Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Peter Lynn 3line-Serie Gebrauchsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SAFETY SYSTEM
The 3-line trainer kite is fitted with a safety system allowing you to instantly
lose all power of the kite, without losing the kite itself. After activating the
safety system, the kite slowly moves toward the ground with very little power.
Always use the wrist leash when kite flying!
When accidentally letting go of the bar without the leash attached to your
wrist, the kite may fly off endangering other kite flyers or bystanders down-
wind.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
L´aile 3 lignes est équipée d'un système de sécurité qui vous permet de tuer la
puissance de l'aile sans s'en désolidariser. Une fois la sécurité activée, le kite va
lentement se poser au sol sans générer de traction. Utilisez toujours le leash
de poignet.
Lorsque vous laissez partir la barre accidentellement sans utiliser le leash,
l'aile peut s'envoler, s'endommager ou blesser quelqu'un.
SICHERHEITSSYSTEM
Der 3-Leinen Trainer Kite ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, dass
Ihnen ermöglicht sofort jeglichen Druck aus dem Kite zu nehmen, wenn es
erforderlich ist. Nachdem Sie das Sicherheitssystem ausgelöst haben bewegt
sich der Kite langsam und ohne Druck in Richtung Erde. Verwenden Sie im-
mer eine Sicherheitsleine an Ihrem Handgelenk, wenn Sie den Kite fliegen.
Wenn Sie versehentlich den Kite loslassen, ohne die Sicherheitsleine am
Handgelenk befestigt haben, kann der Kite wegfliegen und andere Kiter oder
Passanten gefährden.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
ACTIVATING THE SAFETY SYSTEM
Let go of the bar. The bar will slide
towards the kite along the center
leader line that is attached to your
wrist leash.
ACTIVER LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Lâchez la barre avec le leash de sécu-
rité attaché au poignet. La barre va
glisser vers la voile.
AKTIVIERUNG DES SICHERHEITSSYSTEMS
Lassen Sie die Bar los. Die Bar wird
entlang der mittleren Vorleine, die
mit Ihrem Handgelenk verbunden ist,
Richtung Kite gleiten.
The kite will lose all its power and will
slowly move towards the ground.
Wait till the kite has reached the
ground before taking any next action.
L'aile va perdre sa puissance et se
poser doucement au sol.
Attendez que l'aile se pose pour vous
remettre en place.
Der Kite verliert all seine Kraft und
wird langsam Richtung Erde sinken.
Warten Sie bis der Kite komplett
am Boden ist ehe Sie die nächsten
Schritte einleiten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis