Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CN228121 Bedienungsanleitung
Beko CN228121 Bedienungsanleitung

Beko CN228121 Bedienungsanleitung

Frost-free kühl-gefrier-typ i
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Frost Free Refrigerator-Freezer type I
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I
Frost Refrigerateur-Congelateur de type I
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I
Незамерзаюче Холодильник-Морозильник
типу I
CN228121
CN228121T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CN228121

  • Seite 1 Frost Free Refrigerator-Freezer type I CN228121 CN228121T Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I Frost Refrigerateur-Congelateur de type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Незамерзаюче Холодильник-Морозильник типу I...
  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhalt Safety first /1 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /25 Electrical requirements /2 Elektrischer Anschluss /26 Transportation instructions /2 Transporthinweise /26 Installation instructions /2 Aufstellen /26 Getting to know your appliance /3 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /27 Temperature control and adjustment /4...
  • Seite 9: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 10: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements Important! • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
  • Seite 11: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Getting to know your appliance Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before refrigerating. Leftover canned food should not be 1 - Setting knob and interior light stored in the can.
  • Seite 12: Before Operating

    Instruction for use Storing frozen food We recommend that you check the temperature with an accurate thermometer to ensure that the Your freezer is suitable for the long-term storage storage compartments are kept to the desired of commercially frozen foods and also can be temperature.
  • Seite 13: Defrosting

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb (Item 11) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts automatically. In case that the light bulb is out of function it is The defrost water runs to the drain tube via a easily to replace.
  • Seite 14: Repositioning The Door

    Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products. Do- Clean your appliance regularly. • Subject it to high temperatures in any way, Do- Keep raw meat and poultry below cooked •...
  • Seite 15: Energy Consumption

    Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Don’t- Maximum frozen food storage volume is achieved Store melon in your fridge. It can be without using the middle and upper drawer chilled for short periods as long as it is provided in the freezer compartment.
  • Seite 16: Information Concerning The Noises

    Instruction for use Information concerning the noise and Troubleshooting the vibrations which might appear during the operation of the appliance If the appliance does not operate when switched on, check; 1. The operation noise can increase during the • That the plug is inserted properly in the socket operation.
  • Seite 17: La Seguridad Es Lo Primero

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Seite 18: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el Antes de conectar el enchufe a la toma de fabricante no se considerará responsable de los corriente, se debe comprobar que el voltaje y la mismos.
  • Seite 19: Detalles Del Electrodoméstico

    Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u (Figura 1) otros materiales con el fin de permitir la libre 1 - Mando de ajuste y luz interior circulación del aire y obtener así el máximo 2 - Ventilador de alimentos frescos rendimiento.
  • Seite 20: Antes Del Uso

    Instrucciones de uso más bajas y viceversa. Algunas zonas del 8. No cargue el electrodoméstico inmediatamente frigorífico estarán más calientes (como el cajón de después de encenderlo. Espere hasta que frutas y verduras y la parte superior del alcance la temperatura de conservación correcta. compartimento refrigerador) o más frías, lo cual es Se recomienda comprobar la temperatura con un perfectamente normal.
  • Seite 21: Deshielo

    Instrucciones de uso Deshielo Advertencia Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
  • Seite 22: Reposicionamiento De La Puerta

    Instrucciones de uso Prácticas correctas e incorrectas 5. Asegurarse de que no entra agua en la caja de control de la temperatura. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. 6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante un Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la los productos cocinados y los productos comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabierta.
  • Seite 23: Consumo Energético

    Instrucciones de uso Incorrecto- Almacenar los plátanos en el Consumo energético compartimento del frigorífico. Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. El volumen máximo de almacenamiento de Se deben enfriar por cortos periodos y alimentos congelados se obtiene al retirar los envolver para evitar que den olor a otros cajones superior y central del compartimento alimentos.
  • Seite 24: Información Referente Al Ruido

    Instrucciones de uso Información referente al ruido y las Resolución de problemas vibraciones que pueden producirse durante el funcionamiento del aparato Si el frigorífico no funciona al conectarlo, comprobar: 1. Este ruido puede ir en aumento durante el • Si se ha introducido correctamente el funcionamiento.
  • Seite 25: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 26: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, Conditions électriques l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Seite 27: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas (Figure 1) les clayettes amovibles de papier ou autres matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
  • Seite 28: Avant L'utilisation

    Notice d’utilisation Certaines parties du réfrigérateur peuvent être Conservation des denrées surgelées plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à Votre congélateur est destiné à la conservation à légumes et la partie supérieure du compartiment), long terme d'aliments surgelés du commerce et ce qui est tout à...
  • Seite 29: Dégivrage

    Notice d’utilisation Dégivrage Avertissement ! Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
  • Seite 30: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation Consommation énergétique 5. Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le boîtier de commande de température. Vous pouvez conserver le maximum d'aliments 6. En cas de non utilisation de l'appareil pendant congelés sans recourir aux étagères centrale et une période prolongée, débranchez-le, sortez supérieure du compartiment du congélateur.
  • Seite 31: A Faire / A Ne Pas Faire

    Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire A ne pas faire- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil A ne pas faire- Conserver le melon au régulièrement. réfrigérateur. Il peut être réfrigéré A faire- Conserver la viande et volaille crue en pendant de courtes durées dans la dessous des aliments cuits et produits...
  • Seite 32: Informations Concernant Les Bruits

    Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et Diagnostic les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : l'appareil • Que la prise de l'appareil est branchée correctement à la prise murale et que le courant 1.
  • Seite 33: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät stets unbedingt, ob die auf dem Typenschild aufrecht stehend und in Originalverpackung angegebene Wechselspannung mit der transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen 2.
  • Seite 35: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Gebrauchsanweisung 3. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 7. Frisches Fleisch geben Sie in Frischhaltebeutel Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch und legen diese auf die unterste Ablage. Um Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen Verunreinigungen zu vermeiden, lassen Sie vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke solche Lebensmittel nicht mit gekochten Speisen Geräusche durch richtige Ausrichtung (Abb 4).
  • Seite 36: Temperaturkontrolle Und -Einstellung

    Gebrauchsanweisung Temperaturkontrolle und -einstellung Vor der Inbetriebnahme Die Betriebstemperatur wird über den Endkontrolle Einstellknopf (Abbildung 5) im oberen Bereich Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, des Kühlfaches eingestellt. Die Einstellungen vergewissern Sie sich bitte, dass: reichen von Min. über 1 bis 6 bis Max. – der 1.
  • Seite 37: Lagerung Von Tiefkühlkost

    Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlkost Abtauen Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung A) Kühlbereich handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel Tauwasser fließt durch das Ablaufrohr in einen einzufrieren. Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes. Bei Stromausfall nicht die Kühlschranktür öffnen.
  • Seite 38: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Gebrauchsanweisung Austausch der Innenbeleuchtung 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts (d.h. Abildung 11) die Türaußenseite und die seitlichen Außenwände) empfehlen wir die Verwendung Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur). Auf kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. diese Weise wird die hochwertige Trennen Sie das Kühlgerät zunächst von der Außenlackierung geschützt.
  • Seite 39: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf keinen Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen fall-einige Hinweise können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so Richtig: Gerät regelmäßig reinigen. daß sich ihr Aroma nicht auf andere Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Lebensmittel überträgt.
  • Seite 40: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne mittlere können und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne mittlere und Betrieb zunehmen.
  • Seite 41: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht ob der neu angebrachter Stecker richtig funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob verdrahtet wurde. • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, und daß...
  • Seite 42: Безпека Передусім

    УA Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 12 години для осадження мастила компресора після...
  • Seite 43: Порядок Підключення До Електромережі

    УA Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій може призвести до пошкодження приладу, за електромережі що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
  • Seite 44: Короткий Опис Приладу

    УA Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу приготованими продуктами, щоб уникнути забруднення. З міркувань безпеки зберігайте (поз. 1) сире м’ясо не більше двох-трьох днів. 1 - Ручка налаштування і внутрішнє 8. Для забезпечення максимальної освітлення ефективності та вільної циркуляції холодного 2 - Вентилятор...
  • Seite 45: Перед Експлуатацією

    УA Інструкція з експлуатації Контроль і регулювання Перед експлуатацією температури Завершальна перевірка Перш ніж розпочати експлуатацію Робоча температура встановлюється ручкою холодильника, перевірте, чи виконані такі налаштування (поз. 5), що розташована на стелі умови: холодильного відділення. Налаштування може 1. Ніжки відрегульовано, і холодильник бути...
  • Seite 46: Зберігання Заморожених Продуктів

    УA Інструкція з експлуатації термометра (див. розділ „Контроль і Розморожування регулювання температури”). A) Холодильне відділення Зберігання заморожених продуктів Холодильне відділення розморожується автоматично. Тала вода проходить через Морозильне відділення призначене для дренажну трубку до збірного контейнера на довгострокового зберігання продуктів, задній стінці приладу. придбаних...
  • Seite 47: Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення

    УA Інструкція з експлуатації Попередження! 5. Запобігайте потраплянню води до блоку Ваш холодильник обладнано вентилятором регулювання температури. циркуляції повітря, необхідним для його 6. Якщо передбачається не використовувати нормальної роботи. Забезпечте, щоб прилад протягом тривалого часу, вимкніть його, вентилятори не було заблоковано (зупинено) звільніть...
  • Seite 48: Що Слід І Чого Не Слід Робити

    УA Інструкція з експлуатації Що слід і чого не слід робити Не слід: зберігати банани в холодильному відділенні. Слід: регулярно чистіть холодильник. Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під охолодити їх протягом нетривалого приготованими...
  • Seite 49: Інформація Щодо Робочих Шумів

    УA Інструкція з експлуатації Інформація щодо робочих шумів Енергоспоживання Для постійного підтримання вибраної Щоб у максимальній мірі використовувати температури компресор холодильника простір морозильної камери для зберігання періодично вмикається. продуктів, слід вийняти з неї центральний і Шум від цього є цілком нормальним. верхній...
  • Seite 50: Усунення Несправностей

    УA Інструкція з експлуатації Усунення несправностей • и правильно встановлений регулятор температури. Якщо холодильник не працює після увімкнення, • и правильно змонтована нова вилка, якщо ви перевірте таке: замінили оригінальну запресовану вилку. • Чи правильно вставлений штепсель у Якщо після вищевказаних перевірок розетку, і...
  • Seite 52 4578332642/AG EN,ES,FR,D,UKR...

Diese Anleitung auch für:

Cn228121t

Inhaltsverzeichnis