Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
el fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de instrucciones.
o fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de instruções.
the manufacturer reserves the right to modify the models described in this user's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
a gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
de fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.
N.i.F. F-20.020.517 - Bº. San andrés, nº 18 •
apartado 49 - 20500 MoNdRaGoN (Guipúzcoa) eSpaÑa
Septiembre 2008
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HERVIDOR / FERVEDOR / KETTLE / BOUILLOIRE / WASSERKOCHER /
BOLLITORE / µƒ∞™∆∏ƒ∞™ / FORRALÓ / VARNÁ KONVICE /
VARNÁ KANVICA / CZAJNIK ELEKTRYCZNY /
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА / КИПЯТИЛЬНИК / WATERKOKER
MOD.:
N.i.F. F-20.020.517 - Bº. San andrés, nº 18 • apartado 49 - 20500 MoNdRaGoN (Guipúzcoa) eSpaÑa
manuals search engine
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - Návod k pouŽití
SK - Návod Na pouŽitie
PL - iNStRukCJa oBSŁuGi
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NL - GEBRUIKSHANDLEIDING
TK-418
Fig. 2
Eik. 2
Obr. 2
Afb. 2
Fig. 3
Eik. 3
Obr. 3
Фиг. 2
Abb. 2
2. Ábra
Rys 2
Рис. 2
Abb. 3
3. Ábra
Rys 3
1
2
Afb. 3
Фиг. 3
Рис. 3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor TK-418

  • Seite 1 VARNÁ KANVICA / CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА / КИПЯТИЛЬНИК / WATERKOKER MOD.: TK-418 N.i.F. F-20.020.517 - Bº. San andrés, nº 18 • N.i.F. F-20.020.517 - Bº. San andrés, nº 18 • apartado 49 - 20500 MoNdRaGoN (Guipúzcoa) eSpaÑa apartado 49 - 20500 MoNdRaGoN (Guipúzcoa) eSpaÑa...
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    wenden Sie sich bitte zwecks Austausch 1. PRODUKTBESCHREIBUNG an einen zugelassenen Technischen Kundendienst. Sicherheitsdeckel • Die Kanne dieses Geräts darf ausschließlich mit der mitgelieferten Taste zum Öffnen des Deckels Griff Anschlussplatte benutzt werden. Sie Füllstandanzeige Wasser darf unter keinen Umständen auf andere Betriebsleuchte Weise angeschlossen werden.
  • Seite 15: Erstmalige Benutzung

    Kanne austritt. Öffnen Sie den Deckel 4. ERSTMALIGE BENUTZUNG nicht, wenn das Wasser kocht. • Füllen Sie die Kanne nur bis zu der Markierung "Max.", um das Spritzen des Bevor Sie den Wasserkocher zum Wassers beim Kochen zu vermeiden. ersten Mal benutzen bzw. nachdem •...
  • Seite 16: Reinigung Und Instandhaltung

    Führungen sitzt. Schieben Sie den Filter kann ein Teil des Wassers aus den vollständig in die Kanne. Öffnungen am Boden der Kanne Anmerkung: Achten Sie darauf, dass der austreten und über die Anschlussplatte Filter niemals lose in der Kanne sitzt. laufen.
  • Seite 17 Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf.
  • Seite 21 Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹. 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ ™˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Û Ú›˙˜ ·ÚÔ¯‹˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜. • ∂ϤÁ¯ÂÙ ·Ó¿ Ù·ÎÙ¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ∫·¿ÎÈ ·ÛÊ·Ï›·˜ ∫Ô˘Ì› ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘. ªË ηӿٷ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠η̛· ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹, Ù˘...
  • Seite 22 • ∆· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¿Û¯Ô˘Ó ·fi 3. Ã∏™∏ °π∞ ∆√¡ ™∫√¶√ °π∞ ∆√¡ √¶√π√ Ó¢ÚÔÏÔÁÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜, ‰ÂÓ ı· ∫∞∆∞™∫∂À∞™∆∏∫∂ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÌfiÓ· ÙÔ˘˜, ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÙÔ‡Ó. • ªË ı¤ÙÂÙ ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Seite 23 ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·‚ÚˆÙÈο ‹ η¿ÎÈ, Ô ‚Ú·ÛÙ‹Ú·˜ ‰ÂÓ ı· Û‚‹ÛÂÈ ·ÔÍÂÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡. ·˘ÙÔ̿و˜. • ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú· Î·È ÙË ‚¿ÛË • ∞Ó¿„Ù ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›. •‚Á¿˙ÂÙ ‰È·ÎfiÙË I/0 "f". £· ‰Â›Ù fiÙÈ ·Ó¿‚ÂÈ Î·È ÙÔ...
  • Seite 24 • ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, Í‚Á¿ÏÙ ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú· ·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜ Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi Î·È ·ÊÔ‡ ‚¿ÏÂÙ ÓÂÚfi ̤۷ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô, ‚Ú¿ÛÙ ÙÔ Î·È ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ. • ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜, ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÈ ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú· Û·˜ ηÓÔÓÈο. 9. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ...

Inhaltsverzeichnis