Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TB-C0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
STANDMIXER | MIXÉR | BLENDER | MIKSER
STOJĄCY | BLENDER | БЛЕНДЕР
STANDMIXER
TABLE BLENDER
550 W | 1750 ml
0
1
P
2
3
4
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON TB-C0101

  • Seite 1 STANDMIXER TABLE BLENDER 550 W | 1750 ml Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба STANDMIXER | MIXÉR | BLENDER | MIKSER STOJĄCY | BLENDER | БЛЕНДЕР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Motoreinheit (A) - Messereinsatz (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Glaskrug (C) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- - Deckel (D) mit Dosierkappe (E) dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- - Bedienungsanleitung verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- de bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen

    - Füllen Sie keine heißen/kochenden Lebensmittel und Flüssigkeiten in den Glas- krug, da sonst der Motor überhitzen oder das Glas des Kruges springen kann. - Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie sie nicht unter fließendem Wasser. - Die Motoreinheit darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
  • Seite 7: Zubehörteile Zusammensetzen

    Zubehörteile zusammensetzen • Stellen Sie den Glaskrug so von oben auf die Motoreinheit, dass die Lasche unten am Ring des Glaskruges in den Schlitz an Messereinsatz einsetzen (Bild der Motoreinheit eingreift. • Stellen Sie den Glaskrug mit der Öffnung Hinweis: nach unten auf eine Arbeitsfläche.
  • Seite 8: Reinigen Und Pflegen

    • Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig Gerät ausschalten verschlossen ist und der Geschwindig- • Wenn Sie die Zubereitung beenden oder keitsregler auf Position 0 steht. unterbrechen möchten, stellen Sie den • Stellen Sie den Glaskrug auf die Motor- Geschwindigkeitsregler auf Position 0.
  • Seite 9 Zubehörteile reinigen Aufbewahrung (Bild Warnung! • Wickeln Sie das Kabel auf die Kabelauf- Verletzungsgefahr durch scharfe wicklung an der Unterseite des Gerätes. Messer! Reinigen Sie die Messer • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. nie mit bloßen Händen, sondern verwenden Sie eine Bürste.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Modell TB-C0101 Spannung 220-240 V~ Frequenz 50-60 Hz Leistung 550 W Geräusch 85 dB(A) min. 500 ml / 0,5 L Fassungs- max. 1750 ml / 1,75 L vermögen Kurzbetriebs- 3 Minuten zeit Geräte- Höhe x Breite x Tiefe abmessung ca.
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Motorová jednotka (A) - Nožový nástavec (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - Skleněná nádoba (C) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Víko (D) s dávkovacím kelímkem (E) jícím poměrem ceny a výkonu, který vám - Návod k obsluze bude přinášet mnoho radosti.
  • Seite 12: Všeobecná Bezpečnost

    - Přístroj nesmí používat děti. - Přístroj a síťový kabel musí být mimo dosah dětí. - S přístrojem si nesmějí hrát děti. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti. - Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, po- kud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně...
  • Seite 13 Před prvním uvedením do Bezpečnost při umístění a připojení provozu - Připojte přístroj jen k elektrickému napá- jení, jehož napětí a frekvence se shoduje • Před prvním použitím odstraňte z přístro- s  údaji na typovém štítku! Typový štítek je všechny obalové materiály. se nachází...
  • Seite 14 Nasazení skleněné nádoby Příprava (obrázek (obrázek Pozor! Nebezpečí přehřátí! Neprovozujte Varování! přístroj bez přerušení déle než 3 minuty. Nebezpečí úrazu při neúmyslném Občas jej nechejte několik minut vychlad- zapnutí a rozběhu přístroje! Za- nout. pojte zástrčku do zásuvky teprve • Zajistěte, aby bylo víko řádně uzavřeno tehdy, když...
  • Seite 15 • Opatrně doplňte suroviny. Čištění dílů příslušenství • Dávkovací kelímek zasuňte do otvoru víka. Varování! Nebezpečí poranění ostrými no- Vypnutí přístroje ži! Nečistěte nože pouze rukama, • Pokud chcete ukončit nebo přerušit pří- ale použijte kartáč. pravu, otočte otočný ovladač rychlosti •...
  • Seite 16: Technické Údaje

    Likvidace Technické údaje Likvidace obalu Model TB-C0101 Obal produktu sestává z recyklovatelných Napětí 220-240 V~ materiálů. Materiály obalu zlikvidujte po- Frekvence 50-60 Hz dle jejich označení na veřejných sběrných Výkon 550 W místech, popř. podle předpisů dané země. Hluk 85 dB(A) Likvidace vysloužilého přístroje...
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Jedinica motora (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Uložak noža (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Stakleni vrč (C) puno užitka. - Poklopac (D) s kapom za doziranje (E) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se - Upute za uporabu...
  • Seite 18: Opća Sigurnost

    - Djeca ne smiju upotrebljavati aparat. - Djecu trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog kabela. - Djeca se ne smiju igrati s aparatom. - Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje. - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim spo- sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upu- ćene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene.
  • Seite 19: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Sigurnost pri postavljanju i priključivanju • Prije prve uporabe uklonite sve materijale - Priključite uređaj samo na strujno napa- za pakiranje s uređaja. janje koje ima napon i frekvenciju koji se • Očistite pažljivo uređaj i pribor prije prve podudaraju s podacima na tipskoj pločici! uporabe (vidi odlomak “Čišćenje i njega”).
  • Seite 20 Priprema (slika Postavljanje staklenog vrča (slika Upozorenje! Pozor! Opasnost od pregrijavanja! Ne Opasnost od ozljeda pri slučaj- upotrebljavajte uključeni uređaj neprekid- nom uključivanju i pokretanju no dulje od tri minute. Pustite ga da se uređaja! Utaknite priključni uti- u intervalima hladi nekoliko minuta. kač...
  • Seite 21: Čišćenje I Njega

    • Ponovo umetnite kapu za doziranje u po- Čišćenje dijelova pribora klopac do graničnika. Upozorenje! Postoji opasnost od ozljede zbog Isključivanje uređaja oštrih noževa! Nikada ne čistite • Ako želite završiti ili prekinuti pripremu, noževe golim rukama, nego upo- stavite regulator brzine u položaj 0. trijebite četku.
  • Seite 22: Tehnički Podaci

    Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model TB-C0101 Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala Napon 220-240 V~ koji se može reciklirati. Zbrinite materijale Frekvencija 50-60 Hz za pakiranje u skladu s oznakom na javnim Snaga 550 W sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim...
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Zespół silnika (A) Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - Wkład z nożami (B) tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, - Dzbanek szklany (C) który sprawi Państwu wiele radości. - Pokrywka (D) z nasadką dozującą (E) Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- - Instrukcja obsługi dzenia należy zapoznać...
  • Seite 24: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom nie wolno używać urządzenia. - Urządzenie oraz przewód podłączeniowy muszą być zawsze poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 25 - Każde niezgodne z przeznaczeniem użycie może doprowadzić do ciężkich ska- leczeń ciała. - Nieprzerwana eksploatacja urządzenia nie może trwać dłużej niż 3 minuty. Po upływie tego czasu należy przerwać pracę i pozostawić urządzenie na kilka minut do ostygnięcia. - Nie używać urządzenia z pustym dzbankiem szklanym. - Nie nalewać...
  • Seite 26: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem • Obracać pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzaśnięcia. • Przed pierwszym użyciem należy usunąć Nalewak w dzbanku musi być całkowicie z urządzenia wszystkie materiały opako- zakryty pokrywą. waniowe. Zakładanie dzbanka szklanego • Przed pierwszym użyciem należy dokład- (rys.
  • Seite 27: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Nałożyć na szklany dzbanek pokrywę stopień P intensywna, krótka praca z założoną nasadką. impulsowa przeznaczona do kruszenia kostek lodu Wskazówki: lub szybkiego czyszczenia - Przygotować produkty, dzieląc duże ka- wałki na mniejsze porcje (kawałki o wiel- Dodawanie produktów kości 1-2 cm). - Aby uzyskać...
  • Seite 28 Uwaga! • Nalać do dzbanka 750 ml / 0,75  l ciepłej Proszę nie stosować gąbek ani środków do wody i dodać niewielką ilość płynu do szorowania, aby nie uszkodzić powierzchni mycia naczyń. urządzenia. • Zamknąć pokrywę i dokręcić. • Włożyć wtyczkę do gniazdka. Przed pierwszym użyciem •...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model TB-C0101 Napięcie 220-240 V~ Częstotliwość 50-60 Hz 550 W Poziom hałasu 85 dB(A) min. 500 ml / 0,5 l Pojemność...
  • Seite 30: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Unitate motor (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - Unitatea cuțit (B) un raport calitate-preţ excelent care vă va - Vas din sticlă (C) aduce multe satisfacţii. - Capac (D) cu orificiu pentru dozare (E) Înainte de utilizarea aparatului familiari- - Instrucţiuni de folosire...
  • Seite 31 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Nu este permisă utilizarea de către copii a acestui aparat. - Copiii nu trebuie se afle în apropierea aparatului şi a cablului de conexiune. - Copiii nu trebuie să...
  • Seite 32: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    - Nu introduceți alimente sau lichide fierbinți/fierte în vasul din sticlă, deoarece motorul s-ar putea încălzi sau sticla vasului s-ar putea crăpa.. - Nu introduceţi unitatea motorului în apă sau în alte lichide şi nu o curăţaţi sub jet de apă. - Unitatea motorului nu se va spăla în maşina de spălat vase.
  • Seite 33 Asamblarea accesoriilor partea de jos a inelului vasului din sticlă să intre în fanta de la unitatea motorului. Introducerea unităţii cuţitului Indicaţie: (imaginea Din motive de siguranţă, aparatul nu poate • Aşezaţi recipientul de sticlă cu deschide- fi pornit decât după aşezarea corectă a re- rea în jos pe o suprafaţă...
  • Seite 34 • Rotiţi regulatorul de viteză pe treapta do- • Înaintea îndepărtării recipientului de sti- rită. clă sau a capacului aşteptaţi oprirea com- - Destinaţia treptelor poate fi consultată pletă a cuţitului. în următorul tabel. • Scoateţi ştecherul după fiecare utilizare. - Regulatorul de viteză...
  • Seite 35: Date Tehnice

    şi solul. • Clătiţi recipientul de sticlă temeinic cu apă curată fără a atinge cuţitele. Date tehnice • Apoi uscaţi bine toate componentele. Model TB-C0101 Depozitarea (imaginea Tensiunea 220-240 V~ • Înfăşuraţi cablul în suportul de păstrare Frecvenţa 50-60 Hz a cablului de pe partea inferioară...
  • Seite 36 Garanţia Kaufland acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. Sunt exceptate de la garanţie daunele provocate ca urmare a nerespectării in- strucţiunilor de folosire, utilizării abuzive, manipulării necorespunzătoare, reparaţiilor neautorizate sau întreţinerii şi îngrijirii in- suficiente.
  • Seite 37: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Jednotka motora (A) - Nožový nadstavec (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Sklenená nádoba (C) prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Kryt (D) s dávkovacím téglikom (E) borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý - Návod na obsluhu vám prinesie veľa radosti.
  • Seite 38 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento spotrebič nesmú používať deti. - Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí. - Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. - Deti nesmú...
  • Seite 39: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Jednotku motora neponárajte do vody ani do iných tekutín a neumývajte ho pod tečúcou vodou. - Jednotka motora sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Zabezpečte, aby na sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nekvapkala voda. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“. Bezpečnosť...
  • Seite 40 Dávkovací uzáver nasaďte do veka • Jednotlivé prísady vložte do sklenenej ná- doby v takom množstve, aby ste: (obrázok - prekročili značku „500 ml/0,5 L“ na ná- Dávkovací uzáver slúži na pridávanie prísad dobe a zároveň do prístroja počas prevádzky alebo ako ma- - neprekročili značku „1750 ml/1,75 L“...
  • Seite 41: Čistenie A Starostlivosť

    Pozor! Stupeň 1-3 na miešanie, rozmixova- Nepoužívajte ani špongie s drsnou stranou, nie a mixovanie tekutých ani abrazívne čistiace prostriedky, aby ste a mäkkých potravín nepoškodili povrch prístroja. Stupeň 4-5 na sekanie pevných potra- vín na drobno Pred prvým použitím Stupeň P silná, krátka impulzná...
  • Seite 42 P tak, aby sa uvoľnili Technické údaje zvyšky potravín z nožov. • Sklenený džbán dôkladne vyčistite čistou vodou, nožov sa pritom nedotýkajte. Model TB-C0101 • Všetky diely potom nechajte dobre vy- Napätie 220-240 V~ schnúť. Frekvencia 50-60 Hz Skladovanie (obrázok...
  • Seite 43: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Задвижващ блок (A) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Приставка с ножове (B) нов уред. Избрали сте продукт с пре- - Стъклена кана (C) красно съотношение цена/качество, кой- - Капак (D) с дозираща капачка (E) то...
  • Seite 44 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Този уред не бива да се използва от деца. - Уредът и захранващият кабел трябва да се държат извън досега на деца. - Деца...
  • Seite 45: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    - Уредът не трябва да работи непрекъснато повече от 3 минути. Преди пов- торно включване го оставяйте да се охлади за няколко минути. - Не включвайте уреда да работи, когато стъклената кана е празна. - Недейте да пълните горещи/кипящи хранителни продукти в стъклената кана, тъй...
  • Seite 46: Поставяне На Уреда

    Поставяне на уреда Поставяне на стъклената кана (фиг. • Уверете се, че щепселът е изваден от Предупреждение! контакта. Опасност от нараняване при • Поставете уреда върху стабилна, суха, включване и стартиране на равна и нехлъзгава повърхност. уреда по погрешка! Включете щепсела...
  • Seite 47 Забележки: Добавяне на съставки - Предварително обработете съставки- Предупреждение! те, като нарежете на ситно по-големи- Опасност от нараняване! По те парчета (по 1-2 cm на парче). време на работа не пъхай- - За да постигнете добро размесване те предмети като прибори за добавяйте...
  • Seite 48: Отстраняване На Отпадъците

    Преди първата употреба • Затворете капака и го завъртете силно. • Включете щепсела в контакта. Преди първото пускане в експлоатация • Поставяйте регулатора за скоростта уредът трябва да бъде почистен основно. няколко пъти и закратко на степен P, така че остатъците да се отделят от ос- Почистване...
  • Seite 49: Технически Данни

    боравене, собственоръчни ремонти или употреба или повреждане на уреда мо- недостатъчно обслужване и грижи. же впоследствие да възникнат щети за здравето или замърсяване на водите и почвите. Технически данни Модел TB-C0101 Напрежение 220-240 V~ Честота 50-60 Hz Мощност 550 W Шум...
  • Seite 53 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 54 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай TB-C0101 788 / 1155342 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis