Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FR
2-4
EN
5-7
DE
8-10
ES
11-13
NL
14-16
IT
17-19
V1_16/10/2019
TESTEUR DE BATTERIE TBP 100
BATTERY TESTER TBP 100
BATTERIETESTER TBP 100
PROBADOR DE BATERÍA TBP 100
ACCU TESTER TBP 100
TESTARE LA BATTERIA TBP 100
www.gys.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tool it TBP 100

  • Seite 1 TESTEUR DE BATTERIE TBP 100 BATTERY TESTER TBP 100 BATTERIETESTER TBP 100 8-10 11-13 PROBADOR DE BATERÍA TBP 100 14-16 ACCU TESTER TBP 100 17-19 TESTARE LA BATTERIA TBP 100 www.gys.fr V1_16/10/2019...
  • Seite 2: Instructions De Sécurité

    TBP 100 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Seite 3: Test De Démarrage

    TBP 100 BRANCHEMENT DU TESTEUR DE CHARGE 1- S’assurer que l’endroit est bien ventilé avant d’effectuer un test. 2- Testeur pour batteries 6 V et 12 V. 3- Avant d’effectuer un test sur la batterie, s’assurer que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas.
  • Seite 4: Conditions De Garantie

    TBP 100 CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Translation of the original instructions TBP 100 SAFETY INSTRUCTIONS This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference.
  • Seite 6: Battery Status

    Translation of the original instructions TBP 100 TBP 100 CONNECTING THE BATTERY TESTER 1- Make sure that the area is well ventilated before performing a test. 2- Tester for 6 V and 12 V batteries. 3- Before running a test on the battery, ensure that the ignition and the consumers are switched off. Close all doors and the boot.
  • Seite 7: Warranty

    Translation of the original instructions TBP 100 WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: • Transit damage. • Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Übersetzung der Originalanleitung TBP 100 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Explosions- und Brandgefahr! Beim Aufladen einer Batterie können explosive Gase freigesetzt werden.
  • Seite 9: Anschluss Des Batterietesters

    Übersetzung der Originalanleitung TBP 100 TBP 100 ANSCHLUSS DES BATTERIETESTERS 1- Führen Sie den Test nur in gut gelüfteten Räumen durch. 2- Batterietester für 6 und 12V Batterien 3- Vor dem Test sicherstellen, dass die Zündung aus und keine Verbraucher im Fahrzeug eingeschaltet sind. aus und das Zubehör nicht in Betrieb ist.
  • Seite 10: Herstellergarantie

    Übersetzung der Originalanleitung TBP 100 HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatztei- len.
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    Traducción de las instrucciones originales TBP 100 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Seite 12 Traducción de las instrucciones originales TBP 100 TBP 100 CONEXIÓN DEL PROBADOR DE CARGA 1- Asegúrese de que el lugar está bien ventilado antes de efectuar una comprobación. 2- Probador para baterías 6 V y 12 V. 3- Antes de efectuar una comprobación sobre la batería, asegúrese de que el contacto esté cortado y que los accesorios no funcionan.
  • Seite 13 Traducción de las instrucciones originales TBP 100 GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra). La garantía no cubre : • Todas las otras averías resultando del transporte •...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TBP 100 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 15 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TBP 100 TBP 100 AANSLUITEN VAN DE ACCU-TESTER 1 - Verzekert u zich ervan dat het vertrek waarin de test zal worden uitgevoerd goed geventileerd is, voordat u begint met het uitvoeren ervan. 2 - Tester voor 6V en 12V accu’s.
  • Seite 16: Garantie

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TBP 100 GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
  • Seite 17: Istruzioni Di Sicurezza

    Traduzioni delle istruzioni originali TBP 100 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale contiene le istruzioni di sicurezza e d’uso, devono essere seguite per la tua sicurezza. Leggerle attentamente prima di usare il dispositivo per la prima volta e conservarle per consultazioni future.
  • Seite 18: Stato Della Batteria

    Traduzioni delle istruzioni originali TBP 100 TBP 100 CONNETTERE IL TESTER BATTERIA. 1- Assicurarsi che l’area sia ben ventilata prima di performare un test. 2- Tester per batterie 6 V e 12 V. 3- Prima di fare un test su una batteria, assicurarsi che l’ignizione e gli accessori siano spenti. Chiudere tutte le porte e il cofano.
  • Seite 19: Garanzia

    Traduzioni delle istruzioni originali TBP 100 GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: • Danni dovuti al trasporto. • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Seite 20 JBDC 1, rue de la Croix de Landes - CS54159 53941 Saint-Berthevin Cedex France...

Inhaltsverzeichnis