Inhaltszusammenfassung für Villeroy & Boch Magic Basin
Seite 1
Magic Basin Bäder Bathrooms Salles de bains Bedienungs- und Montageanleitung Wellness Operating and installation instructions Fliesen Tiles Instructions de service et de montage Carreaux Tischkultur Tableware Arts de la table Küche Kitchens Cuisine...
Seite 2
Magic Basin Deutsch Bedienungs- und Montageanleitung Seite 5-18 English Operating and installation instructions Page 19-32 Française Instructions de service et de montage Page 33-47 2 | 3...
Verunreinigung – Achtung: Der Aufsatzwaschtisch ist ohne Überlauffunktion. der Magnetventile zu verhindern! Andernfalls kann es zu Es muss ein nicht verschließbares Ablaufventil verwendet werden Fehlfunktionen führen Magic Basin Wichtige Hinweise A Installation Seite B Inbetriebnahme...
Temperaturvorwahl Heisswasser Phase 2: Kalibrier-Modus (1-3 mal Wasseraktivierung) °C °C 30 Sek. Langes Starten der Kalibrierung Ende Kalibrierung = Tonsignal Freihalt eraum min. 0,5 m! Betriebsbereit °C Nach dem Einsetzen der letzten Batterie startet die Inbetriebnahme (siehe Grafik) Magic Basin Inbetriebnahme...
Seite 6
(siehe große Grafik) Anzahl Tonsignale erreicht = gewünschte Programm-Nr. gewünschte Programm-Nr. = Anzahl der Tonsignale abwarten Hand von Hand flach auf linke Becken Programmierung Seite Becken halten wegnehmen wird bestätigt Die Steuerprogramme sind im Abschnit F (Seite13) aufgelistet Magic Basin Programmwahl...
Freihalt eraum min. 0,5 m! Betriebsbereit Vorgehensweise Nach 5 Sek. Inaktivität oder entfernen der Hände erfolgt automatischer Übergang in normalen Betriebsmodus Ende Reinigungsmodus Nach dem Einsetzen der letzten Batterie startet die Inbetriebnahme (siehe Grafik oben) Magic Basin Reinigungs- Batteriewechsel mode...
Ausschalten: Hände aus dem Wasserstrahl Bemerkung: Temperaturwahl in 3 Stufen möglich Temperaturwahl in 3 Stufen möglich Akustische Bestätigung bei Temperaturwahl Keine akustische Bestätigung bei Temperaturwahl Maximale Einschaltzeit 2 Min. Maximale Einschaltzeit 2 Min. Magic Basin Steuerprogramme Aktives Programm bleibt bei Stromunterbrechung gespeichert...
Seite 9
Entfernen der Hände Programm Nr. 8 nicht ab: Zu starker Wasserfluss Einschalten: Berührung Chromring Wassereintritt = warm, – Magic Basin neu kalibrieren – Durchfluss-Mengenbegrenzer Hand auf blauen Punkt = kalt (Vorgehen wie bei Batterie- einsetzen (siehe Installation Hand auf roten Punkt = sehr warm...
Seite 10
A Installation Page 20 B Commissioning Page 22 points prior to commissioning C Progamme selection Page 24 D Cleaning mode Page 26 the MAGIC BASIN E Changing of batteries Page 26 F Control programmes Page 28 G Troubleshooting Page 31...
Seite 11
°C °C max. 160 mm Be careful to avoid water pipe ø 6mm Dirt trap Dirt trap Magic Basin Installation...
Seite 12
Phase 2: Calibration mode (water activated 1- times) °C °C 30 sec. Long audio Start of calibration End of calibration = signal Min. clearance 0,5 m! Ready for use °C The commissioning process starts after insertion of the last battery (see diagram) Magic Basin Commissioning...
Desired programme no. = Await number of audio signals Place hand flat on Remove hand Programming is left side of basin from basin confirmed The control programmes are listed in section F (page 13) Magic Basin Programme selection...
Seite 14
After 5 sec. of inactivity or after hand is removed from basin, the system switches automatically to standard operating mode End of Cleaning mode The commissioning process starts after insertion of the last battery (see diagram above) Magic Basin Cleaning Battery mode changing...
No audio signal to confirm temperature selection 3 temperature levels can be selected Temperature selection confirmed by audio signal Maximum ON time 2 min. Maximum ON time 2 min. Magic Basin Control programmes Acitve programmes is stored in memory in event of power failure...
Seite 16
Maximum ON time 2 min. Replace batteries after removing hands: Programme No. 8 Water flow too strong: – Recalibrate Magic Basin (pro- Activation: Touch chrome ring of water inlet = warm cedure as for battery change) – Fit flow limiter Hand on blue dot = cold –...
Seite 17
– L'alimentation en eau doit être rincée avant l'installation de la robi netterie afin d'empêcher tout encrassement des électrovannes ! Le non-respect de cette précaution peut entraîner des disfonctionnements. Magic Basin Important avant la mise A Installation Page 34 B Mise en service...
Démarrage du calibrage. Fin du calibrage = long Distance à respecter : Prêt à fonctionner au moins 0,5 m ! °C La mise en service démarre après la mise en place de la dernière pile (voir graphique) Magic Basin Mise en service...
Retirer la main Maintenir une main à plat sur le de la vasque La programma- côté gauche de la vasque tion est confirmée La liste des programmes de com- mande se trouve au point F (page Magic Basin Sélection des programmes...
Fin du mode nettoyage La mise en service démarre après la mise en place de la der- nière pile (voir graphique) Magic Basin Mode Remplacement nettoyage des piles...
Remarque : Sélection de température possible en 3 niveaux. Pas de confirmation acoustique lors de la sélection de température. Durée d'activation maximale 2 min. Magic Basin Programmes de commande Le programme actif reste mémorisé en cas d'interruption de l'alimentation électrique...
Seite 23
Mains hors du jet d'eau de température. Remarque : Rinçage à froid pendant 3 sec. Durée d'activation maximale 5 min. Sélection de température possible en 3 niveaux. Pas de confirmation acoustique lors de la sélection de température. Durée d'activation maximale 2 min. Magic Basin...
Seite 24
: ne s'arrête pas lorsque l'on – Piles vides > > Changer les retire les mains : piles – Recalibrer Magic Basin Un signal sonore retentit (même procédure que pour un après l'utilisation : remplacement des piles) – Nettoyer les électrovannes –...
Seite 25
Ihr Berater Your sales consultant Votre conseiller www.villeroy-boch.com...