Bedienhinweis 95980657 Inhalt Kapitel Seite 1. Anwendungsbereich 2. Sicherheitshinweis 3. Bedienung Belegungspläne der einzelnen Steckertypen Beleuchtungsfunktionen Wartung 4. Entsorgung WICHTIG vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren für späteres Nachschlagen eine aktuelle Version des Bedien-/ Einbauhinweises steht Ihnen auch in unserem Online-Katalog zur Verfügung: herthundbuss.com/...
Bedienhinweis 95980657 Prüfgerät, Anhängersteckdose 1. Anwendungsbereich 2. Sicherheitshinweis Mit dem Anhänger-Prüfgerät kann die Verka- belung und Beleuchtung eines 24 Volt LKW VoRSICHT Anhängers überprüft werden. Durch einfa- ches Drehen des Wahlschalters kann jede Bei Stromabnahme über das Prüf- Beleuchtungsfunktion des Anhängers über- gerät durch den Anhänger ist darauf...
Bedienhinweis 95980657 3.2 Beleuchtungsfunktionen Blinker links Dauerplus Blinkleuchten links Dauerplus muss am des Anhängers Anhänger anliegen. müssen leuchten. Blinker Rechts Bremsbelag- Blinkleuchten rechts Verschleißsensor des Anhängers Es muss Strom am müssen leuchten. Verschleißsensor ankommen. Mit Prüf- Nebelleuchte lampe prüfen. Nebelleuchten des Anhängers müssen...
Bedienhinweis 95980657 4. Entsorgung 3.3 Wartung Ziehen Sie das Netzgerät aus dem Gerät heraus, bevor Sie Wartungs- oder Reini- Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht gungsarbeiten durchführen. als unsortierten Hausmüll, Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um verwenden Sie hierfür spezielle Verschmutzen am Gerät zu entfernen.
Seite 8
Operating Instruction 95980657 Content Kapitel Seite 1. Area of application 2. Safety instructions 3. Operation Layout plans of the individual plug types Light functions Maintenance 4. Disposal IMPoRTANT Read carefully before use Keep for later reference The latest version of the Operating/...
Operating Instruction 95980657 Testing unit, towbar socket 1. Area of application 2. Safety instructions The trailer testing unit can be used to check the cables and lighting of a 24 Volt lorry trail- CAuTIoN er. Each light function of the trailer can be checked by turning the selector switch.
Operating Instruction 95980657 3.1 Layout plans of the individual plug types Allocation plan ISO 1185 7-pin, 24 volts, Type N 31-contact | socket – contact pin 31-contact | connector – contact socket Earth (White) Right tail light, clearance light, side...
Seite 11
Operating Instruction 95980657 Allocation plan lSO 12098 (the tests were carried out in accordance with ISO 4091) 15-pin, 24 Volt Power supply (+ 24 V) (Orange) Warn brake lining sensor (Grey) Reverse light (Pink) Left-hand direction indicator light (Yellow) Data communication CAN-L...
Operating Instruction 95980657 3.2 Light functions Left indicator Steady plus Left indicators Steady plus must be of the trailer applied on the trailer must light up. Right indicator Brake pad wear sensor Right indicators Current must reach the of the trailer wear sensor.
Operating Instruction 95980657 4. Disposal 3.3 Maintenance Disconnect the power supply from the device before performing Do not dispose of the device with maintenance or cleaning work. unsorted household waste, use Use a dry cloth to remove soiling on designated waste collection points.
Seite 14
Notice d’emploi 95980657 Contenu Kapitel Seite 1. Domaine d’utilisation 2. Consignes de sécurité 3. Utilisation Schémas d’affectation des différents types de fiche 16 Fonctions d’éclairage Entretien 4. Élimination IMPoRTANT Lire attentivement avant utilisation Conserver pour consultation ultérieure Vous trouverez également une version actuelle des consignes d’utilisation / d’installation dans...
Notice d’emploi 95980657 Appareil d’essai, prise de remorque 1. Domaine d’utilisation 2. Consignes de sécurité Grâce à l’appareil de contrôle de la remorque, FR FR il est possible de vérifier le câblage et l’éclai- ATTENTIoN rage d’une remorque de camion 24 volts. En tournant simplement le sélecteur, chaque...
Notice d’emploi 95980657 3.1 Schémas d’affectation des différents types de fiche Schéma d’affectation ISO 1185 7 pôles, 24 volts, type N 31ème contact | prise – connecteur mâle 31ème contact | fi che – connecteur femelle Masse (blanc) Feu arrière, feu de gabarit, feu d‘encombrement et feu éclaireur de...
Seite 17
Notice d’emploi 95980657 Schéma d’affectation FR FR lSO 12098 (les contrôles ont été effectués selon ISO 4091) 15 broches/24 volts Alimentation (+24 V) (orange) Capteur d’usure des plaquettes de frein (gris) Feu de recul (rose vif) Clignotant, côté gauche (jaune) Communication des données...
Notice d’emploi 95980657 3.2 Fonctions d’éclairage Clignotant gauche Plus permanent Les feux clignotants Le plus permanent doit du côté gauche de être relié à la remorque. la remorque doivent être allumés. Capteur d’usure de Clignotant droit plaquette de frein Les feux clignotants Le capteur d’usure doit...
Notice d’emploi 95980657 4. Élimination 3.3 Entretien Débranchez le bloc-secteur de l’appareil avant d’effectuer les Les appareils électroniques ne travaux d’entretien ou de nettoyage. doivent pas être jetés avec les FR FR Utilisez un chiffon sec afin de ordures ménagères courantes, nettoyer l’appareil.
Seite 20
Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG Dieselstraße 2-4 ı DE-63150 Heusenstamm Herth+Buss France SAS ZA Portes du Vercors, 270 Rue Col de La Chau FR-26300 Châteauneuf-sur-Isère Herth+Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 ı BE-5590 Achêne Herth+Buss UK Ltd Ground Floor, Unit 16, Londonderry Farm...