Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2
ENG
Screws must get at least three full turns and  t snug.
ESP
Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.
FRN
Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
DEU
Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
NEL
De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.
ITL
Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.
x3
Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.
ČEŠ
SLK
Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.
Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.
POR
Vidalar en az üç tam dönüş yapmal ve sk oturmaldr.
TÜR
B
F,H,J
N
G,I,K
ENG
Use of spacers is OPTIONAL.
ESP
Uso de espaciadores OPCIONAL.
FRN
FACULTATIF utilisation d'entretoises.
DEU
OPTIONAL Verwendung von Abstandhaltern.
NEL
FACULTATIEF gebruik van tussenringen.
ITL
Uso OPZIONALE di distanziatori.
VOLITELNÉ použití rozpěr.
ČEŠ
VOLITEĽNÉ použitie rozpierok.
SLK
OPCIONAL utilize espaçadores.
POR
Ayrclarn İSTEĞE BAĞLI kullanm.
TÜR
N (2)
G,I,K
14
2012-08-31
#:203-9202-4 (2013-12-16)

Werbung

loading