Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Volk ROLS Bedienungsanleitung

Reinverter (automatisch)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROLS:

Werbung

®
ROLS® ∞ Reinverter
(Automatisch)
Bedienungsanleitung
Volk Optical Inc.
7893 Enterprise Drive
Mentor, OH 44060

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Volk ROLS

  • Seite 1 ® ROLS® ∞ Reinverter (Automatisch) Bedienungsanleitung Volk Optical Inc. 7893 Enterprise Drive Mentor, OH 44060...
  • Seite 2: Einleitung

    ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Einleitung Das Reinverting Operating Lens System® (ROLS®∞) der nächsten Generation von Volk stellt ein durch indirekte Linsen erzeugtes umgekehrtes Bild wieder richtig . Das ROLS®∞ ist in einer automatischen (abgebildet) und einer manuellen Konfiguration erhältlich. ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Funktion und Verwendungszweck Warnungen, Markierungen & Symbole Sicherheitsanweisungen Technische Spezifikationen Komponenten- und Ausstattungsliste Auspacken Ihres neuen Systems Installation Montage des ROLS®∞ an das Mikroskop Installation Stromanschluss und Fußschalter Betrieb des ROLS®∞ Demontage Reinigung und Sterilisation MANUELLE REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR ABNEHMBAREN GRIFF Inspektion / Funktionsprüfung...
  • Seite 4: Funktion Und Verwendungszweck

    ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Funktion und Verwendungszweck Das ROLS®∞ ist ein Gerät, das dazu dient, das bei der Anwendung opthalmischer Linsen der indirekten Art während Augenoperationen erzeugte umgekehrte Netzhautbild wieder richtigzustellen. Die Bildumkehrung wird erzielt, indem ein optisches Prisma von geeigneter Form innerhalb des Pfades der kollimierten Strahlen eines Stereo-Operationsmikroskops positioniert wird.
  • Seite 5: Warnungen, Markierungen & Symbole

    Einheit führt dazu, dass die Garantie ihre Gültigkeit verliert. Die Verwendung von anderem Zubehör oder anderen Kabeln als den angegebe- nen, mit Ausnahme der von Volk Optical verkauften, kann erhöhte Emissionen oder eine reduzierte Immunität dieses Geräts bzw. Systems zur Folge haben.
  • Seite 6 ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Das ROLS®∞ ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Anwender des ROLS®∞ sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 7 ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immunität Das ROLS®∞ ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Anwender des ROLS®∞ sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 8 ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immunität Das ROLS®∞ ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Anwender des ROLS®∞ sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung zum Einsatz kommt.
  • Seite 9 ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Entsorgung Das ROLS®∞ enthält keine bekannten gefährlichen Chemikalien oder Bestandteile. Es sollte ordnungsgemäß entsorgt werden. ®...
  • Seite 10: Sicherheitsanweisungen

    Fragen wenden Sie sich bitte an einen Volk-Vertreter. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme sämtliche Teile auf Schäden und testen Sie diese. Das ROLS®∞ muss sich in einwandfreiem Betriebszustand befinden. Verwenden Sie es nicht, falls es beschädigt ist oder die Konstruktion reparaturbedürftig ist.
  • Seite 11: Technische Spezifikationen

    ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Technische Spezifikationen Auto ROLS®∞ FDA-Klassifizierung Klasse 1 Geräteklassifizierung Klasse II Schutz vor Elektroschock Anwendungsteil Typ B FDA-Klassifizierung Klasse 1 Schutzgrad gegen das Vorhandensein entflammbarer Anäs- thesiemischungen Gewöhnliches Gerät, nicht zur Verwendung in einer ent- flammbaren Atmosphäre Schnittstellen Festmontage an gewöhnliche Operationsmikroskope.
  • Seite 12: Komponenten- Und Ausstattungsliste

    ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Komponenten- und Ausstattungsliste ROLS∞ Konstruktion Optisches Prismengerät, das es dem Benutzer ermöglicht, zwischen indirektem und normalem Kehrbildmodus hin- und herzuschalten. ®...
  • Seite 13: Auspacken Ihres Neuen Systems

    Vor der Inbetriebnahme vorsichtig die Schaumstofftransportteile von der Einheit entfernen. • Für den Versand befindet sich das ROLS∞ im manuellen Betriebsmodus. Um das Gerät in den automatischen Betriebsmodus zurückzuversetzen, befolgen Sie die Anweisungen unter Betrieb des ROLS ∞ im Abschnitt Zurücksetzen des ROLS∞ in den AUTOMATISCHEN Modus.
  • Seite 14: Installation

    Topcon, Takagi, Moeller-Wedel und lnami hergestellte Mikroskope, die für Zeiss-kompatibles Zubehör geeignet sind. Falls Ihre ROLS®∞ Konstruktion im Leica-Flanschstil gehalten ist, passt sie nur auf Leica- oder Wild-Mikroskope. Falls Sie bezüglich der Kompatibilität unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Volk Optical Inc.
  • Seite 15 Drehen Sie bei Bedarf die ROLS∞ Konstruktion leicht nach links und rechts, bis die genaue Passung erreicht ist. Ziehen Sie die Daumenschraube am Mikroskopsockel fest. Die ROLS∞ Konstruktion ist nun fest an den Sockelteil des Mikroskops angeschlossen. Schieben Sie die untere Außenflanschverriegelung an der oberen Mikroskopkonstruktion in die obere Innenflansch- verriegelung an der ROLS∞...
  • Seite 16: Installation

    ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Installation Stromanschluss und Fußschalter Das automatische ROLS∞ enthält ein Netzteil und einen Fuß- schalter, die ebenfalls installiert werden. Strom • Das Netzteil kann an beiden Seiten des ROLS®∞ am wie folgt markierten Steckanschluss angeschlossen werden: Fußschalter •...
  • Seite 17: Betrieb Des Rols

    Positionsleuchtanzei- gen, wenn der Strom eingeschaltet ist. • Für den AUTOMATISCHEN Modus sollte sich der Schiebeschalter auf der linken Seite der ROLS∞ Frontplatte in der unteren Position mit der folgen- den Fußschalterkennzeichnung befinden: • Verwenden Sie den angeschlossenen Fußschalter, um das Umkehrprisma in das Sichtfeld des Mikro- skops hinein- bzw.
  • Seite 18 Verwendung des ROLS∞ im manuellen Modus • Um den manuellen Modus einzuschalten, schieben Sie den Schiebeschalter auf der linken Seite der ROLS∞ Frontplatte in die obere Position mit dem Handsymbol: • Befestigen Sie den mitgelieferten sterilisierbaren Griff am Griffeinsatz auf der rechten Seite des ROLS∞.
  • Seite 19 Modus umgeschaltet wurde, bringen Sie das Prisma mithilfe des Griffs auf der rechten Seite in die HINTERE Position zurück. • Schieben Sie den Schiebeschalter auf der lin- ken Seite der ROLS∞ Frontplatte in die untere Position mit der folgenden Fußschalterkenn- zeichnung: ®...
  • Seite 20: Demontage

    Entfernen Sie sämtliches an den Strahlteiler angeschlossenes Zubehör, einschließlich des Beobachter-Tubus. • Entfernen Sie sämtliche Mikroskopkonstruktionen, einschließlich des Chirurgenmikroskops. • Entfernen Sie die ROLS∞ Konstruktion und legen Sie sie in den Aufbewahrungsbehälter. • Bauen Sie das/die Mikroskop(e) und die übrigen Mikroskopkonstruktionen wieder zusammen. •...
  • Seite 21: Reinigung Und Sterilisation

    Reinigung und Sterilisation Hinweise: Der abnehmbare Griff ist die einzige Komponente des ROLS∞, die sterilisiert werden kann. Entfernen Sie vor der Reinigung und Sterilisation den abnehmbaren Griff vom ROLS∞. Von ätzenden Reinigungsmitteln (z. B. Chlorid, Saline etc.) wird abgeraten. Empfohlen werden Enzymreiniger und Reinigungsmittel mit neutralem pH-Wert.
  • Seite 22: Inspektion / Funktionsprüfung

    Prüfen Sie sorgfältig, ob alles sichtbare Blut und aller sichtbare Schmutz entfernt wurde. Führen Sie eine Sichtprüfung auf Schäden und/oder Verschleiß durch. Falls Schäden oder Verschleiß sichtbar sind, wenden Sie sich bezüglich einer Rücksendung an Volk Optical oder an Ihren Händler.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Ich sehe nicht das gewünschte Bild der Netzhaut. • Stellen Sie sicher, dass das ROLS∞ korrekt auf die optische Achse des Mikroskops unter der Objektivlinse ausgerichtet ist. • Wenden Sie sich an einen geschulten Vertreter, um Unterstützung bei der Ausrichtung des ROLS∞ Prismas auf die optische Achse des Operationsmikroskops zu erhalten.
  • Seite 24: Lagerung & Transport

    Temperatur: +10 °C bis +40 °C ACHTUNG Falls das ROLS∞ ohne die Originalverpackung oder die von Volk Optical zur Verfügung gestellte Verpackung versandt wird, verliert die Garantie für Ihr ROLS∞ ihre Gültigkeit. Sollten Sie die Original-Verpackungsmaterialien nicht auffinden können, wenden Sie sich bitte an Volk Optical, um geeignete Transportmaterialien anzufordern.
  • Seite 25: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur Alle Komponenten sind regelmäßig auf ihre ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen. Falls Komponenten bzw. Teile nicht richtig zu funktionieren scheinen oder defekt sind, wenden Sie sich an den Volk Optical Kundendienst (siehe Kontaktdaten in diesem Handbuch). Reparaturen und fehlerbehebende Wartungen dürfen nur von Volk Optical Inc. durchgeführt werden. Jedwede von unbefugten Personen durchgeführte Arbeiten machen sämtliche Garantien ungültig.
  • Seite 26: Bei Volk Bestellbare Komponenten

    ROLS® ∞ Bedienungsanleitung Bei Volk bestellbare Komponenten 175 mm oder 200 mm Ob- Gerät Plattform Mikroskopmarke Artikelnummer jektivlinse ROLS∞ Handbuch Zeiss-Typ 11306 Handbuch Leica-Typ 11310 Handbuch Leica M520 11374 Automatisch Zeiss-Typ 11363 Automatisch Leica-Typ 11364 Aufbewahrungsbehälter ROLS∞ 11432 11524 Transportbehälter und Schaum- ROLS∞...
  • Seite 27: Produktgarantie

    Garantiebeschränkungen, das Produkt nach eigenem Ermessen und ohne Kosten für den Käufer entweder reparieren oder ersetzen. Volk Optical gewährt für seinen ROLS®∞ Reinverter eine Gewährleistung auf Material- und Herstellungsfehler, die ab Erhalt durch den Endbenutzer 1 Jahr lang gültig ist. Die Kunden sind selbst dafür verantwortlich, Produkte für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen an Volk Optical, 7893 Enterprise Drive, Mentor, Ohio 44060 - USA zurückzusenden.
  • Seite 28: Regulatorische Informationen

    Geräte auswirken noch selbst durch andere Geräte beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es vorsichtshalber, dieses Gerät in unmittelbarer Nähe zu anderen Geräten zu verwenden. Mitglieder der Europäischen Union wenden sich bezüglich der Entsorgung dieser Einheit bitte an ihren autorisierten Volk-Händler. Zertifikat FM 71461 ®...
  • Seite 29 Volk Optical Inc. 7893 Enterprise Drive Mentor, Ohio 44060 Telefon: 440 942 6161 Gebührenfrei innerhalb der Vereinigten Staaten: 1-800- 345-8655 Fax: 440 942 2257 E-Mail: volk@volk.com Website: www.volk.com Copyright © 2011 Volk Optical Inc. Teil Nr. IM -041 Revision: Gültig Juni 2016...

Inhaltsverzeichnis