Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Hinweise und
bewahren Sie sie auf
Vita-Mix
GmbH
®
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin
Deutschland
001-800-8482-6491
vitamix.de

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitamix 750 Serie

  • Seite 1 P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Hinweise und bewahren Sie sie auf Vita-Mix GmbH ® Kurfürstendamm 21 10719 Berlin Deutschland 001-800-8482-6491 vitamix.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    I N H A LT Inhalt ...............................2 Einführung ............................3 Kundendienst und Registrierung ....................4 Wichtige Anweisungen zum sicheren Gebrauch ..............5 Bauteile und Funktionen ......................... 8 Bedienfeld ............................11 Über die Klingen ..........................13 Stößel ..............................14 Verwendung des Stößels .......................16 Hinweise zum Einstellen der Geschwindigkeit ................ 17 Betriebsanleitung ..........................19 Reinigung und Pflege ........................
  • Seite 3: Einführung

    Mahlzeit zubereitet sein kann. Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Warnhinweise und Anweisungen in dieser Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Stellen Sie den Vitamix auf eine trockene, ebene Fläche. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet (OFF) und an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch entsprechend den Anweisungen auf Seite 22.
  • Seite 4: Produktregistrierung

    R E G I ST R I E R U N G Vitamix-Kundendienst Notieren Sie sich die Modellnummer und die Seriennummer Ihres Vitamix in den unten stehenden Feldern, damit Sie diese schnell zur Hand haben. Sie finden diese Nummern auf der Rückseite des Motorsockels.
  • Seite 5: Wichtige Anweisungen Zum Sicheren Gebrauch

    W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U M S I C H E R E N G E B R AU C H WARNHINWEIS Zur Vermeidung von Verletzungen. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts sollten Sie die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6 Gummi verwendet werden. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Klingen lose oder beschädigt sind. Entfernen Sie das Bauteil, an dem die Klingen befestigt sind, nicht aus dem Behälter. Wenden Sie sich an einen autorisierten Vitamix-Kundendienst, um es reparieren oder ersetzen zu lassen.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zum Sicheren Gebrauch

    Dieses Produkt ist NUR ZUM GEBRAUCH IM HAUSHALT und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Lassen Sie Ihr Vitamix-Mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder Ersatz von Teilen ist von Vitamix oder einem autorisierten Kundendienst-Mitarbeiter durchzuführen. WARNHINWEIS Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 8: Bauteile Und Funktionen

    B AU T E I L E U N D F U N KT I O N E N Verschlusskappe Zweiteiliger Deckel Deckelflügel Bauteil mit Klingen Behälter Überwurfmutter Antriebsführung Auflage zum Zentrieren Start/Stop- Schalter Puls-Schalter Motorsockel Füße Geschwindigkeitsregler Stößel...
  • Seite 9 B AU T E I L E U N D F U N KT I O N E N WARNHINWEIS Risiko schwerer Verletzungen durch rotierende Klingen. NICHT während des Betriebs in den Behälter greifen. Ein/Aus-Schalter: Der Ein/Aus-Schalter (oder Netzschalter) befindet sich an der rechten Seite des Gerätesockels.
  • Seite 10 Abnehmen der Verschlusskappe: Drehen Sie die Verschlusskappe entgegen dem Uhrzeigersinn, bis sie gelöst ist, und heben Sie sie hoch. Automatischer Überlastungsschutz: Der Motor Ihres Vitamix-Geräts besitzt einen Überhitzungsschutz. Wenn sich der Motor abschaltet, befolgen Sie diese Anweisungen: Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter 45 Minuten lang aus, um es zurückzusetzen.
  • Seite 11: Bedienfeld

    B E D I ENF EL D Ein/Aus-Schalter: Der Ein/Aus-Schalter (oder Netzschalter) befindet sich unten rechts am Gerät. Über den Ein/Aus-Schalter regeln Sie die Stromversorgung des Geräts. BEVOR Sie das Gerät über den Ein/Aus-Schalter einschalten (I), vergewissern Sie sich, dass die Markierung am Geschwindigkeitsregler auf das Stop-Symbol ( ) oben zeigt.
  • Seite 12 B E D I E N F E L D ACHTUNG Verbrennungen verhindern, beginnen Verarbeitung heißer Flüssigkeiten immer auf Stufe 1. Austretender Dampf, Spritzer oder Inhalt können Verbrühungen verursachen. Inhalt sicher verschließen, kontrollieren Sie, ob Deckel und Verschlusskappe ordnungsgemäß angebracht sind, bevor Sie das Gerät starten.
  • Seite 13: Über Die Klingen

    Ü B E R D I E K L I N GE N Der Nassklingenbehälter ist im Lieferumfang des Vitamix-Geräts enthalten. Die Klinge ist mit einem „W“ (wet=nass) gekennzeichnet. Diese Klinge können Sie für die meisten Rezepte verwenden. Zusätzliche Behälter mit Trocken- oder Nassklingen sind separat erhältlich.
  • Seite 14: Stößel

    STÖSS E L ACHTUNG Risiko von Schäden durch rotierende Klingen. Die zu den unterschiedlichen Behälterformen, -typen und -größen passenden Deckel und Stößel sind nicht untereinander austauschbar. Verwenden Sie den Stößel, der im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten war. So finden Sie den richtigen Stößel für Ihren Behälter Jede Art Stößel wurde speziell zur sicheren und effektiven Verwendung mit einem bestimmten Behälter entworfen.
  • Seite 15 STÖ SS E L Legen Sie den Deckel auf den leeren Behälter, entfernen Sie die Verschlusskappe und führen Sie den Stößel ein, um herauszufinden, ob Sie einen geeigneten Stößel verwenden. Ein geeigneter Stößel sollte sich leicht in die Öffnung einführen lassen und auch dann nicht in Kontakt mit den Klingen kommen, wenn Sie ihn im Behälter hin und her bewegen.
  • Seite 16: Verwendung Des Stößels

    V ERW EN D U N G D ES ST Ö S S EL S WARNHINWEIS Risiko schwerer Verletzungen durch rotierende Klingen. • FÜHREN SIE NICHT die Hände, einen Spatel o. Ä. in den Behälter ein, während das Gerät in Betrieb ist oder sich der Behälter noch auf der Motorbasis befindet.
  • Seite 17: Hinweise Zum Einstellen Der Geschwindigkeit

    H I N W E I S E Z U M E I N ST E L L E N D E R   G E S C H W I N D I G K E I T ACHTUNG Verbrennungen verhindern, beginnen Sie bei der Verarbeitung...
  • Seite 18 H I N W E I S E Z U M E I N ST E L L E N D E R   G E S C H W I N D I G K E I T Programme Die Programmgeschwindigkeit und -dauer variiert.
  • Seite 19: Betriebsanleitung

    B E T R I E B SA N L EI T U N G Nassklingenbehälter Der Nassklingenbehälter wurde speziell für die Verarbeitung von Flüssigkeiten, z.  B. Saft, Gefrorenem, Saucen, Suppen, Püree und Teig, sowie die Nasszerkleinerung entworfen. Bevor Sie diesen Behälter mit der Programmoption oder dem verstellbaren Geschwindigkeitsregler verwenden, achten Sie darauf, dass der Regler vor der Inbetriebnahme des Geräts immer auf das Stop-Symbol ( ) oben auf dem Regler zeigt.
  • Seite 20: Um Verbrennungen Zu Verhindern, Beginnen Sie Bei Der Verarbeitung

    B E T R I E B SA N L E I T U N G Gehen Sie beim Verarbeiten heißer Flüssigkeiten und beim Zubereiten von heißen Suppen und Soßen entsprechend sorgfältig vor. ACHTUNG Um Verbrennungen zu verhindern, beginnen Sie bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten immer auf Stufe 1.
  • Seite 21 B E T R I E B SA N L E I T U N G Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie den Start/Stop-Schalter betätigen. Der Behälter richtet sich von selbst aus. • Geschwindigkeitswahl: Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler langsam auf die gewünschte Geschwindigkeit.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    REI NIG U N G U ND P F LEG E Behälter Befolgen Sie die Anweisungen für die normale Reinigung, um Ihr Gerät für den ersten Gebrauch vorzubereiten. Dadurch wird das Gerät gereinigt, und der Motor läuft sich ein. Normale Reinigung Achten Sie vor Verwendung der Geschwindigkeitswahl immer darauf, dass der Regler vor der Inbetriebnahme des Geräts auf das Stop-Symbol ( ) oben zeigt.
  • Seite 23: Deckel, Verschlusskappe Und Stößel

    R E I N I G U N G U N D P F L E G E Lassen Sie den kompletten zweiteiligen Deckel einrasten. Schalten Sie das Gerät ein. Beginnen Sie auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe und steigern Sie diese auf Hoch oder Stufe 10. Lassen Sie das Gerät 5 oder 6 Minuten laufen.
  • Seite 24 R E I N I G U N G U N D P F L E G E Motorsockel Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNHINWEIS Gefahr eines Stromschlags. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Ein Nichtbeachten der Hinweise kann zu Stromschlägen oder sogar zum Tode führen.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    F E H L E R B EH EB U N G Der Motor Ihres Vitamix-Geräts verfügt über Funktionen zum Schutz vor Überhitzung und Überspannung während des Gebrauchs. Beide Funktionen schalten den Motor ab. Es kann zu leichter, vom Motor ausgehender Geruchsentwicklung kommen. Wenn der Motor sich aufgrund einer Überhitzung während des Mixvorgangs abschaltet, lassen...
  • Seite 26: So Verhindern Sie Eine "Überlastung" Ihres Vitamix-Geräts

    F E H L E R B E H E B U N G So verhindern Sie eine „Überlastung“ Ihres Vitamix-Geräts: • Bereiten Sie nur Rezepte von Vitamix zu, bis Sie mit dem Gerät vertraut sind. • Verwenden Sie beim Zubereiten der Rezepte keine niedrigere Geschwindigkeit als empfohlen.
  • Seite 27: Garantie

    7 Jahren nach Kaufdatum einen Defekt aufgrund von Materialmängeln oder infolge des aus dem normalen Gebrauch im Haushalt resultierenden Verschleißes entwickeln, wird Vitamix das eingesandte Gerät oder Teile davon innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt kostenlos reparieren. Falls Vitamix nach eigenem Ermessen zu dem Schluss kommt, dass das defekte Gerät oder Komponenten davon nicht reparabel sind, kann Vitamix entweder (A) das...
  • Seite 28: Vitamix Haftet In Keinem Fall, Weder Auf Vertraglicher Basis Noch

    Sollten Arbeiten oder Reparaturen am Gerät oder an Teilen davon notwendig sein, wenden Sie telefonisch unter der Rufnummer 001-800-8482-6491 an den Kundendienst von Vitamix. Bei Produkten, die nicht bei Vitamix registriert sind, wird man Sie um die Angabe des Kaufdatums und einen Kaufbeleg bitten. Für Produkte, die von dieser Garantie abgedeckt sind, erhalten Sie eine Rücksendegenehmigungsnummer sowie...
  • Seite 29 HINWEISE FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND: Bitte setzen Sie sich vor Einsenden Ihres Geräts telefonisch (001-800-8482-6491) oder per E-Mail (service@vitamix.de) mit uns in Verbindung, um eine Rücksendegenehmigung zu erhalten. Wurde das Gerät in Deutschland erworben, befindet sich aktuell aber in einem anderen Land, sind die Kosten für den Versand, damit verbundene Steuern und Zollabgaben...
  • Seite 30: Recycling-Informationen

    R E CYC L I N G - I N FO R M AT I O N E N Dieses Produkt stammt von einem umweltbewussten Hersteller und entspricht der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt kann Substanzen enthalten, die bei einer Entsorgung, die ...
  • Seite 31: Notizen

    N OT I Z E N...
  • Seite 32: Garantie

    220 – 240 V, 50/60 Hz, 1.200 - 1.400 W Abmessungen: Höhe: 44,2 cm/17,4 Zoll. Breite: 19,6 cm/7,7 Zoll. Tiefe: 23,9 cm/9,4 Zoll Wenn zutreffend: Das vollständige Produktsortiment von Vitamix ® finden Sie unter vitamix.de. Hergestellt von: Vita-Mix Corporation ®...
  • Seite 33 P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 Owner's Manual Read and save these instructions Vita-Mix GmbH ® Kurfürstendamm 21 10719 Berlin Germany 001-800-8482-6491 vitamix.de...
  • Seite 34: Contents

    CO N T E N TS Contents ............................34 Let’s Get Started ........................35 Service and Registration ......................36 Important Instructions for Safe Use .................37 Parts and Features ........................ 40 Control Panel ...........................43 About the Blades ........................45 Tamper ............................46 How to Use the Tamper ...................... 48 Hints for Setting Speeds .....................
  • Seite 35: Let's Get Started

    Please read all the safety information, warnings and instructional material found in this booklet before getting started. Set your Vitamix machine on a dry, level surface. Make sure the power switch is set to OFF and that the machine is plugged into an earthed electrical outlet.
  • Seite 36: Service And Registration

    S E RV I C E A N D R E G I ST R AT I O N Vitamix Service Record the model number and serial number of your Vitamix in the spaces provided below for future reference. These numbers can be found on the back of the motor base.
  • Seite 37: Important Instructions For Safe Use

    I M P O RTA N T I N ST R U C T I O N S FO R   SA F E U S E WARNING To Avoid Injury. Read and understand instruction manual before using this machine. Basic safety precautions should be followed, including the following.
  • Seite 38 Do not operate with loose or damaged blades. Do not remove blade assembly from the container. Contact your nearest Vitamix authorized service representative for service or replacement.
  • Seite 39 Failure to follow instructions can cause death or electrical shock. NOTICE: FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER  THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY.
  • Seite 40: Parts And Features

    PA RTS A N D F E AT U R E S Lid Cap 2-Part Lid Lid Flaps Blade Assembly Container Retainer Nut Drive Socket Centring Pad Start / Stop Switch Pulse Switch Motor Base Feet Variable- Speed Dial Tamper...
  • Seite 41 PA RTS A N D F E AT U R E S WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. DO NOT reach into the container while the machine is running. On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is on the right-hand side of the machine base.
  • Seite 42 To Remove the Lid Cap: Rotate the lid cap anti-clockwise from the “locked” to the “unlocked” position and lift out. Automatic Overload Protection: Your Vitamix motor is designed to protect itself from overheating. If the motor shuts off, follow these instructions: Turn off the power switch for up to 45 minutes to reset.
  • Seite 43: Control Panel

    C ON TRO L PA N E L On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is located on the lower right-hand side of the machine. The On / Off Switch controls the power to the machine. BEFORE moving the On / Off Switch to the On (I) position, make sure that the marker on the Variable Speed Dial is pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
  • Seite 44 CO N T R O L PA N E L CAUTION To Avoid Possible Burns, Never Start on Speeds Above 1 when Processing Hot Liquids. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid cap securely in place prior to operating the machine.
  • Seite 45: About The Blades

    ABOU T T HE BL A D E S The wet-blade container comes as standard with the Vitamix machine. The blade is identified by a “W” for wet. This blade is used for most of your recipes. Additional containers with wet or dry blades may be purchased separately.
  • Seite 46: Tamper

    TA M P E R CAUTION Rotating Blades Can Cause Damage. Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types and sizes. Use the tamper that was supplied with your machine. How to Determine the Tamper to be Used with Your Container Each type of tamper is designed to be used safely and effectively with a particular container.
  • Seite 47 TA M P E R To verify that you are using the correct tamper, place the lid on an empty container, remove the lid cap and insert the tamper. If it is the correct tamper, it should fit easily into the opening, but should not come into contact with the blades no matter where you move the tamper inside the container.
  • Seite 48: How To Use The Tamper

    HOW TO U SE T HE TA MP E R WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. • DO NOT put hands, spatulas etc. into the container while the machine is running or while the container is still on the base. • Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types and sizes.
  • Seite 49: Hints For Setting Speeds

    H I N TS FO R S E T T I N G S P E E DS CAUTION To Avoid Possible Burns, Never Start on Speeds Above 1 when Processing Hot Liquids. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid cap securely in place prior to operating the machine.
  • Seite 50 H I N TS FO R S E T T I N G S P E E DS Programmes Programme blending speeds and duration vary and will stop automatically at the end of the programme. • The Smoothie ( ) programme runs for approximately 45 seconds. •...
  • Seite 51: Operating Instructions

    OPER ATIN G I N ST R U C T I O N S Wet-Blade Container The Wet Blade Container is designed for processing liquids, including juice, frozen mixtures, sauces, soups, purées, batters and for wet chopping. Before using this container with programmes or the Variable-Speed option, always begin with the Variable-Speed Dial pointing to the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
  • Seite 52 O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S Take proper care when handling and processing hot ingredients and when making hot soup and sauces. CAUTION To Avoid Possible Burns, Never Start on Speeds Above 1 when Processing Hot Liquids.
  • Seite 53 O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S Activate the machine by pressing the Start / Stop Switch. Your container will shift and align itself. • Variable Speed - slowly increase the Variable Speed to the desired speed. •...
  • Seite 54: Care And Cleaning

    CAR E AN D CL EA N I N G Container To prepare your new machine for initial use, follow the steps under Normal Cleaning, below. This will clean the unit and break in the motor. Normal Cleaning Before using the Variable-Speed option, always begin with the Variable-Speed Dial marker pointing to the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
  • Seite 55 C A R E A N D C L E A N I N G Snap or push the complete 2-part lid into locked position. Turn the machine on. Start on the lowest speed and increase to High or Variable 10. Allow the machine to run for 30 seconds. Stop the machine.
  • Seite 56 C A R E A N D C L E A N I N G Motor Base Unplug the power cable. WARNING Electrical Shock Hazard. Unplug before cleaning machine. Failure to follow instructions can cause death or electrical shock. Wash the outside surface with a damp, soft cloth or sponge that has been rinsed in a mild solution of washing-up liquid and warm water.
  • Seite 57: Troubleshooting

    TROU BL ES HO OT I NG Your Vitamix motor is designed to be protected from overheating and over-current conditions during use. Both features will shut off the motor. The motor will possibly emit a slight odour. If the motor shuts off due to overheating while blending, allow the machine to cool for 20-45 minutes before beginning another blending cycle.
  • Seite 58 T R O U B L E S H O OT I N G Tips to prevent “overloading” your Vitamix machine: • Only process Vitamix recipes when learning to use the machine • Do not process recipes at lower speeds than those recommended •...
  • Seite 59: Warranty

    If, in Vitamix’s sole discretion, the failed Machine or component part of the Machine cannot be repaired, Vitamix will elect to either (A) replace the Machine free of charge or (B) refund the full purchase price to the owner, unless Vitamix receives prior written notice of the owner’s preference.
  • Seite 60 Machine are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Machine subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix.
  • Seite 61 WA R R A N T Y INSTRUCTIONS FOR CUSTOMERS IN GERMANY: Please telephone (001-800-8482-6491) or email us (service@vitamix.de) for return authorization before shipping your machine. If a machine was purchased within Germany, but is currently outside Germany all shipping and resulting taxes and duties are at the owner’s expense.
  • Seite 62: Recycling Information

    R E CYC L I N G I N FO R M AT I O N This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer complies with Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002 / 96 / CE. This product may contain substances that could be harmful to the environment if disposed of in places (landfills) that are not appropriate according to legislation.
  • Seite 63: Notes

    N OT E S...
  • Seite 64: Warranty

    220-240 V, 50 / 60 Hz, 1200 - 1400 W Dimensions: Height: 44.2 cm / 17.4 in. Width: 19.6 cm / 7.7 in. Depth: 23.9 cm / 9.4 in. When applicable: To see the complete line of Vitamix products, ® visit vitamix.de Manufactured by: Vita-Mix Corporation ®...

Inhaltsverzeichnis