Herunterladen Diese Seite drucken

Instructions De Montage - Brink 4145 Montageanleitung

Werbung

INSTRUCTIONS DE MONTAGE :

F
1. Enlever le tapis de sol et la plaque de protection de la roue de
secours. Déposer les panneaux arrière. Déposer les panneaux latéraux
du coffre. Enlever les deux pare-boue du pare-chocs. Détacher la
conduite d'essence à l'emplacement des points E. Détacher le silen-
cieux de l'échappement dernier de son attache. Enlever les douilles en
plastique de la partie inférieure du châssis à l'emplacement des points
D et E.
2. Percer par en-dessous les trous D et E ainsi créés de ø 11 mm jusqu'au
coffre. Agrandir ces trous sur le dessus jusqu'à ø 27 mm. Monter les
contre-pièces A et B sur le plancher du fond en intercalant les entre-
toises ø 26,9x21,7 L = 51 mm. Découper la partie indiquée conformé-
ment à la figure 1. Mesurer la largeur (conformément au croquis) sur les
trous C. Percer les trous E dans seul le tronc à ø11 millimètre*. Retirer
les contre-plaques A et B et agrandir les trous C dans le plancher jus-
qu'à Ø 18mm. Agrandir les trous E dans le plancher jusqu'à Ø 27mm.
Remettre en place les contre-plaques y compris les boulons et les
entretoises conformément au croquis.
3. Positionner l'attache-remorque l'emplacement des points D et E et fixer
à l'aide de quatre écrous M10 rondelles grower inclus. Positionner les
supports F et G conformément au croquis et les fixer. Monter la barre
à rotule y compris la prise électrique. Serrer tous les boulons et écrous
conformément au tableau. Scier une partie de les panneaux latéraux
à la figure 2. Accrocher l'échappement dans le caoutchouc. Remettre
en place les pièces déposées au point 1.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez
consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de élec-
trique, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Avlägsna golvmattan och skyddsplattan för reservhjulet. Demontera
bakpanelerna. Demontera sidopanelerna ur bagageutrymmet. Avlägsna
de båda stänkskärmarna ur stötfångaren. Tag ut avgasrörets dämpare
ur sista fästet. Lossa bensinledningen vid punkterna E. Avlägsna vid
punkterna D och E plastpropparna ur chassits undersida.
2. Borra via de nu frilagda hålen D och E ø11mm genom undersidan tills
du når bagageutrymmet. Förstora dessa hål i ovansidan till ø27mm.
Anbringa motbrickorna A och B på golvplåten, placera distansbussning-
arna ø26.9 x21,7 L=51mm som mellanlägg på golvplåten. Skär av
delarna enligt figur 1. Mät bredden (enligt skissen) över hålen C. Borra
hålen C ø11mm. Borra ut hålen E endast i bagageutrymmet till ø11mm*.
Avlägsna motbrickorna A och B och förstora hålen C i golvplåten till
ø18mm. Förstora hålen E i bagageutrymmet till runt 27 mm. Sätt tillba-
ka motbrickorna inklusive skruvar och distansbussningar enligt skissen.
3. Montera dragkroken vid punkterna D och E med fyra muttrar M10 inklu-
sive fjäderbrickor. Montera stagen F och G enligt skissen. Montera kul-
stången inklusive kontaktplattan. Momentdrag alla skruvar och muttrar
enligt tabellen. Såga ut en del av sidopanelerna enligt figur 2. Häng
avgasröret i gummifästet. Sätt tillbaka det som avlägsnades under punkt
1.
© 414570/14-12-2004/5

Werbung

loading