Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Y-Volution Glider XL

  • Seite 2 English Español Français Deutsch Nederlands Português Italiano Polski Svenska Norsk Danske Suomi русский Indonesian Japanese...
  • Seite 3: Instrucciones De Montaje

    ¡Atención! Attention! Protective equipment should be Se deben llevar puestos accesorios worn. de protección. Not to be used in traffic. No utilizar en lugares con tráfico. Maximum rider weight 50kg. Peso máximo del usuario 50kg. Assembly Instructions Instrucciones de Montaje Read the instructions carefully Leer las instrucciones atentamente before using the scooter.
  • Seite 4: Entretien

    Achtung: Attention ! Un équipement de protection doit Es sollte stets Schutzkleidung getra- être porté. gen werden. Ne pas utiliser au milieu de la circu- Nicht im Straßenverkehr benutzen. lation. Das Gewicht des Fahrers darf 50 kg Instructions de montage Montagehinweise Poids maximal de l’utilisateur : 50kg.
  • Seite 5 Atenção! Let op! Beschermende uitrusting moet Deve ser usado equipamento de gedragen worden. protecção. Niet in het verkeer gebruiken. Não deve ser usada em zonas de Maximaal gewicht van de berijder is trânsito automóvel. Opbouw Instructies Instruções de montagem 50kg. O peso do utilizador não deve Lees de instructies goed door voor- exceder 50 kg.
  • Seite 6: Instrukcja Montażu

    Uwaga! Attenzione! Si raccomanda di indossare disposi- Należy stosować odzież i akcesoria tivi di protezione. ochronne. Da non utilizzare nel traffico. Nie używać w ruchu ulicznym. Carico massimo 50 kg. Dla dzieci o maks. wadze 50 kg. Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Leggete attentamente le istruzioni Przed rozpoczęciem korzystania z...
  • Seite 7 ADVARSEL! VARNING! Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder sparkcykeln. Les nøye igjennom bruksanvisningen Användarens maxvikt 50 kg før scooteren tas i bruk. Använd alltid skyddsutrustning Maksimal brukervekt: 50 kg. såsom hjälm samt knä- och arm- Bruk alltid sikkerhetsutstyr, som Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner bågsskydd.
  • Seite 8 VAROITUS! ADVARSEL! Læs instruktionerne nøje igennem Lue ohjeet huolellisesti ennen potku- inden brug af løbehjulet. laudan käyttöä. Brugerens max vægt: 50kg. Käyttäjän enimmäispaino: 50kg. Brug altid sikkerhedsudstyr, såsom Käytä aina suojavarusteita kuten Samlingsinstruktioner Kokoonpano-ohjeet kypärää, polvisuojuksia ja kyynär- hjelm, knæ- og albuebeskyttelse. pääsuojuksia.
  • Seite 9 Perhatian! ВНИМАНИЕ! Перед тем как пользоваться самокатом, Peralatan perlindungan harus dipakai. внимательно прочтите все инструкции. Tidak digunakan di jalan raya. Самокат предназначен для детей весом Berat pengguna maximal 50 kg. не более 50 кг. Необходимо пользоваться защитными Baca petunjuk dengan seksama sebelum приспособлениями...
  • Seite 10 警告! スクーターの使用前には説明書をよくお 読みください。 使用者の体重制限: xxxlbs/20kg 必ず保護具(ヘルメット、膝パッド、肘 パッドなど)を着用してください。 スクーターに乗る際には、必ずヘルメッ トを着用して、あご紐をバックルでしっ 組立説明 かりと固定してください。 乗る際には必ずつま先を覆う靴を着用 必ず大人が組み立ててください。 してください。 道路や水、砂、砂利、汚れ、落ち葉や その他の堆積物のある路面では乗らな 警告! いでください。雨天の場合は牽引力、 制動力、視界が低下なります。 3 歳未満のお子様は使用対象外です。 激しい衝突、排水溝、および、路面の状 態が急に変わる場所の走行は避けてく 小さい部品を飲み込んで窒息する危険 ださい。スクーターが突然停止するこ とがあります。 およびスクーターの使用に関するすべて があります。 の法律と規制を遵守してください。 車の通行しない平らな舗装路面で使用 してください。 公共の高速道路や車の通行している場 スクーターを組み立てる 所では使用しないでください。 スクーターは夜間や視界の悪いときに は使用しないでください。 T チューブをスクーターデッキの中に 歩行者に注意してください。 交通安全規制に従って使用制限を確認 入れ、ロックピンが固定されているこ...