Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AUTOMATIK
9015, 821A, 82S5, 8217, 8205, 8285
Bedienungsanleitung / User's Manual
Bauhaus_Citizen Miyota_9015, 821A, 82S5, 8217, 8205, 8285 Automatik.indd 1
23.04.2020 14:26:50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauhaus AUTOMATIK 9015

  • Seite 1 AUTOMATIK 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205, 8285 Bedienungsanleitung / User’s Manual Bauhaus_Citizen Miyota_9015, 821A, 82S5, 8217, 8205, 8285 Automatik.indd 1 23.04.2020 14:26:50...
  • Seite 2 Marke BAUHAUS alle Attribute der namensgebenden Design-richtung mit und glänzt dabei durch einen frischen, farbenfrohen Stil. Mit der neuen Marke feiert POINTtec die Eingliederung des Bauhaus- Gebäudes und der darin beheimateten Uhrenmontage in Ruhla in das Fami- lienunternehmen, nachdem in besagtem ehemalige Verwaltungsgebäude...
  • Seite 3 EN. For lovers of Bauhaus Design, the reduced designs, bold colors and “form follows function” signify the new BAUHAUS brand of watches, derived from the famous German design movement. With this new brand, POINTtec is celebrating the acquisition of the bauhaus-style building with its watch assembly in Ruhla into our family business, after our watch brands ZEPPELIN and IRON ANNIE have been produced there for decades.
  • Seite 4 AUTOMATIK Kal. 9015 Korrektur des Datums Minutenzeiger Stundenzeiger I II Krone Sekundenzeiger Zeiteinstellung der Uhr Null Stellung Datumseinstellung: Zeiteinstellung: Krone bis zum 1. Einrastpunkt Krone bis zum 2. Einrastpunkt her- herausziehen und durch Drehen der ausziehen und durch Drehen der Kro- Krone im Uhrzeigersinn das Datum ne gegen den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann die Krone wieder in...
  • Seite 5 AUTOMATIC Cal. 9015 Date adjusting Minute hand Hour hand I II crown Second hand Time adjusting Mainspring winding Date adjustment: Time adjustment: Pull out the crown till position 1 and Pull out the crown at position 2 and adjust the date by turning it clock- adjust the time by turning it counter- wise, then push the crown back into clockwise, then push the crown back...
  • Seite 6 AUTOMATIK Kal. 821A , Kal. 82S5 Datumseinstellung: (bei Datumsver- sion) Krone bis zum 1. Einrastpunkt I II herausziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn das Da- tum einstellen, dann die Krone wieder in Nullstellung [ N ] drücken. Zeit Datum Zeiteinstellung:...
  • Seite 7 AUTOMATIC Cal. 821A , Cal. 82S5 Date adjustment: (version with date) Pull out the crown till I II position 1 and adjust the date by turning it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral position [ N ]. Time Time adjustment: Date...
  • Seite 8 AUTOMATIK Kal. 8205, 8285, 8217 Datumseinstellung: Krone bis zum 1. Einrast- Wochentag punkt herausziehen und durch Drehen der I II Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum einstellen, dann die Krone wieder in Nullstel- lung [ N ] drücken. Zeit Zeiteinstellung: Krone auf Positi on 2 heraus- ziehen und durch Drehen der Krone gegen Datum den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann...
  • Seite 9 AUTOMATIC Cal. 8205, 8285, 8217 Time adjustment: Pull out the crown at Day indicator positi on 2 and adjust the ti me by turning I II it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral positi on [ N ]. Date adjustment: Pull out the crown ti ll Time positi on 1 and adjust the date by turning...
  • Seite 10 PFLEGEHINWEISE BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen ist, muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen im Uhrzeigersinn in Nullstellung [ N ]) aufgezogen werden. Der Restaufzug der Automatik-Uhr erfolgt durch die Armbewegung beim Tragen. Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer.
  • Seite 11: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS When the watch is stopped - i.e. no longer ticking NOTE: (hand for power reserve points to MIN) - it must be wound before wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral position [ N ]). The remaining winding process of the automatic watch results from normal arm movement during wearing.
  • Seite 12 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired und bei Garantieansprüchen an die or to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales. Herstellung & Vertrieb: POINT tec Electronic GmbH Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München Fax +49 (0)89 96 32 17...

Diese Anleitung auch für:

Automatik 8217Automatik 8205Automatik 8285