Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed Lumis HFT Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumis HFT:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
User guide
English | Deutsch | Français | Italiano | Nederlands | Español | Português
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed Lumis HFT

  • Seite 1 User guide English | Deutsch | Français | Italiano | Nederlands | Español | Português...
  • Seite 29: Vorgesehene Patientengruppe/Erkrankungen

    • Dieses Gerät eignet sich nicht für Patienten, bei denen Lebenserhaltungsmaßnahmen durchgeführt werden. Indikationen Der Lumis HFT ist für die Behandlung von Patienten mit spontaner Atmung vorgesehen, die davon profitieren würden, erwärmte und befeuchtete Atemgase mit hohem Durchfluss zu erhalten. Die Flussraten können in einem Bereich von 15-40 L/min liegen.
  • Seite 30 Überblick Zum Lieferumfang des Lumis HFT gehören die folgenden Artikel: • Gerät • HumidAir Befeuchter ™ • ClimateLineAir beheizbarer Atemschlauch ™ • Komforthülle Low-Flow-Sauerstoffanschluss • • Netzteil • Tragetasche • SD-Karte (bereits eingesteckt). Bitte wenden Sie sich bezüglich der optional erhältlichen Zubehör- bzw. Ersatzteile zum Gerät an Ihren Leistungserbringer.
  • Seite 31: Informationen Zu Ihrem Gerät

    Informationen zu Ihrem Gerät Luftauslass Anzeige Luftfilterabdeckung Abdeckung für Adapteranschluss Stromversorgungsbuchse Abdeckung für SD-Karte Seriennummer und Gerätenummer Low-Flow-Sauerstoffeingang (bis zu 10 L/min) HumidAir Befeuchter Bedienoberfläche Drücken, um die Therapie zu starten bzw. zu beenden. Start/Stopp-Taste Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um in den Stromsparmodus zu gelangen.
  • Seite 32: Therapie Vorbereiten

    Therapie vorbereiten VORSICHT • Verwenden Sie für Lumis HFT nur Nasenkanülen. Verwenden Sie keine Full-Face-Masken. • Füllen Sie nicht zu viel Wasser in den Befeuchter ein, da sonst Wasser in das Gerät und das Schlauchsystem gelangen könnte. • Um zu vermeiden, dass aufgewärmtes Wasser durch den Schlauch zum Patienten fließt: •...
  • Seite 33: Zusätzliche Sauerstoffgabe

    Hinweis: Verwenden Sie kein unsteriles entmineralisiertes Wasser für den Haushaltsgebrauch. Zusätzliche Sauerstoffgabe Ihr Lumis HFT-Gerät ist für eine zusätzliche Sauerstoffgabe von bis zu 10 L/min geeignet. WARNUNG • Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät eingeschaltet ist und ein Luftfluss zustande kommt, bevor die Sauerstoffzufuhr eingeschaltet wird.
  • Seite 34: Durchführen Einer Funktionsprüfung

    Für die Beendigung der zusätzlichen Sauerstoffgabe: 1. Entriegeln Sie den Low-Flow-Sauerstoffeinlass an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Verriegelungsclip nach unten drücken. 2. Entfernen Sie den Sauerstoffanschluss vom Low-Flow-Sauerstoffeinlass. Durchführen einer Funktionsprüfung Bei ausgeschaltetem Gerät: • Prüfen Sie den Zustand des Gerätes und des Zubehörs. Kontrollieren Sie das Gerät und das gesamte mitgelieferte Zubehör.
  • Seite 35: Therapie Beginnen

    Therapie nicht kalt oder trocken ist. Es wird empfohlen, den Aufwärmmodus vor Beginn der Therapie auszuführen. Abhängig von den Umgebungsbedingungen dauert das Aufwärmen des Lumis HFT Gerätes zwischen 10 und 20 Minuten. Die Therapie kann jederzeit während des Aufwärmmodus gestartet werden.
  • Seite 36: Durchschnittliche Nutzungsdauer Bis Zum Nächsten Nachfüllen

    Bedienregler drücken, um sie wieder einzuschalten. Wenn die Stromzufuhr während der Behandlung unterbrochen wird, startet das Gerät automatisch wieder, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Das Lumis HFT-Gerät verfügt über einen Lichtsensor, der die Bildschirmhelligkeit dem Raumlicht anpasst. Hinweis: Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, um mögliche Hitzeschäden von Oberflächen zu vermeiden.
  • Seite 37 Sauerstoff nicht ansammelt und eine Brandgefahr darstellt. Stromsparmodus Das Lumis HFT zeichnet Ihre Therapiedaten auf. Damit es die Daten übermitteln kann, sollten Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung trennen. Sie können jedoch den Stromsparmodus nutzen, um Energie zu sparen.
  • Seite 38: Schlauchtemperatur

    IhreEinstellungen anpassen. Fluss Der für den Patienten ausgewählte Fluss sollte der vom Arzt vorgeschriebenen Flussrate entsprechen. Das Lumis HFT Gerät ist für Flussraten zwischen 15 L/min und 40 L/min ausgerichtet. Für die Einstellung der Flussrate So stellen Sie die Flussrate ein: 1.
  • Seite 39: Feuchtigkeitsniveau

    Feuchtigkeitsniveau Der Befeuchter soll die Therapie komfortabler gestalten. Wenn sich Ihre Nase oder Ihr Mund trocken anfühlt, sollten Sie ein höheres Feuchtigkeitsniveau einstellen. Wenn sich Kondensat im Atemschlauch oder in der Nasenkanüle bildet, sollten Sie ein niedrigeres Feuchtichtkeitsniveau einstellen. Sie können das Feuchtigkeitsniveau zwischen 1 und 5 einstellen, wobei 1 die niedrigste und 5 die höchste Feuchtigkeitseinstellung ist.
  • Seite 40: Pflege Des Gerätes

    Pflege des Gerätes Die regelmäßige Reinigung Ihres Lumis HFT Gerätes ist wichtig, damit Sie stets eine optimale Therapie erhalten. Die nachstehenden Abschnitte enthalten Hinweise zur Demontage, Reinigung, Prüfung und Montage des Gerätes. WARNUNG Reinigen Sie den Atemschlauch, den Atemluftbefeuchter und die Nasenkanüle regelmäßig, um eine optimale Therapie zu gewährleisten und das Wachstum von Keimen zu verhindern,...
  • Seite 41 3. Halten Sie die Muffe des Atemschlauchs fest, drücken Sie vorsichtig auf die Verschlussklemmen und ziehen Sie den Atemschlauch vom Gerät ab. 4. Halten Sie die Muffe des Atemschlauchs und das Kniegelenk der Nasenkanüle fest und ziehen Sie beide Teile vorsichtig auseinander. 5.
  • Seite 42: Montage

    4. Verbinden Sie nun das freie Ende des Atemschlauchs mit der Nasenkanüle. Therapiedaten Ihr Lumis HFT Gerät zeichnet Ihre Therapiedaten für Sie und Ihren Leistungserbringer auf, damit nach Analyse und Bewertung eine ggf. erforderliche Anpassung Ihrer Therapie vorgenommen werden kann. Die aufgezeichneten Daten können entweder drahtlos (falls ein drahtloses Netzwerk verfügbar ist) oder über eine SD-Karte an Ihren Leistungserbringer weitergegeben werden.
  • Seite 43 Schutzumschlag der SD-Karte. Hinweis: Die SD-Karte darf nicht für einen anderen Zweck verwendet werden. Reisen Sie können Ihr Lumis HFT Gerät überallhin mitnehmen. Beachten Sie einfach die folgenden Punkte: • Benutzen Sie die mitgelieferte Tragetasche, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 44: Fehlersuche

    Falls es zu Problemen kommen sollte, gehen Sie bitte die folgenden Punkte zur Fehlersuche durch. Sollten Sie nicht in der Lage sein, das Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Leistungserbringer oder an ResMed. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Allgemeine Fehlerbehebung Problem/Mögliche Ursache...
  • Seite 45: Fehlerbehebung Bei Alarm

    Problem/Mögliche Ursache Lösung Möglicherweise liegt eine schlechte Funkverbindung vor. Achten Sie darauf, das Gerät dort aufzustellen, wo eine Funkverbindung besteht (d. h. auf Ihrem Nachttisch, nicht in einer Schublade oder auf dem Fußboden). Das Symbol für die Signalstärke zeigt bei gutem Funkempfang alle Balken an.
  • Seite 46 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel vollständig in das Gerät eingesteckt ist. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an den zuständigen Leistungserbringer bzw. an ResMed. Öffnen Sie das Gerät nicht. Alle anderen Fehlermeldungen, z. B. „Systemfehler. Anweisung lesen. Fehler 0XX“...
  • Seite 47: Montage Von Teilen

    Montage von Teilen Bestimmte Teile des Geräts sind so ausgeführt, dass sie sich leicht lösen. Dies soll Schäden an den Teilen bzw. am Gerät verhindern. Sie können diese Teile wie nachstehend beschrieben leicht wieder anbringen. So legen Sie die Dichtung des Befeuchters ein: 1.
  • Seite 48: Allgemeine Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Temperaturbereichs von 18 °C bis 28 °C kann die Wirksamkeit der Behandlung verringern und/oder das Gerät beschädigen. VORSICHT • Zusammen mit diesem Gerät dürfen nur Originalteile und -zubehör von ResMed (oder ResMed empfohlen) verwendet werden. Teile die nicht von ResMed empfohlen wurden, können die Wirksamkeit der Behandlung herabsetzen und/oder das Gerät beschädigen.
  • Seite 49: Technische Spezifikationen

    Fähigkeiten ohne Aufsicht durch eine Person, die für die Sicherheit des Patienten verantwortlich ist, betrieben werden. • Schwerwiegende Vorkommnisse in Zusammenhang mit diesem Produkt müssen ResMed und der zuständigen Behörde im jeweiligen Land gemeldet werden. Technische Spezifikationen Die Einheiten für Druck sind cm H...
  • Seite 50 2:2014 für Wohn-, Gewerbe- und Leichtindustriebereiche. Es wird empfohlen, dass mit mobilen Kommunikationsgeräten mindestens ein Abstand von 1 m zum Lumis HFT eingehalten wird. Informationen zu elektromagnetischen Emissionen und zur Störfestigkeit dieses Gerätes von ResMed finden Sie auf www.resmed.com/downloads/devices. Klassifikation: EN 60601-1:2006/A1:2013 Klasse II (doppelte Isolierung), Typ BF, Schutz gegen eindringendes Wasser IP22.
  • Seite 51 Konformitätserklärung (gemäß der Richtlinie über Funkanlagen (Radio Equipment Directive)) ResMed erklärt, dass Lumis HFT (Modelle 285xx) den grundlegenden Anforderungen sowie anderen geltenden Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) kann unter Resmed.com/productsupport eingesehen werden.
  • Seite 52: Ungenauigkeit Des Messsystems

    Installation und Inbetriebnahme sind die EMV-Informationen in diesem Dokument zu beachten. Das Lumis HFT Gerät wurde so konzipiert, dass es den EMV-Standards entspricht. Falls Sie jedoch vermuten, dass die Geräteleistung (z. B. Druck oder Fluss) durch ein andere Gerät beeinträchtigt wird, entfernen Sie das Gerät von der möglichen Störquelle.
  • Seite 53 Anleitungen und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ist für den Gebrauch in der nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Gerätes hat dafür zu sorgen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Testpegel nach IEC Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 54: Empfohlene Trennabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Kommunikationsgeräten Und Dem Gerät

    Testpegel nach IEC Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung – Test zur Störfestigkeit 60601-1-2 Anhaltspunkte Abgestrahlte HF 3 V/m 10 V/m Empfohlener Trennabstand IEC 61000-4-3 80 MHz bis 2,5 GHz 80 MHz bis 2,5 GHz d = 0,35 √P d = 0,35 √P 80 MHz bis 800 MHz d = 0,70 √P 800 MHz bis 2,5 GHz Wobei (P) die maximale Nennausgangsleistung des Senders in...
  • Seite 55: Umweltinformationen

    Weitere Informationen zu diesen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Die durchgestrichene Mülltonne weist auf diese Entsorgungsmöglichkeiten hin. Wenn Sie Informationen zur Entsorgung Ihres ResMed-Gerätes wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre ResMed-Geschäftsstelle, Ihren Fachhändler oder besuchen Sie die ResMed-Website unter www.resmed.com/environment.
  • Seite 56: Beschränkte Garantie

    Service Das Lumis HFT Gerät ist für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb bestimmt, sofern es entsprechend den von ResMed bereitgestellten Anweisungen betrieben wird. Bei Anzeichen von Verschleiß oder Fehlfunktionen empfiehlt ResMed, das Lumis HFT Gerät von einem durch ResMed autorisierten Servicedienst untersuchen und prüfen zu lassen. Ansonsten sollten die Produkte während ihrer Lebensdauer keine Wartung oder Prüfung benötigen.
  • Seite 57: Weitere Informationen

    ResMed haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden infolge des Verkaufs, der Installation oder der Benutzung seiner Produkte. In einigen Ländern sind der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Neben- und Folgeschäden nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen nicht für Sie.

Inhaltsverzeichnis