIR/PRO Ademhalingsbescherming GEBRUIKERSINSTRUCTIES • EN 12941:1998+A2:2008, ademhalingsapparaten, Lees deze instructies en bewaar ze daarna op een filterapparaten klasse TH2P. veilige plaats om deze ook in de toekomst te kunnen • Alleen voor gebruik tegen vaste stoffen.
  • Seite 25: Voorbereiding Voor Gebruik

    NL - AIR/PRO • De gebruiker proeft of ruikt vervuilende stoffen. ziet in (Fig.3) Modificeer of verander dit product nooit, behalve zoals • Zet de helm omgekeerd en zoek de aangeduid in de servicetaken die u bij deze instructies luchtstroomindicator aan de vier gleuven aan de vindt.
  • Seite 26: Lijst Met Onderdelen

    NL - AIR/PRO Reserveonderdelen zie - (Fig.12) nodig is schoon met een milde oplossing van een huishoudschoonmiddel en water. Het wegdoen en schoonmaken van onderdelen moet Itemnr Productaanduiding Onderdeelnummer Hoev men doen in overeenstemming met plaatselijke regels voor gezondheid e n veiligheid en het milieu.
  • Seite 27 NL - AIR/PRO • Maak moeren en schroef los en verwijder de hoofdband van de helm. SERVICE VERLENEN • Zet de anti-draai kap en de schroefhouder op de Klepoverlays (optioneel) hoofdband waarbij u erop let dat de anti -draai kappen ‘L’...
  • Seite 28: Technische Specificatie

    NL - AIR/PRO TECHNISCHE SPECIFICATIE • Zoek de voorste luchtslang in de lip en en ventilator/ motor met de achterste luchtslang, schuif overtollig snoer onder de ventilator/motoreenheid en ontvouw 1,0 kg nominaal Gewicht de afdichting om vast te maken. Maak luchtslang met schroeven vast.
  • Seite 29: Belangrijke Mededeling

    Gebruik het formulier voor retournering dat u bij uw Neem contact op met de klantenservice van Trend voor respirator vindt. advies over hoe u ongewenste elektrische producten van Trend op een milieuvriendelijke manier kunt weggooien Naam bedrijf of bezoek www.trend-uk.com...
  • Seite 30 B; flydende dråber og stænk, 3. stød og væskestænk. BRUGSEGNETHED AIR/PRO drives af et genopladeligt batteri, der sidder inde i åndedrætsværnet. Luft filtreres gennem Dette åndedrætsværn skal bruges i fuld respiratoren for at tilvejebringe en konstant strøm af ren overensstemmelse med disse instruktioner.
  • Seite 31 DK - AIR/PRO Transportmidler Advarsel om lavt batteri Til transportformål skal den medfølgende bærepose anvendes og enheden beskyttes mod fysiske eller Hvis der høres en fast intermitterende tone, skal kemiske skader. batteripakken oplades eller udskiftes. FORBEREDELSE TIL BRUG SLID OG BRUG Følgende handlinger skal udføres inden brug...
  • Seite 32 DK - AIR/PRO STYKLISTER TILBEHØR Ladestation Komplet sæt AIR/P/7 Produktbetegnelse Delnummer Beskrivelse SERVICEARBEJDE AIR/PRO UK AIR/PRO Selvforsynende luftrensende Visir-overlays (valgfrit) åndedrætsværn Installer et nyt sæt visir-overlays ved at klæbe dem til øjenbeskyttelse hovedvisiret ved hjælp af de medfølgende klæbebånd. AIR/PRO North EU...
  • Seite 33 DK - AIR/PRO • Løsn møtrikker og skru og fjern pandebåndet fra • Sørg for, at begge forseglinger er i fuldt indgreb med hjelmen. kanaler og er fuldt udfoldet. Hvis det ikke sker, kan det ødelægge enhedens ydelse. • Montér det anti-roterende dæksel og skrueholderen til pandebåndet, og bemærk, at de anti-roterende hætter...
  • Seite 34: Teknisk Specifikation

    Vægt 54 – 61 cm Hovedstørrelse VIGTIG MEDDELELSE Beskyttelsesfaktor Tildelt (APF) 20 Trend Machinery & Cutting Tools Ltdkan ikke acceptere nogen åndedrætsværn til service eller reparation, 0-90 % opbevaring og brug (opbevares væk Fugtighed medmindre følgende oplysninger bliver leveret separat fra sollys) eksternt på...
  • Seite 35 Ni-MH-celler er genanvendelige, så smid dem ikke med husholdningsaffald. De kan ende i en forbrændingsanlæg eller en deponi, som skal undgås. I stedet skal du tage batterierne til en Trend Service Agent, din lokale Trend Stockist eller en lokal genbrugsstation. Kontakt om nødvendigt din lokale kommune for bortskaffelsesoplysninger.
  • Seite 36: Allmän Beskrivning

    LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING INLEDNING Filterskyddet får endast användas i enlighet med dessa AIR/PROär ett slutet, eldrivet filterskydd med låg vikt instruktioner. som endast är avsett att skydda mot fasta luftburna Du får inte använda filterskyddet mot okända luftburna partiklar.
  • Seite 37: Förberedelse För Användning

    SE - AIR/PRO FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING ANVÄNDNING Du måste göra följande innan du använder produkten: Sätta på filterskyddet Ladda och installera batteriet Det platta batteripackets nominella laddningstid är • Justera hjässbandets längd så att pannbandet 14 timmar. Batteripacket måste laddas helt innan överensstämmer med (Fig.4) och vilar mot pannan.
  • Seite 38 SE - AIR/PRO Reservdelar Se - (Fig.12) SERVICE Artikelnr Produktbeteckning Artikelnummer Antal Visiröverlägg (tillval) Visir WP-AIR/P/07 Installera en ny uppsättning med visiröverlägg genom Huvudskydd och WP-AIR/P/03 att fästa dem i huvudvisiret med de inkluderade ansiktstätning klisterremsorna. Pannband WP-AIR/P/18 Byta ut visiret...
  • Seite 39: Tekniska Specifikationer

    SE - AIR/PRO FÖRVARING • Sätt in pannbandet i hjälmen och se till att flikarna på skruvlocket ligger inuti hjälmen. Utrustningen måste förvaras i ett torrt och rent utrymme • Dra skruvarna genom skruvarna, skruvlocket och och borta från direkt solljus, värmekällor, bensin och visiret, och säkra dem med muttrarna.
  • Seite 40: Viktigt Meddelande

    återvinningsstationer eller hos återförsäljaren när du köper en ny produkt. DEKONTAMINERING Ring Trend kundtjänst för råd om hur du skall avyttra oönskade Trend elektriska produkter på ett miljövänligt och säkert sätt eller besök www.trend-uk.com VIKTIGT MEDDELANDE Trend Machinery &...
  • Seite 41: Generell Beskrivelse

    GENERELL BESKRIVELSE som sannsynligvis vil ha mangel på oksygen. AIR/PRO-enheten består av følgende elementer: Åndedrettsvernet må kun brukes med de delene og det tilbehøret som er beskrevet i disse anvisningene.
  • Seite 42 NO - AIR/PRO forårsake allergiske reaksjoner hos utsatte personer. Varsel om lavt batteri Transport Hvis det høres en jevn intervalltone, må batteriet lades Bruk den medfølgende bærebagen under transport. Den opp eller byttes. beskytter apparatet mot fysiske eller kjemiske skader.
  • Seite 43 NO - AIR/PRO DELELISTE SERVICE Komplett sett Visiroverlegg (valgfritt) Produktnavn Delenummer Beskrivelse Monter et nytt sett visiroverlegg til visiret med limstrimlene som følger med. AIR/PRO UK AIR/PRO Krafttilført luftrensende åndedrettsvern Utskifting av visiret inkludert øyevern AIR/PRO North EU AIR/PRO/EURO Krafttilført •...
  • Seite 44: Tekniske Spesifikasjoner

    NO - AIR/PRO merket “L” (venstre) og “R” (høyre). Skift ut den elektroniske enheten som vist i (Fig.11) • Plasser pannebåndet inne i hjelmen, og sørg for at OPPBEVARING tappene til den roterende hetten befinner seg i hjelmen. Utstyret skal oppbevares under tørre, rene forhold, •...
  • Seite 45: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON: Lokale forskrifter kan gi bestemmelser om separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen, Trend Machinery & Cutting Tools Ltdkan ikke akseptere på kommunale avfallssteder eller av forhandler når du et åndedrettsvern for service eller reparasjon med mindre kjøper et nytt produkt.
  • Seite 46 Kasvotiiviste varmistaa, että KÄYTTÖSOVELTUVUUS hengityssuojaimessa ylläpidetään positiivinen paine. Tätä hengityssuojainta täytyy käyttää tiukasti näiden The AIR/PRO -tuotteessa on säädettävä pääpanta ja ohjeiden mukaisesti. aivotärähdyskehys. Älä käytä tätä hengityssuojainta suojaamiseksi YLEISKUVAUS tuntemattomilta ilmakehän epäpuhtauksilta tai jos epäpuhtauksien pitoisuuksia ei tunneta tai ne ovat...
  • Seite 47 FI - AIR/PRO Materiaalit, jotka voivat joutua kosketuksiin käyttäjän Punainen pallo nostetaan osoitinputken yläosaan, jos ihoon, voivat aiheuttaa allergisia reaktioita herkille järjestelmä toimii oikein. yksilöille. • Jos punainen pallo nostetaan alle puolet putken korkeudesta, tällöin joko akkulaturi on tyhjenemässä tai Kuljetus suodattimet ovat tukossa ja ne on vaihdettava.
  • Seite 48 FI - AIR/PRO OSAL ETTELOT VARUSTEITA Latauskehto Täysin kattava tarpeisto AIR/P/7 Tuotenimitys Tuotenumero Kuvaus HUOLTO AIR/PROUK AIR/PRO Ilmanpuhdistava Visiirin peittolevy (valinnainen) hengityslaite, joka sisältää Asenna uusi visiiripeittolevy kiinnittämällä päävisiiriin silmäsuojaimen mukana toimitetuilla teipeillä. AIR/PRONorth EU AIR/PRO/EURO Ilmanpuhdistava hengityslaite, joka sisältää...
  • Seite 49 FI - AIR/PRO • Asenna pyörivä estokansi ja ruuvikiinnike pääpantaan pannen merkille, että pyörivien korkkien merkinnät ovat Elektronilaite L (vasen) ja R (oikea). Nosta suojus (Fig.1) osoittamalla tavalla. • Aseta pääpanta kypärään varmistaen, että kielekkeet pyörinnän estokannella asettuvat kypärään. Vaihda elektronilaite (Fig.11) osoittamalla tavalla.
  • Seite 50: Tekniset Tiedot

    1,0 kg nimellinen Paino TÄRKEÄ HUOMAUTUS 54 – 61 cm Pään koon alue Trend Machinery & Cutting Tools Ltdei pysty Suojatekijä Nimetty (APF) 20 hyväksymään hengityssuojaimia huoltamiseksi tai korjaamiseksi, ellei ole toimitettu seuraavia tietoja 0-90 % säilytys ja käyttö (säilytä poissa suorasta Kosteus erikseen kiinnitettynä...
  • Seite 51 Lisätietoja jätteiden hävittämisestä saat tarvittaessa paikallisilta viranomaisilta. Talteen kerätyt paristot hävitetään asiamukaisesti ja/tai kierrätetään mahdollisuuksien mukaan. TAKUU Laitteella on valmistajan takuu mukana tulevassa takuukortissa olevien ehtojen mukaisesti. Löydät sinua lähimmän Trend-huoltoliikkeen soittamalla Trendin asiakaspalveluun tai katsomalla luettelon osoitteesta -51-...
  • Seite 52 Watford WD24 7TR England Tel: 0044(0)1923 249911 technical@trendm.co.uk www.trend-uk.com © Trend Machinery & Cutting Tools Ltd. 2020. ® All trademarks acknowledged E&OE No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without prior permission. Our policy of continuous improvement means that specifications may change without notice.

Inhaltsverzeichnis