Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Unold 787 Serie Bedienungsanleitung

Barkeeper-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 787 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Barkeeper
Barkeeper-SeT
Bedienungsanleitung
Modelle 787..
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 787 Serie

  • Seite 1 Barkeeper Barkeeper-SeT Bedienungsanleitung Modelle 787.. Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 75711/78712/78714/78755 Stand: Juli 2011 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INhaltsverzeIchNIs Bedienungsanleitung Technische Daten ......................10 Symbolerklärung ......................10 Für Ihre Sicherheit ......................10 Vor dem ersten Benutzen ....................11 Getränke herstellen ......................11 Reinigen und pflegen ....................... 12 Rezeptideen mit Alkohol ....................12 Rezeptideen ohne Alkohol ....................13 Garantiebestimmungen ....................38 Serviceseite ........................
  • Seite 5 INhaltsverzeIchNIs Istruzioni per l’uso Dati tecnici ........................26 Significato dei simboli ..................... 26 Avvertenze di sicurezza ....................26 Prima del primo utilizzo ....................27 Preparare bevande ......................27 Pulizia e manutenzione ....................28 Idee per ricette alcoliche ....................28 Idee per ricette analcoliche ....................29 Norme die garanzia ......................
  • Seite 6 einzelTeile 7871x...
  • Seite 7 einzelTeile 7871x Mix-Taste Ansaugleitung Mix button Suction hose Touche mélange Conduite d'aspiration Mix-toets Aanzuigleiding Tasto mix Tubo di aspirazione Tecla mezclar Tubo de aspiración Tlačítko Mix Sací vedení Ausguss-Taste Quirl Pour button Beater Touche verseur Batteur Uitschenk-toets Menger Tasto-versa Quirl Tecla verter Molinillo Tlačítko Odtok...
  • Seite 8 einzelTeile 78755...
  • Seite 9 einzelTeile 78755 Bar-Messer Knife Couteau inox Lama Cuchillo Nerezovým nožem Flaschen-/Dosenöffner Bottle/can opener Ouvre-bouteilles / boîtes Fles-/blikopener Apribottiglie/apriscatole Abrebotellas y abrelatas Otvírákem lahví/konzerv Korkenzieher Corkscrew Tire-bouchon Kurkentrekker Cavaturaccioli Sacacorchos Vývrtkou Eiswürfel-/Fruchtzange Ice cube/fruit tongs Pince à glaçons / fruits Ijsblokjes-fruittang Pinza per cubetti di ghiaccio/pezzi di frutta Pinzas para cubitos de hielo y fruta...
  • Seite 10: Technische Daten

    BedIeNuNGsaNleItuNG Modell 78711/78712/78714/78755 TechniSche DaTen Maße (L/B/H): Ca. 10,0 x 13,0 x 27,0 cm Batterien: 4 x 1,5 V, Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten) Gewicht: Ca. 0,57 kg Fassungs- Minimum 100 ml vermögen: Maximum 600 ml Behälter/Deckel: Kunststoff Deckelfarbe: Modell 78711 weiß, Modell 78712 Grün, Modell 78714 Orange, Modell 78755 Schwarz Austattung:...
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Benutzen

    11. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgrün- 19. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, auf Ver- den niemals auf heiße Oberflächen, ein schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschä- Metalltablett oder auf einen nassen Unter- digung senden Sie das Gerät bitte zur grund. Überprüfung und Reparatur an unseren 12.
  • Seite 12: Reinigen Und Pflegen

    reinigen unD pFlegen 1. vor dem reinigen stets das Gerät ausschalten. 8. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit klarem 2. aus hygienischen Gründen muss das Gerät Wasser, bis kein Schaum mehr zu sehen ist. direkt nach dem Benutzen gereinigt werden. In 9.
  • Seite 13: Rezeptideen Ohne Alkohol

    Eis gießen. Mit langem Löffel und dickem Trink- halm servieren. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
  • Seite 14: Instructions For Use

    INstructIoNs For use Model 78711/78712/78714/78755 Technical SpeciFicaTionS Dimensions: Approx. 10 x 13 x 27 cm (L / W / H) Batteries: 4 x 1.5 V/ Type AA (not included) Weight: Approx. 0.57 kg Capacity: Minimum 100 ml Maximum 600 ml Mixer container/Lid: Plastic Lid color:...
  • Seite 15: Before Using The Appliance The First Time

    ƒ in private guesthouses or holiday homes. 19. Check the appliance regularly for wear or 11. For safety reasons, never place the appli- damage. In case of damage, please send the ance on hot surfaces, a metal tray or a wet appliance for inspection and repair to our surface.
  • Seite 16: Cleaning And Care

    cleaning anD care 1. always switch off the appliance before 9. Twist the lid and remove it from the mixer cleaning. container. 2. For hygienic reasons, the appliance must be 10. Carefully wipe the lid, the suction hose and cleaned immediately after use. otherwise, the the beater dry.
  • Seite 17: Recipe Ideas For Non-Alcoholic Drinks

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Seite 18: Notice D'utilisation

    NotIce d’utIlIsatIoN Modèle 78711/78712/78714/78755 SpéciFicaTion Technique Dimensions : Env. 10 x 13 x 27 cm (L / l / h) Piles : 4 x 1,5 V / Type AA (non incluses) Poids : Env. 0,57 kg Contenance : Minimum 100 ml Maximum 600 ml Récipient/ Couvercle : Plastique...
  • Seite 19: Avant La Première Utilisation

    ƒ des exploitations agricoles, 18. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. ƒ à l‘usage des clients dans des hôtels, Risque d’électrocution. motels ou autres lieux d‘hébergement, 19. Vérifier régulièrement l‘usure ou les éventu- ƒ dans des pensions privées ou des elles détériorations de l‘appareil.
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    neTToyage eT enTreTien 1. toujours débrancher l‘appareil avant de le 8. Répéter cette opération avec de l‘eau claire nettoyer. jusqu‘à ce qu‘il ne reste plus de mousse. 2. Pour des raisons d‘hygiène, l‘appareil doit 9. Tourner le couvercle et le retirer du récipi- être nettoyé...
  • Seite 21: Idées De Recettes Sans Alcool

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
  • Seite 22: Gebruiksaanwijzing Technische Gegevens

    GeBruIKsaaNWIjzING Model 78711/78712/78714/78755 TechniSche gegeVenS Afmetingen: Ca. 10 x 13 x 27 cm (l/b/h) Batterijen: 4 x 1,5 V/ type AA (niet bij de levering inbegrepen) Gewicht: Ca. 0,57 kg Inhoud: Minimum 100 ml Maximum 600 ml Beker/ Deksel: Kunststof Dekselkleur: Model 78711 wit, model 78712 groen, model 78714 oranje, model 78755 zwart...
  • Seite 23: Vóór Het Eerste Gebruik

    ƒ in particuliere pensions of vakantiehuis- 19. Controleer het apparaat regelmatig op slij- jes. tage of beschadiging. Als het apparaat 11. Zet het apparaat om veiligheidsredenen beschadigd is, stuur het dan a.u.b. ter con- nooit neer op hete oppervlakken, een meta- trole en reparatie naar onze klantenservice len dienblad of op een natte ondergrond.
  • Seite 24: Reiniging En Onderhoud

    reiniging en onDerhouD 1. vóór het reinigen het apparaat steeds uitscha- 8. Herhaal deze procedure met helder water, kelen. totdat er geen schuim meer te zien is. 2. om hygiënische redenen moet het apparaat 9. Draai het deksel los en neem het uit de direct na het gebruik gereinigd worden.
  • Seite 25: Receptideeën Zonder Alcohol

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Seite 26: Dati Tecnici

    IstruzIoNI Per l’uso Modello 78711/78712/78714/78755 DaTi Tecnici Misure: Ca. 10 x 13 x 27 cm (lu./la./h.) Batterie: 4 x 1,5 V/ tipo AA (non comprese nella fornitura) Peso: Ca. 0,57 kg Capacità: Minimo 100 ml Massimo 600 ml Recipiente/Coperchio: Materiali sintetici Colore coperchio: Modello 78711 bianco, modello 7872x verde, modello 78714 arancione, modello 78755 nero...
  • Seite 27: Prima Del Primo Utilizzo

    12. L‘apparecchio non deve essere utilizzato vizio clienti per controllo ed eventuale ripa- nelle vicinanze di fiamme. razione (per l‘indirizzo si veda la garanzia). 13. Utilizzi l‘apparecchio sempre su una super- Riparazioni inadeguate possono causare ficie libera e piana. danni notevoli all‘utilizzatore e comportare 14.
  • Seite 28: Pulizia E Manutenzione

    pulizia e manuTenzione 1. Prima della pulizia spegnere sempre 8. Ripeta questo processo con acqua pulita, l‘apparecchio. fino a quando non vi è più schiuma. 2. Per motivi igienici, l‘apparecchio deve essere 9. Giri il coperchio e lo rimuova dal recipiente. pulito direttamente dopo l‘utilizzo.
  • Seite 29: Idee Per Ricette Analcoliche

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
  • Seite 30: Instrucciones De Uso

    INstruccIoNes de uso Modelo 78711/78712/78714/78755 DaToS TécnicoS Medidas: Aprox. 10 x 13 x 27 cm (L/An/Al) Pilas: 4 x 1,5 V/ tipo AA (no incluidas en el suministro) Peso: Aprox. 0,57 kg Volumen: Mínimo 100 ml Máximo 600 ml Recipiente/ Tapa: Plástico Color de tapa: Modelo 78711 blanco, modelo 78712 verde, modelo 78714 naranja,...
  • Seite 31: Antes Del Primer Uso

    ƒ para el uso por clientes en hoteles, 18. De ninguna manera abra la carcasa del apa- moteles u otros establecimientos de rato. Existe peligro de electrocución. alojamiento colectivo, 19. Compruebe regularmente los desgastes o ƒ en pensiones privadas o casas vacaciona- deterioros en el aparato.
  • Seite 32: Limpieza Y Cuidado

    limpieza y cuiDaDo 1. desconecte siempre el aparato antes de su 8. Repita este proceso con agua clara hasta limpieza. que no pueda verse más espuma. 2. Por razones higiénicas debe limpiarse el 9. Gire la tapa y retírela del recipiente. aparato directamente después de su uso.
  • Seite 33: Ideas Para Recetas Sin Alcohol

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Seite 34: Návod K Obsluze

    Návod K oBsluze Model 78711/78712/78714/78755 Technické úDaje Rozměry: Cca. 10 x 13 x 27 cm (D/Š/V) Baterie: 4 x 1,5V / typ AA (nejsou součástí dodávky) Hmotnost: Cca 0,57 kg Objem: Minimum 100 ml Maximum 600 ml Nádoba/ Kryt: Plast Barva krytu: Model 78711 bílá, model 78712 zelená, model 78714 oranžová, model 78755 černá...
  • Seite 35: Před Prvním Použitím

    11. Z bezpečnostních důvodů přístroj nikdy nes- 19. Pravidelně přístroj kontrolujte, zda není tavte na horké povrchy, kovový podnos nebo opotřeben nebo poškozen. Při poškození mokrý podklad. pošlete prosím přístroj na kontrolu a opravu 12. Přístroj nesmí být používán v blízkosti do našeho servisu (adresa viz záruční...
  • Seite 36: Čištění A Péče

    čištění a péče 1. Před čištěním přístroj vždy vypněte. 9. Odšroubujte kryt a sundejte jej z nádoby. 2. Z hygienických důvodů musí být přístroj po 10. Pečlivě otřete kryt, sací vedení a míchadlo každém použití vyčištěn. Ve zbytcích nápojů do sucha. se jinak za určitých okolností...
  • Seite 37: Recepty Bez Alkoholu

    Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
  • Seite 38: Garantiebestimmungen

    garanTieBeSTimmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Seite 39: Norme Die Garanzia

    norme Die garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Seite 40: Service-Adressen

    Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Mannheimer Straße 4 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de ÖSTerreich Reparaturabwicklung, Ersatzteile: Reparatur-Annahme Österreich ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59...
  • Seite 41: Bestellformular Ersatzteile

    First name Name / Telefax Surname Fax No. Straße/Nr. / Street/No. PLZ/Ort / E-Mail City BestelluNG / order Modell Barkeeper Stück Art.-Nr. Bezeichnung 7871140 Behälter Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Seite 42: Entsorgung / Umweltschutz

    enTSorgung / umwelTSchuTz Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 43: Smaltimento / Tutela Dell'ambiente

    SmalTimenTo / TuTela Dell’amBienTe I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...
  • Seite 44 aus dem hause...

Inhaltsverzeichnis