Herunterladen Diese Seite drucken
Moeller MODAN 6000 Montageanweisung

Moeller MODAN 6000 Montageanweisung

Stellungsanzeige

Werbung

08/99 AWA 4633-1583
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
MODAN 6000
MDMW E 003
Stellungsanzeige
Position indication
Indicateur de position
Indicatore di posizione
Indicador de posición
Указатель положения
Warnung!
Bei Einschüben, die sich in Betriebs- oder Prüfstellung befinden, stehen
Teile der Geräte auch bei Schalterstellung "Aus" unter Spannung.
Einschubblende bzw. Türblende nur bei Einschüben in Trennstellung
öffnen.
Warning!
If drawer units are in operating or test position, parts of the units are still live even if
the power supply is switched off. Open the plate of the drawer unit or the door front-
plate only with drawer units in isolating position.
Attention!
Lorsque les tiroirs se trouvent en position raccordée ou d'essai, certaines pièces d'ap-
pareillages sont encore sous tension même si l'interrupteur est sur «arrêt». Ouvrir les
bandeaux des tiroirs ou des portes seulement lorsque les tiroirs sont en position de sec-
tionnement.
Attenzione!
Nei cassetti estraibili, in posizione di esercizio o in posizione di prova, alcune parti ri-
mangono sotto tensione anche ad interruttore aperto «0». Aprire le chiusure o antine
frontali solo quando il cassetto estraibile è nella posizione di sezionato.
Atención!
Cuando los cubículos están en posicíon de servicio o de verificación, hay partes de los
aparatos que están bajo tensión aunque el interruptor esté en posición de «Paro». La
tapa ciega o la puerta ciega sólo deben abrirse cuando los cubículos estén en posición
de desconexión.
Осторожно!
У выдвижных элементов, находящихся в рабочем или
контрольном положениях, детали приборов находятся под
напряжением, даже в положении выключателя «ВЫКЛ».
Открывать бленду выдвижного элемента и дверную бленду
только когда выдвижные элементы находятся в разомкнутом
положении.
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции
Z2
Vorsicht!
Verletzungsgefahr, Beschädigung von Steckern und Bedienelementen.
Einschübe können sehr schwer sein und beim Herausziehen nach unten
absacken. Einschübe mit zwei Personen handhaben. Stecker vor Staub
schützen.
Caution!
Danger of injury, damage of plugs and operating elements. Drawer units may be very
heavy and drop down when drawing them. Work with two persons. Protect plugs from
dust.
Attention!
Les tiroirs peuvent être très lourdes et risquent par conséquent de tomber ou d'être
choquées lors de l'extraction. Danger de blessure pour le personnel, risque d'endom-
magement de tiroir, en particulier des connecteurs. Effectuer le maniement de ces ti-
roirs lourdes à deux personnes. Protéger les connecteurs contre la poussière.
Attenzione!
Pericolo di infortunio e di danneggiamento connettori e elementi di comando. I cas-
setti estraibili possono essere molto pesanti e cadere durante la loro estrazione. Sono
necessarie due persone per compiere questa operazione. Proteggere i connettori dalla
polvere.
¡Atención!
Peligro de herirse o dañar los conectores o la aparamenta. Los cubículos pueden llegar
a ser muy pesados y pueden caer cuando sean extraídos. Realizar este trabajo con dos
personas. Proteger los conectores contra el polvo.
Внимание!
Опасность трамвы, повреждения вилок и органов управления.
Выдвижные элементы могут быть очень тяжелыми и при
вытаскивании могут упасть вниз. Работать с выдвижными
элементами вдвоем. Вилки защищать от пыли.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im
folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.

1/4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moeller MODAN 6000

  • Seite 1 08/99 AWA 4633-1583 Montageanweisung Instrucciones de montaje Installation Instructions Инструкция по монтажу Notice d’installation Istruzioni per il montaggio MODAN 6000 Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch MDMW E 003 unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Stellungsanzeige...
  • Seite 2 Demontage Dismounting Démontage Smontaggio Desmontaje Демонтаж...
  • Seite 3 MDMW-WP ...6... MDMW-WP 13..., MDMW-WP 23 Montage Mounting Montage Montaggio Montaje Монтаж...
  • Seite 4 © 1999 by Moeller GmbH Änderungen 08/99 AWA 4633-1583 10007970/0007 FD 53105 Bonn vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany (09/99)

Diese Anleitung auch für:

Mdmw e 003