Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Landen Und Einpacken - Peter Lynn 3line-Serie Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

LANDING & PACKING UP
First check if the area is clear of
people. Fly the kite to the ground at
the edge of the wind window. Here
a helper may grab it, or you may let
go of the bar to activate the safety
system.
ATTERISSAGE ET RANGEMENT
Vérifiez d'abord que la zone
d'atterrissage est libre. Placez l'aile en
bord de fenêtre du vent. Un assistant
peut l'attraper, ou vous pouvez lâcher
la barre pour activer la sécurité.

LANDEN UND EINPACKEN

Kontrollieren Sie zuerst ob im Lande-
bereich keine Passanten sind. Fliegen
Sie den Kite am Windfensterrand
Richtung Boden.
Ein Helfer kann den Kite fassen oder
Sie lassen die Bar los um das Sicher-
heitssystem zu aktivieren.
Downloaded from
www.Manualslib.com
Secure it with some sand or other
suitable weight. Especially in strong
winds, a kite can easily take off again,
so make sure there is sufficient weight
and there is no tension on the flying
lines.
Sécurisez l'aile avec du sable ou tout
autre lest. Une aile peut facilement
s'envoler toute seule si elle n'est pas
lestée convenablement et que les
lignes sont en tension, surtout dans le
vent fort.
Sichern Sie den Kite mit Sand oder
anderen Gegenständen mit ähnli-
chem Gewicht.
Vor allem bei starkem Wind ist es
wichtig den Kite hinreichend zu
sichern um ein erneutes Auffliegen zu
verhindern. Es darf kein Zug auf den
Leinen sein.
manuals search engine
Wind the flying lines in figure-eights
onto the bar. When reaching the kite,
use the bungee chords to secure the
flying lines on the bar.
Secure the bridle loops and line
sleeves with the Velcro tag in the
centre of the leading edge.
Enroulez vos lignes en 8 sur la barre et
attachez le leash par-dessus les lignes
sur la barre. Attachez les boucles de
brides dans le velcro situé au centre
du bord d'attaque.
Wickeln Sie die Leinen in Achter-Form
um die Bar.
Wenn Sie den Kite erreicht haben
nutzen Sie das Bungee um die Leinen
an der Bar zu sichern.
Sichern Sie die Waageschlaufen und
Line Sleeves mit dem Klettband in der
Mitte der Vorderkante.
Fold the kite, starting from the tips
towards the center. Now place the
control bar on the trailing edge, and
roll the kite around the control bar.
Place your kite in the bag to prevent it
from getting damaged.
Pliez l'aile, en commençant par rabat-
tre les oreilles vers le centre. Placez la
barre sur le bord de fuite et enroulez
l'aile autour de la barre. Rangez
votre aile dans le sac pour éviter de
l'endommager.
Falten Sie den Kite und beginnen Sie
bei den Spitzen Richtung Mitte.
Legen Sie die Bar auf die Hinterkante
und rollen sie den Kite um die Bar.
Stecken Sie den Kite in die Tasche um
ihn vor Beschädigungen zu schützen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis