Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
AF-123544
(EN)
(DE)
(FR)
(SE)
(NL)
(PL)
(RU)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio Smart Fryer AF-123544

  • Seite 1 AF-123544 (EN) (DE) (FR) (SE) (NL) (PL) (RU)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Teneur - Innehåll – Inhoud –Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Mode d‘emploi – French ..................- 18 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 27 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 4 9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord.
  • Seite 5 25. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and above the appliance. 26. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings.
  • Seite 6 AF-123544 PARTS DESCRIPTION Air inlet Control panel and display Basket Basket handle Frying grill Air outlet Control penal and display 1. Timer control (Press “ ” or “ ” to adjust the time from 1 to 60 minutes) 2. Temperature control (Press “ ”...
  • Seite 7 Press the on/off button again; the machine starts working. When the appliance is working, the heating indicator light will be flashing. This shows that the heating components are turning on and off automatically, thus to maintain the set temperature. The indicator light will turn off when the set temperature is reached.
  • Seite 8 8. During operation, hot steam is released through the air outlet. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and the air outlet. 9. Immediately turn off and unplug the appliance if you see any dark smoke coming out of the appliance, which means the food is overcooked or the appliance broke down.
  • Seite 9 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 11 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 12 16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
  • Seite 13: Zimmer Befinden Und Dass Das Zimmer Komplett

    28. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Gerätes, dass das Heizelement und die Umgebung sauber und frei von Speiseresten sind, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. 29. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 14 AF-123544 TEILEBESCHREIBUNG Lufteinlass Bedienfeld und Display Einsatz Einsatzgriff Bratrost Luftauslass Bedienfeld und Display 1. Timer-Steuerung (auf " " oder " " drücken, um die Zeit von 1 bis 60 Minuten einzustellen) 2. Temperatur-Steuerung (auf " " oder " " drücken, um die Temperatur auf einen Wert zwischen 80 und 200 °C einzustellen) 3.
  • Seite 15 Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste. Drücken Sie dann „ “ oder „ “, um die gewünschte Temperatur (5 Grad je Tastendruck) und die Garzeit (1 Minute je Tastendruck) für die Zutaten einzustellen. Sie können „ “ oder „ “ auch gedrückt halten, um die Einstellung schneller vorzunehmen. Sie können zudem die Menü-Tasten direkt drücken, um die Garfunktion unter Pommes frites, Huhn, Garnelen, Kuchen, Fleisch, Fisch und Steak auszuwählen.
  • Seite 16 6. Stellen Sie eine Backform oder eine Auflaufform in das Gerät, wenn Sie einen Kuchen, eine Quiche oder andere mürbe Speisen backen möchten. 7. Bereiten Sie keine extrem fettigen Speisen, wie zum Beispiel Würstchen, in dem Gerät zu. VORSICHT: 1. Tauchen Sie das Gehäuse nicht ins Wasser und spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn ab. 2.
  • Seite 17 Entfernen Sie etwaige Speisereste vom Heizelement im Gehäuse (wird nach der Entnahme des Frittierkorbs sichtbar) mit einer Reinigungsbürste. Hinweis: Frittierkorb und Bratrost sind spülmaschinenfest. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht am Strom Den Netzstecker an eine geerdete nicht.
  • Seite 18 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Seite 19: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Seite 20 l’huile, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Seite 21 17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • Seite 22 29. AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de l’appareil pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l'appareil est en fonctionnement. 30. De l'air chaud sort de la bouche d'aération située à l'arrière de l'appareil. Veillez à maintenir une distance suffisante des matériaux, tels que le verre, qui sont sensibles à...
  • Seite 23 AF-123544 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Entrée d'air Panneau de contrôle et affichage Panier Poignée du panier Grille de cuisson Sortie d'air Panneau de contrôle et affichage 1. Réglage de la minuterie (Appuyez sur « » ou « » pour régler la minuterie de 1 à 60 minutes) 2.
  • Seite 24 Appuyez une fois sur le bouton marche / arrêt. Puis appuyez sur « » ou « » pour régler la température souhaitée (5 degrés par pression) et la durée (1 minute par pression) pour les ingrédients. Vous pouvez également appuyer longuement sur « »...
  • Seite 25 5. Les aliments recouverts de panure deviendront plus croquants si vous les recouvrez d'une petite quantité d'huile végétale. 6. Placez un moule ou un plat de four dans l'appareil si vous voulez cuire un gâteau, une quiche ou d'autres préparations fragiles. 7.
  • Seite 26 Retirez le panier pour laisser l'appareil refroidir plus rapidement. Nettoyez le panier et la grille à l'eau chaude avec du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Séchez-les complètement avant réutilisation. Nettoyez l'élément chauffant dans le boî tier (vous pouvez le voir après avoir sorti le panier) avec une brosse de nettoyage pour enlever les résidus alimentaires.
  • Seite 27 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Seite 28: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Seite 29 8. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars överhettning förlängningsskabeln och/eller...
  • Seite 30 23. Rengör själva produkten med en något fuktad trasa. 24. Använd inte maskinen utan tillsyn. Om du lämnar arbetsområdet, stäng alltid av maskinen eller dra ut strömkontakten från eluttaget (dra i själva kontakten, inte i kabeln). 25. Placera inte apparaten mot en vägg eller en annan apparat.
  • Seite 31 AF-123544 BESKRIVNING AV DELAR Luftintag Kontrollpanel och display Korg Korghandtag Stekgaller Luftutsläpp Kontrollpanel och display 1. Timerreglage (tryck “ ” eller “ ” för att ändra tiden från 1 till 60 minuter) 2. Temperaturreglage (tryck “ ” eller “ ” för att ändra temperaturen från 80℃ till 200℃) 3.
  • Seite 32 Du kan också trycka på menyknapparna för att direkt välja tillagningsfunktionen mellan pommes frites, kyckling, räkor, kaka, kött, fisk och biff. Om du vill justera tiden och temperaturen något, tryck på “ ” eller “ ” för att göra inställningen. Tryck på...
  • Seite 33 VARNING: 1. Sänk inte ner kåpan i vatten och skölj den inte under kranen. 2. Undvik att vätska kommer in i apparaten, för att förebygga elektriska stötar eller kortslutning. 3. Se till att alla ingredienser ligger i korgen för att undvika kontakt med uppvärmningselementen. 4.
  • Seite 34 FELSÖ KNING Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Apparaten är inte inkopplad. Sätt i kontakten i ett jordat uttag. inte. inte tryckt på Tryck på strömknappen för att slå på apparaten. strömknappen för att slå på maskinen. Ingredienserna är Mängden mat i korgen är alltför Lägg mindre mängd mat i korgen.
  • Seite 35 återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Seite 36: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Seite 37 of olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8.
  • Seite 38 18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen.
  • Seite 39 30. Hete lucht komt uit de ventilatie opening aan de achterkant van het apparaat. Zorg voor voldoende ruimte tot materialen die gevoelig zijn voor warmte, zoals glas. 31. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten en goed geventileerd wordt.
  • Seite 40 AF-123544 OMSCHRIJVING ONDERDELEN Luchtinlaat Bedieningspaneel en scherm Mandje Handvat mandje Bakrooster Luchtuitlaat Bedieningspaneel en scherm 1. Timer (Druk op “ ” of “ ” om de tijd in te stellen van 1 tot 60 minuten) 2. Temperatuurregeling (Druk op “ ”...
  • Seite 41 U kunt tevens op de menuknoppen drukken om direct een van de volgende bakfuncties te kiezen: friet, kip, garnalen, cake, vlees, kip, vis en steak. Als u de tijd en temperatuur lichtjes wilt aanpassen, druk op “ ” of “ ”...
  • Seite 42 7. Bak geen extreem vettige ingrediënten, zoals worst, in het apparaat. VOORZICHTIG: 1. Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het niet af onder de kraan. 2. Voorkom dat er vloeistof het apparaat binnen kan dringen om elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen.
  • Seite 43 PROBLEEM OPLOSSINGEN Probleem Mogelijke oorza(a)k(en) Oplossing Het apparaat werkt niet. stekker niet Steek de stekker in een geaard stopcontact. stopcontact. aan/uit-knop werd niet Druk op de aan/uit-knop om het ingedrukt om het apparaat in te apparaat in te schakelen. schakelen. De ingrediënten zijn niet De hoeveelheid voedsel in de mand Doe minder ingrediënten tegelijk in...
  • Seite 44 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Seite 45: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Seite 46 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć...
  • Seite 47 20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 22. Produkt należy chronić przed nadmiernym zabrudzeniem i wilgocią. 23. Produkt należy czyścić lekko zwilżoną ściereczką. 24.
  • Seite 48 AF-123544 OPIS CZĘŚCI Wlot powietrza Panel sterowania i wyświetlacz Kosz Uchwyt kosza Ruszt do smażenia Wylot powietrza Panel sterowania i wyświetlacz 1. Sterowanie minutnikiem (naciśnięcie przycisku „ ” lub „ ” pozwala ustawić czas w zakresie od 1 do 60 minut) 2.
  • Seite 49 Można także naciskać przyciski menu, aby bezpośrednio wybrać funkcję pieczenia spośród następujących: frytki, kurczak, krewetki, ciasto, mięso, ryba i stek. Jeśli użytkownik chce wyregulować trochę czas i temperaturę, należy naciskać przyciski „ ” lub „ ”. Ponownie naciśnij przycisk włącz/wyłącz; urządzenie rozpocznie pracę. Gdy urządzenie pracuje, wskaźnik grzania będzie migał.
  • Seite 50 4. Gdy urządzenie pracuje, nie należy zasłaniać otworów wlotu i wylotu powietrza. Nad górną powierzchnią urządzenia należy zostawić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni. 5. Napełnienie kosza olejem grozi pożarem! 6. W czasie pracy urządzenia nie należy dotykać wewnętrznych części urządzenia. 7.
  • Seite 51 Składniki są Zbyt dużo produktów spożywczych Włożyć mniejsze partie składników do całkowicie dopieczone. w koszu. kosza. Mniejsze partie składników są przysmażone bardziej równomiernie. Zbyt niska temperatura lub zbyt Naciskać przycisk „ ”, aby ustawić krótki czas. temperaturę na wymaganą wartość lub piec trochę...
  • Seite 52 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Seite 53: Инструкция По Эксплуатации - Russian

    Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов следует соблюдать основные правила безопасности. Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений вследствие использования прибора. Обязательно сохраните это руководство в надежном месте. При передаче прибора другому лицу обязательно...
  • Seite 54 6. Для получения инструкций по очистке поверхностей прибора после соприкосновения с пищей или маслом, смотрите раздел "Чистка и техническое обслуживание" данной инструкции. 7. Прибор не следует использовать вместе с внешним таймером или системой дистанционного управления. 8. Прибор может использоваться только в соответствии с информацией, указанной...
  • Seite 55 19. Не используйте прибор не по прямому назначению. 20. Не наматывайте кабель вокруг прибора и не сгибайте его. 21. Разместите прибор на устойчивой ровной поверхности, с которой он не может упасть. 22. Пожалуйста, избегайте попадания на прибор чрезмерного количества влаги и пыли. 23.
  • Seite 56 чувствительными к нагреву, есть достаточное расстояние. 31. Если вы используете приборы с антипригарным покрытием, пожалуйста, убедитесь, что в помещении, где они находятся, нет птиц, а само помещение хорошо проветривается. - 55 -...
  • Seite 57: Перед Использованием Прибора

    AF-123544 Описание прибора 1. Входное отверстие для воздуха 2. Панель управления и дисплей 3. Корзина 4. Ручка корзины 5. Решетка для гриля 6. Выходное отверстие для воздуха Панель управления и дисплей 1. Установка таймера - нажмите стрелку вверх или вниз , чтобы...
  • Seite 58 8. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ снова. Прибор начнет работать. Во время приготовления индикатор нагрева время от времени гаснет и включается. Это указывает на то, что нагревательный элемент прибора включается и выключается автоматически для поддержания заданной температуры. Индикатор нагрева отключится, когда прибор достигнет выбранной вами температуры. 9.
  • Seite 59: Чистка И Техническое Обслуживание

    приготовления. Если информация на упаковке продукта отличается от информации в данной таблице, следуйте инструкции на упаковке. Продукт Мин.-макс. Время Темп. Переворачивать Примечание вес (гр) (мин) (°C) Чипсы 600-900 18-25 да Ребрышки 350-450 15-20 да Креветки 150-250 15-20 да Пирог 550-650 20-30 да...
  • Seite 60: Технические Характеристики

    утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...

Inhaltsverzeichnis