Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Küchenwaage Blanca
Kitchen Scales Blanca | Báscula de cocina Blanca
Balance de cuisine Ladina | Bilancia da cucina Blanca
Keukenweegschaal Blanca | Waga kuchenna Blanca
Bedienungsanleitung
KE 1602
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE KE 1602 Blanca

  • Seite 1 Küchenwaage Blanca Kitchen Scales Blanca | Báscula de cocina Blanca Balance de cuisine Ladina | Bilancia da cucina Blanca Keukenweegschaal Blanca | Waga kuchenna Blanca Bedienungsanleitung KE 1602 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Batterien einlegen/wechseln ................7 Bedienung ........................7 Wiegen........................7 Waage auf Null setzen ...................8 Zuwiegefunktion nutzen (TARA) ...............8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................9 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Gegenständen im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 5 kg darf dabei nicht überschritten werden. Für die gewerbliche Nutzung, z. B. in Bäckereien, Restaurants etc., ist die Waage ungeeignet.
  • Seite 5: Warnung Vor Verletzungsgefahr

    Sicherheit ‚ Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG vor Verletzungsgefahr ‚ Falls die Waage herunterfällt und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas- splitter.
  • Seite 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Auf einen Blick (Lieferumfang) Batteriefach (Unterseite) Wiegefläche (mit Einschaltfunktion) UNIT: Maßeinheit wählen (Unterseite) ZERO/MODE: Art des Wiegeguts wählen (fest oder flüssig), Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterien Typ LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚...
  • Seite 7: Batterien Einlegen/Wechseln

    Batterien einlegen/wechseln Batterien einlegen/wechseln Für den Gebrauch benötigen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA), 1,5 V (im Lieferum- fang enthalten). Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1. Drücken Sie die Verriegelungslasche etwas in Richtung Mitte der Waage und neh- men Sie den mit einem Pfeil gekennzeichneten Batteriefachdeckel ab.
  • Seite 8: Waage Auf Null Setzen

    Bedienung 4. Wenn Sie das Wiegegut in einem Behälter wiegen wollen, stellen Sie den Behälter jetzt ohne Inhalt auf die Wiegefläche. Ansonsten fahren Sie fort, wie bei Punkt 6. beschrieben. 5. Drücken Sie ZERO/MODE. Im Display wird „0“ angezeigt. 6. Geben Sie das Wiegegut in den Behälter bzw. legen Sie es auf die Wiegefläche. Das gemessene Gewicht wird im Display angezeigt.
  • Seite 9: Waage Zurücksetzen

    Waage zurücksetzen Waage zurücksetzen Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhn- liche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden. 1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. 2. Legen Sie die Batterien wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-).
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 1602 „Blanca“ Batterie: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Bemessungsstrom: < 15 mA Messbereich: max. 5 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung Gewicht: ca. 0,5 kg Abmessungen Waage: ca. 230 x 160 x 19 mm Inverkehrbringer (keine Waagen-Schmitt GmbH Service-Adresse):...
  • Seite 11: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor- gung zuzuführen.
  • Seite 12: General Information

    These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you are happy with your scales and wish you success...
  • Seite 13 Table of Contents Table of Contents General Information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 At a glance (scope of delivery) ...............16 Scope of delivery ....................16 Inserting/changing batteries ................17 Operation .......................17 Weighing ......................17 Set the scale to zero ..................18 TARE Function ....................18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................19 Cleaning ........................19...
  • Seite 14: Intended Use

    Intended Use Intended Use The scales are designed for weighing food and objects in the home in the quantities that are usual in that context. The maximum load capacity of 5 kg must not be exceeded. The scales are unsuitable for commercial use, e.g. in bakeries, restaurants, etc. Safety ‚...
  • Seite 15 Safety WARNING against risk of injury ‚ If the scales fall and shatter, there is a risk of injury from glass splinters. BEWARE of material damage. ‚ Place the scales on a stable, even surface. ‚ Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”. Place objects on the scales exclusively for the purpose of weighing.
  • Seite 16: At A Glance (Scope Of Delivery)

    At a glance (scope of delivery) At a glance (scope of delivery) Battery compartment (underside) Weighing surface (with switch-on function) UNIT: Choosing the unit of measurement (underside) ZERO/MODE: Select the type of material to be weighed (solid or liquid), set the values to zero (zeroing function) Display Scope of delivery...
  • Seite 17: Inserting/Changing Batteries

    Inserting/changing batteries Inserting/changing batteries In order to use the scales, you will need 2 batteries of type LR03 (AAA), 1.5 V (included). The battery compartment is located on the underside of the device. 1. Press the locking tab slightly towards the centre of the scale and remove the battery compartment lid marked with an arrow.
  • Seite 18: Set The Scale To Zero

    Operation 4. If you want to weigh something in a container, now place the container without anything in it onto the weighing surface. Otherwise, proceed as described in point 6. 5. Press ZERO/MODE. The display shows “0”. 6. Put the substance to be weighed in the container or place it on the weighing surface.
  • Seite 19: Resetting The Scales

    Resetting the scales Resetting the scales Reset the scales to factory settings if unusual or obviously incorrect values are shown on the display. 1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment. 2. Re-insert the batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). After switching the scales on, you can start weighing as usual.
  • Seite 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Kitchen Scales KE 1602 “Blanca” Battery: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Rated current: < 15 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Weight: approx. 0.5 kg Dimensions of scales: approx.
  • Seite 21: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste.
  • Seite 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Seite 23 Índice Índice Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo (material suministrado) ............26 Artículos incluidos en la entrega ..............26 Colocación/sustitución de las pilas ...............27 Funcionamiento ....................27 Pesar ........................27 Poner la báscula a cero ................28 Añadir peso del producto (TARE) ............28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................29 Limpieza .........................29...
  • Seite 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La báscula está diseñada para pesar alimentos y objetos en hogares privados y en las cantidades domésticas normales. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 5 kg. La báscula no es adecuada para su uso comercial, por ejemplo en panaderías, restaurantes, etc.
  • Seite 25 Seguridad ADVERTENCIA por riesgo de heridas ‚ Existe un riesgo de lesiones a causa de los trozos de cristal en el caso de que la báscula se caiga y se rompa. PRECAUCIÓN por daños materiales ‚ Coloque la báscula sobre una base estable y plana. ‚...
  • Seite 26: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    De un vistazo (material suministrado) De un vistazo (material suministrado) Compartimento para las pilas (parte inferior) Superficie de pesaje (con función de conexión) UNIT: Seleccionar la unidad de medida ZERO/MODE: Seleccionar tipo de producto a pesar (sólido o líquido), poner a cero (función tara) Pantalla Artículos incluidos en la entrega...
  • Seite 27: Colocación/Sustitución De Las Pilas

    Colocación/sustitución de las pilas Colocación/sustitución de las pilas Para su funcionamiento son necesarias 2 pilas del tipo LR03 (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado). El compartimento para las pilas se encuentra en la parte posterior del aparato. 1. Presione ligeramente la lengüeta de bloqueo hacia el centro de la báscula y retire la tapa del compartimento de las pilas marcada con una flecha.
  • Seite 28: Poner La Báscula A Cero

    Funcionamiento 4. Cuando quiera pesar algún producto dentro de un recipiente, coloque en primer lugar el recipiente sin el contenido sobre la superficie de pesaje. Por lo demás continúe como se describe en el punto 6. 5. Presione ZERO/MODE. En la pantalla se muestra“0“. 6.
  • Seite 29: Reiniciar La Báscula

    Reiniciar la báscula Reiniciar la báscula Restablezca los valores de fábrica de la báscula cuando en la pantalla aparezcan valores inusuales o claramente erróneos. 1. Saque las pilas de su compartimento y espere un momento. 2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). Cuando vuelva a conectarse, puede volver a pesar como siempre.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 1602 “Blanca” Pilas: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Intensidad de corriente: < 15 mA Rango de medida: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones: Peso: aprox. 0,5 kg Dimensiones de la báscula: aprox.
  • Seite 31: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Seite 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Seite 33 Table des matières Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Aperçu (Contenu de l'emballage)..............36 Contenu de l’emballage ..................36 Insérer/changer les piles ...................37 Commande ......................37 Peser ........................37 Placer la balance sur zéro ................38 Pesée du produit par addition (TARE) ...........38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance ..................39 Nettoyage ......................39...
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme La balance est conçue pour peser des aliments et des objets domestiques dans les quantités habituelles de ce domaine. Il ne faut donc pas dépasser la capacité de charge maximale de 5 kg. La balance n'est pas adaptée pour un usage commercial tel que dans les boulangeries, les restaurants, etc.
  • Seite 35 Sécurité ‚ Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de l'acide des piles, rincez immédiatement la zone concernée abondamment avec de l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. ATTENTION Risque de blessure ‚...
  • Seite 36: Aperçu (Contenu De L'emballage)

    Aperçu (Contenu de l'emballage) Aperçu (Contenu de l'emballage) Compartiment à piles (dessous) Surface de pesée (avec fonction d’activation) UNIT: Sélectionner l’unité de mesure (dessous) ZERO/MODE : Sélectionnez le type d’objet à peser (solide ou liquide), régler la valeur sur zéro (fonction pesée) Écran Contenu de l’emballage ‚...
  • Seite 37: Insérer/Changer Les Piles

    Insérer/changer les piles Insérer/changer les piles Pour l’utiliser, vous avez besoin de 2 piles de type LR03 (AAA), 1,5 V (fourni). Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l’appareil. 1. Appuyez sur la languette de verrouillage en l’orientant légèrement vers le centre et retirez le couvercle de batterie marqué...
  • Seite 38: Placer La Balance Sur Zéro

    Commande 4. Si vous souhaitez peser le produit dans un récipient, disposez alors le récipient vide sur la surface de pesée. Sinon continuez tel que décrit au point 6. 5. Appuyez sur la touche ZERO/MODE. L’écran affiche « 0 ». 6.
  • Seite 39: Réinitialiser La Balance

    Réinitialiser la balance Réinitialiser la balance Réinitialisez la balance à ses paramètres d'usine lorsque l'écran affiche des valeurs inhabituelles ou visiblement erronées. 1. Retirez les piles du compartiment à piles et attendez un instant. 2. Réinsérez les piles. Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). Après l'avoir allumée, vous pouvez de nouveau effectuer des pesées comme à...
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 1602 « Blanca » Piles : 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Intensité nominale : < 15 mA Plage de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Graduation : Poids : env. 0,5 kg Dimensions de la balance : env.
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Seite 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Seite 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso .....................44 Sicurezza .........................44 Descrizione (Ambito della fornitura) ............46 Ambito della fornitura ..................46 Inserimento e sostituzione delle batterie ...........47 Funzionamento ....................47 Rilevamento del peso ..................47 Azzeramento della bilancia ...............48 Aggiungere un altro prodotto a quelli già...
  • Seite 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è destinata all'uso domestico per rilevare il peso di alimenti e prodotti nelle quantità normalmente utilizzate in casa. La capacità di carico massima ammonta a 5 kg e non deve essere superata. La presente bilancia non è adatta per l'uso commerciale, ad esempio in pasticcerie o ristoranti.
  • Seite 45 Sicurezza ‚ Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto con l'acido delle batterie, sciacquare subito la zona interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente un medico. AVVERTENZE di pericolo di lesioni ‚ Se la bilancia si rompe cadendo, sussiste il pericolo di lesioni a causa dei frammenti di vetro.
  • Seite 46: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    Descrizione (Ambito della fornitura) Descrizione (Ambito della fornitura) Vano batterie (lato inferiore) Piano di pesatura (con funzione di accensione) UNIT: Selezione dell’unità di misura ZERO/MODE: Selezionare il tipo di prodotto da pesare (solido o liquido), impostare i valore su zero (funzione di tara) Display Ambito della fornitura ‚...
  • Seite 47: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    Inserimento e sostituzione delle batterie Inserimento e sostituzione delle batterie Per il funzionamento sono necessarie 2 batterie del tipo LR03 (AAA) da 1,5 V (in dotazione). Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1. Spingere la linguetta di chiusura verso il centro della bilancia e rimuovere il coperchio del vano batterie contrassegnato con una freccia.
  • Seite 48: Azzeramento Della Bilancia

    Funzionamento 4. Per pesare un prodotto in un contenitore, collocare prima il contenitore vuoto sul piano di pesatura. Altrimenti, procedere come descritto al punto 6. 5. Premere ZERO/MODE. Sul display apparirà “0”. 6. Versare il prodotto nel contenitore o porlo sul piano di pesatura. Il display mostrerà il peso rilevato.
  • Seite 49: Ripristino Dei Valori Di Fabbrica Della Bilancia

    Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristinare i valori di fabbrica della bilancia, se sul display appaiono valori insoliti o chiaramente errati. 1. Estrarre le batterie dall'apposito vano e attendere qualche istante. 2.
  • Seite 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia da cucina KE 1602 “Blanca” Batterie: 2 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V Corrente di dimensionamento: < 15 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi Peso: circa 0,5 kg Dimensioni della bilancia: circa 230 x 160 x 19 mm Distributore (non è...
  • Seite 51: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 52: Geachte Klant

    Algemeen Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Deze keukenweegschaal is een praktische hulp voor de keuken en het huishouden. De jarenlange ervaring van het merk ADE verzekert een hoge technische standaard en bewezen kwaliteit.
  • Seite 53 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemeen .......................52 Gebruik volgens de voorschriften ..............54 Veiligheid........................54 In één oogopslag (leveringsomvang) ............56 Leveringsomvang ....................56 Het plaatsen/vervangen van de batterijen ..........57 Bediening .......................57 Wegen .......................57 Het op nul stellen van de weegschaal ..........58 Te wegen ingrediënten (TARRA)..............58 Het uitschakelen van de weegschaal ............58 Het herinstellen van de weegschaal ............59 Reinigen ........................59...
  • Seite 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De weegschaal is ontworpen voor het wegen van levensmiddelen en voorwerpen in privé huishoudens en de daar normaal voorkomende hoeveelheden. De maximale belasting van 5 kg mag daarbij niet worden overschreden. De weegschaal is niet geschikt voor bedrijfsmatige toepassingen, zoals in bakkerijen, restaurants enz.
  • Seite 55 Veiligheid ‚ Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met batterijzuur de getroffen plaatsen onmiddellijk overvloedig af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. WAARSCHUWING voor risico op letsel ‚ Als de weegschaal valt en breekt, bestaat het risico op letsel door glassplinters. WACHT U voor materiële schade ‚...
  • Seite 56: In Één Oogopslag (Leveringsomvang)

    In één oogopslag (leveringsomvang) In één oogopslag (leveringsomvang) Weegvlak Batterijvak (onderkant) Weegvlak (met inschakelfunctie) UNIT: Het instellen van de maateenheid ZERO/MODE: Kies de soort te wegen producten (vast of vloeistof); stel de waarde op nul (doorweegfunctie) Scherm Leveringsomvang ‚ Keukenweegschaal ‚...
  • Seite 57: Het Plaatsen/Vervangen Van De Batterijen

    Het plaatsen/vervangen van de batterijen Het plaatsen/vervangen van de batterijen U hebt voor het gebruik 2 batterijen van het type LR03 (AAA), 1,5 V (inbegrepen in de leveringsomvang) nodig. Het batterijvak bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. 1. Druk de vergrendeling iets naar het midden van de weegschaal en neem het met een pijl gemerkte deksel van het batterijvak af.
  • Seite 58: Het Op Nul Stellen Van De Weegschaal

    Bediening 4. Als u de te wegen ingrediënten in een kom wilt wegen, zet dan eerste de kom zonder inhoud op het weegvlak. Ga daarna verder zoals beschreven in punt 6. 5. Druk op ZERO/MODE. Er wordt: ‚0‘ op het scherm weergegeven. . 6.
  • Seite 59: Het Herinstellen Van De Weegschaal

    Het herinstellen van de weegschaal Het herinstellen van de weegschaal Zet de weegschaal terug in de fabrieksinstellingen als er ongewone of duidelijk onjuiste waarden op het scherm worden weergegeven. 1. Haal de batterijen uit het batterijvak en wacht enige tijd. 2.
  • Seite 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Model: Keukenweegschaal KE 1602 “Blanca” Batterij: 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V Nominale stroom: < 15 mA Meetbereik: maximaal 5 kg Afwijking: 1 % +/- Schaalverdeling Gewicht: ca. 0,5 kg Afmetingen van de weegschaal: ongeveer 230 x 160 x 19 mm Distributeur (geen Waagen-Schmitt GmbH onderhoudsadres):...
  • Seite 61: Afvoer

    Afvoer Afvoer Afvoer van de verpakking Voer de verpakking gescheiden af. Doe karton bij het oud papier en folies in de bak voor hergebruik. Afvoer van het artikel Voer het artikel in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften af. Apparaten mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd An het eind van zijn levensduur moet het artikel op de juiste wijze...
  • Seite 62: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Seite 63 Spis treści Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................62 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............64 Bezpieczeństwo ....................64 W skrócie (zakres dostawy) ................66 Zawartość dostawy .....................66 Wkładanie/wymiana baterii ................67 Obsługa ........................67 Ważenie ......................67 Zerowanie wagi .....................68 Doważanie materiału do ważenia (TARE)..........68 Wyłączanie wagi ....................68 Resetowanie wagi ....................69 Czyszczenie ......................69 Usterka/środek zaradczy ..................69...
  • Seite 64: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga jest przeznaczona do ważenia artykułów spożywczych i przedmiotów w prywatnym gospodarstwie domowym i została zaprojektowana do najczęściej występujących tam ilości. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnego obciążenia 5 kg. Waga nie jest przeznaczona do wykorzystania przemysłowego, np. w piekarniach, restauracjach itd.
  • Seite 65 Bezpieczeństwo ‚ Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. W razie kontaktu z kwasem baterii należy natychmiast przemyć zabrudzone miejsca dużą ilością czystej wody i natychmiast skontaktować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała ‚ Jeżeli waga upadnie i rozbije się, odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała. OSTROŻNIE - straty materialne ‚...
  • Seite 66: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    W skrócie (zakres dostawy) W skrócie (zakres dostawy) Powierzchnia ważenia Komora baterii (spód) Powierzchnia ważenia (z funkcją włączania) UNIT: Wybór jednostki miary ZERO/MODE: Wybrać rodzaj materiału do ważenia (stały lub płynny), ustawić wartości na zero (funkcja doważania) Wyświetlacz Zawartość dostawy ‚...
  • Seite 67: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Wkładanie/wymiana baterii Wkładanie/wymiana baterii Do zasilania potrzebne są 2 baterie typu LR03 (AAA), 1,5 V (zawarte w zakresie dostawy). Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Nacisnąć płytkę blokującą nieznacznie w kierunku środka wagi i zdjąć pokrywę komory baterii oznaczoną strzałką. 2.
  • Seite 68: Zerowanie Wagi

    Obsługa 4. Jeżeli materiał będzie ważony w pojemniku, należy ustawić zbiornik bez zawartości na powierzchni ważenia. W przeciwnym razie kontynuować zgodnie z opisem w punkcie 6. 5. Nacisnąć ZERO/MODE. Na wyświetlaczu pojawi się „0”. 6. Włożyć ważony materiał do pojemnika lub ułożyć go na powierzchni ważenia. Zważony ciężar pojawi się...
  • Seite 69: Resetowanie Wagi

    Resetowanie wagi Resetowanie wagi Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości. 1. Wyjąć baterie z komory baterii i chwilę poczekać. 2. Ponownie włożyć baterie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). Po włączeniu można ponownie ważyć...
  • Seite 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 1602 „Blanca” Bateria: 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V Prąd znamionowy: < 15 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania Waga: ok. 0,5kg Wymiary wagi: ok. 230 x 160 x 19 mm Dystrybutor (nie jest to adres Waagen-Schmitt GmbH serwisu):...
  • Seite 71: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać...
  • Seite 72 Dane techniczne...

Inhaltsverzeichnis